Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

86BDL3012T
V1.01
www.philips.com/welcome
Manuel de l'utilisateur (Français)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 86BDL3012T

  • Page 1 86BDL3012T V1.01 www.philips.com/welcome Manuel de l’utilisateur (Français)
  • Page 2 Utilisation : • Gardez le moniteur à l’abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques de l’écran. • N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d’alimentation et la prise soient facilement accessibles. • Si vous éteignez l’écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser. • Assurez-vous de n’utiliser qu’un cordon d’alimentation fourni par Philips. Si le cordon d’alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. • Ne soumettez pas l’écran à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez. • Ne pas cogner ni faire tomber l’écran pendant l’utilisation ou le transport. • L’anneau de levage est destiné à une utilisation dans les tâches de maintenance et d’installation de courte durée. Nous conseillons de ne pas utiliser l’anneau de levage pendant plus d’une heure. Une utilisation prolongée est interdite. Veuillez conserver une zone de sécurité dégagée sous l’écran pendant l’utilisation de l’anneau de levage. Entretien : • Afin de protéger votre écran contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD.
  • Page 3 86BDL3012T Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran : • Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps. • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu'il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base d'ammoniaque. • Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel. • Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur. • N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
  • Page 4 86BDL3012T Avis du Centre polonais d’essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d’alimentation. Le conducteur de phase de l’installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d’un fusible d’une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A). Afin d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible. Une marque de protection « B » confirme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251. Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») 1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité...
  • Page 5 86BDL3012T Information pour la GB seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+ 1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible. 2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI. 3. Remettez le couvercle du fusible. Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place.
  • Page 6 86BDL3012T RoHS de la Chine 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害 物质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○ 电路板组件* × ○ ○...
  • Page 7 86BDL3012T 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 -...
  • Page 8 86BDL3012T Mis au rebut à la fin de vie Votre nouveau Moniteur d’information du public contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative). Déchet d’équipement électrique et électronique - DEEE A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/UE gouvernant l’utilisation des...
  • Page 9 86BDL3012T Piles Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage. Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente. Pour les autres pays hors de l'Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de rejet pour la pile usée. Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être collectée par un service local.
  • Page 10 86BDL3012T Table des matières Utilisation ................. 19 4.1. Regarder la source vidéo connectée ......19 4.2. Jouer des fichiers multimédia à partir d’un Déballage et installation ............1 périphérique USB ..............19 1.1. Transport et déballage ..............1 4.3. Options de lecture ..............19 1.2. Contenu de la boîte ..............4 4.3.1. Jouer des fichiers de musique ......19 1.3. Notes d’installation ..............4 4.3.2. Jouer des fichiers vidéos ........19 1.4.
  • Page 11 86BDL3012T Déballage et installation 1.1. Transport et déballage Avis pour le transport • Maintenez toujours le carton dans une position verticale. Ne placez PAS le carton dans un autre sens. • Ne placez AUCUN objet sur le carton. • N'appliquez PAS de chocs/vibrations au produit. • Déplacez le carton à l'aide d'un transpalette. • Ne faites PAS tomber le produit. De forts impacts peuvent endommager les composants situés à l'intérieur. • Déplacez un seul carton avec une petite palette à l'aide d'un transpalette. Carton Petite palette Grande palette...
  • Page 12 86BDL3012T Avis pour le transport 1. Enlevez le cerclage autour du carton. 2. Utilisez une lame pour couper le ruban sur la partie supérieure et ouvrez le carton. 3. Retirez soigneusement le rembourrage. 4. Enlevez les dispositifs de verrouillage en plastique du carton et le carton supérieur.
  • Page 13 86BDL3012T 5. Sortez l’écran du carton à deux adultes avec les deux mains. • Ne touchez pas la surface de l'écran pour éviter de • Maintenez l'écran à la verticale lorsque vous le déplacez. possibles rayures. Déplacez l'écran en tenant les poignées. 90° 90° • Placez l'écran à la verticale avec son poids réparti uniformément sur la surface.
  • Page 14 86BDL3012T Avant d’installer l’écran • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • Déplacez l’écran avec au moins deux (2) adultes. • Après l’ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants : • Moniteur LCD • Guide de démarrage NORMAL • Télécommande avec piles AAA SOURCE FORMAT LIST INFO • Cordon électrique ADJUST OPTIONS • Câble RS232 • Câble de connexion en...
  • Page 15 86BDL3012T 1.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. Feuille de Protection Grille VESA Tableau 1. Préparez une surface plane et horizontale plus grande que l’écran et étendez dessus une feuille de protection épaisse pour faciliter l’opération sans rayer l’écran. 2. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires pour tous les types de montages (montage mural, montage au plafond, support de table, etc.). 3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez les vis de montage M8 (avec une longueur supérieure de 15 mm à l’épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.
  • Page 16 86BDL3012T Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle MUTE INPUT MENU Bouton [ ] Capteur de la télécommande et voyant d’état Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode d’alimentation veille. • Reçoit les signaux de la télécommande. Bouton [MUTE] • Indique l’état actuel de fonctionnement du téléviseur sans OPS : Pour Marche/Arrêt la fonction Muet. - S’allume en vert lorsque l’écran est en marche - S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode veille Bouton [INPUT] - Lorsque {Calendrier} est activé, le voyant clignotera en vert et Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée.
  • Page 17 86BDL3012T 2.2. Prises d’entrée/sortie TOUCH Service Port EXT. SPK TERMINAL SPEAKER SWITCH AUDIO OUT AUDIO IN SPDIF IR-OUT IR-IN VGA IN DP OUT DP IN RS232 RS232 Y/CVBS AUDIO L AUDIO R 100-240V DVI IN RJ45 HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN 50-60Hz 2.5A...
  • Page 18 86BDL3012T 2.2.1. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Insérez les piles en respectant les polarités (+) et (–). 3. Refermez le couvercle. Mise en garde : Une utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite ou une explosion. Respectez toujours les instructions ci-dessous : • Insérez les piles «AAA» en respectant les polarités (+ et -). • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Dans le cas contraire, cela peut causer une fuite ou réduire la durée de vie des piles. • Enlevez les piles usagées immédiatement pour éviter une fuite des piles dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles, car il peut causer des lésions à votre peau.
  • Page 19 86BDL3012T 2.3. Remote Control (Télécommande) Bouton LISTE [ Réservé. 2.3.1. Fonctions générales Boutons de NAVIGATION Menu principal : Permet d’accéder au menu OSD Image intelligente. Menu principal : Déplacez l’élément sélectionné vers le haut pour effectuer un réglage. Menu de connexion en chaîne IR : Pour augmenter le numéro d’ID du groupe contrôlé. Menu principal : Permet d’accéder au menu OSD Source audio.
  • Page 20 86BDL3012T 2.3.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID] et la LED rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [DÉFINIR ID] pendant plus d’une seconde Pour définir le numéro d’ID de la télécommande en cas d’utilisation de pour entrer en mode ID. La DEL rouge s’allume. plusieurs écrans. Appuyez de nouveau sur le bouton [DÉFINIR ID] pour quitter le mode ID. La DEL rouge s’éteint. Appuyez sur les chiffres [0] ~ [9] pour sélectionner l’écran à contrôler. Par exemple :Appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n°1, et sur [1] et [1] pour l’écran n°11. Les nombres disponibles vont de [01] à [255]. 2. N’actionner aucun bouton dans les 10 secondes fait quitter le mode ID. 3. Si vous appuyez sur un bouton erroné, attendez pendant 1 seconde que la LED rouge s’éteigne et se rallume, puis appuyez sur les chiffres corrects. 4. Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection. La DEL rouge clignote deux fois puis s’éteint.
  • Page 21 86BDL3012T 2.4. Couvercle en caoutchouc ■ Veuillez toujours laisser les coins en caoutchouc sur l’écran sauf si l’écran est monté au mur. ■ Veuillez conserver correctement les coins en caoutchouc et les vis papillon et utilisez-les pour protéger l’écran lorsque l’écran n’est pas sur le mur.
  • Page 22 86BDL3012T Connexion à un équipement externe 3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE RS232 RS232 AUDIO L AUDIO R DVD / VCR / VCD Y/CVBS HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN DVI IN [ENTRÉE AUDIO]...
  • Page 23 86BDL3012T 3.2. Connexion à un PC 3.2.1. En utilisant l’entrée VGA SPEAKER SWITCH Sortie audio [ENTRÉE AUDIO VGA] AUDIO OUT AUDIO IN SPDIF IR-OUT Sortie VGA IR-IN Broche D-Sub 15 VGA IN [ENTRÉE VGA] 3.2.2. En utilisant l’entrée DVI [ENTRÉE AUDIO VGA]...
  • Page 24 86BDL3012T 3.3. Connexion de l’équipement audio 3.3.1. Connexion à des haut-parleurs externes EXT. SPK TERMINAL Haut-parleurs externes 3.3.2. Connexion à un appareil audio externe Entrée audio [SORTIE AUDIO] SPEAKER SWITCH AUDIO OUT Amplificateur stéréo AUDIO IN SPDIF [SORTIE SPDIF] IR-OUT IR-IN 3.4.
  • Page 25 86BDL3012T 3.4.2. Connexion vidéo numérique Branchez le connecteur [SORTIE DP] du AFFICHAGE 1 sur le connecteur [ENTRÉE DP] du AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [DP] [ENTRÉE DP] [SORTIE DP] [ENTRÉE DP] 3.5. Connexion IR Récepteur IR externe AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [ENTRÉE IR] [ENTRÉE IR] [SORTIE IR] REMARQUE: L e capteur de télécommande du téléviseur arrêtera de marcher lorsque vous branchez un câble sur la prise [IR IN]. 3.6.
  • Page 26 86BDL3012T 3.7. Connexion câblée à un réseau INTERNET ROUTEUR [RJ-45] [RJ-45]...
  • Page 27 86BDL3012T 3.8. Utilisation de l’écran tactile Zoom avant Touchez la cible sur l’écran avec deux doigts ensemble et écartez-les Ce moniteur possède un écran tactile et supporte les fonctionnalités pour effectuer un zoom avant (agrandir) sur l’image de l’écran. Windows Touch avec un fonctionnement à un ou plusieurs appuis. Vous pouvez appuyer sur les mots ou les images sur l’écran, en pressant gentiment dessus avec les doigts, et votre ordinateur réagira. La description suivante décrit le fonctionnement de quelques mouvements tactiles fréquemment utilisées. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran tactile, veuillez vous référer aux instructions du système d’exploitation Windows. Appui une fois Touchez la cible sur l’écran avec un doigt pour un appui rapide, puis relâchez. Zoom arrière Touchez la cible sur l’écran avec deux doigts séparés et raprochez-les pour effectuer un zoom arrière (réduire) sur l’image de l’écran. Veuillez noter qu’un écran tactile répondra à une légère pression du bout de votre doigt en appuyant à moins de 4 mm au-dessus de l’écran tactile.
  • Page 28 TOUCH Service Port EXT. SPK TERMINAL SPEAKER SWITCH AUDIO OUT AUDIO IN SPDIF IR-OUT IR-IN VGA IN DP OUT DP IN 5. Le SDK disponible sur le site Web www.philips.com/signagesolutions-support pour le développement d’applications tactiles 20 points est destiné à Windows et Linux. 6. Sur Mac OS 10.10, il est recommandé d’utiliser l’outil «TouchService» pour redéfinir la position de contact et simuler l’utilisation de la souris (tactile mono-point). Installez d’abord l’outil «TouchService» sur Mac OS, puis suivez les instructions du manuel Touch Service dans le package logiciel «TouchService» disponible sur le site Web www.philips.com/signagesolutions-support. 7. Veuillez visiter le site Web www.philips.com/signagesolutions-support pour obtenir les dernières informations sur la prise en charge du mode Mac OSX.
  • Page 29 86BDL3012T Utilisation 4.3. Options de lecture REMARQUE : L es boutons de contrôle décrits dans cette section 4.3.1. Jouer des fichiers de musique sont principalement ceux de la télécommande, sauf si spécifié. Musique 1. Sélectionnez dans la barre supérieure. 4.1. Regarder la source vidéo connectée Music Voir la page 12 pour la connexion d’équipements externes. 2. Sélectionnez une piste de musique et appuyez sur le bouton [ ]. • Pour lire toutes les pistes d’un dossier, sélectionnez un fichier ] SOURCE.
  • Page 30 86BDL3012T 4.4. Comment utiliser le navigateur Opera REMARQUES : (HTML5) • Le navigateur Opera ne prend pas en charge le format FLASH. • Le navigateur n’est pas une source vidéo. Il ne restera pas sur l’écran ], sélectionnez 1. Appuyez sur le bouton SOURCE [ du navigateur après avoir redémarré l’écran. NAVIGATEUR , puis appuyez sur le bouton [ ]. 2. Déplacez le curseur sur la barre d’adresse URL. Appuyez sur le bouton [ ] et le clavier à l’écran s’affichera. Vous pouvez déplacer le curseur pour saisir l’adresse URL. Après avoir fini de Done saisir l’adresse URL, choisissez Internet Web Address:...
  • Page 31 86BDL3012T Menu OSD 5.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure du 5.2.1. Menu Image menu OSD (On-Screen Display). Vous pouvez vous y référer pour régler l’écran. Luminosité Image 5.1. Navigation dans le menu OSD Contraste Netteté Écran Niveau de noir 5.1.1. Navigation dans le menu OSD à l’aide de la Teinte télécommande...
  • Page 32 86BDL3012T Température couleurs Position H Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers la droite ou sur Sélectionnez une température pour les couleurs de l’image. Une le bouton [ ] pour la déplacer vers la gauche. température des couleurs basse donnera une teinte rougeâtre, tandis qu’une température des couleurs élevée produira une teinte plus bleuâtre. REMARQUES : Les options disponibles sont les suivantes : {3000K} / {4000K} / {5000K} / • Le réglage de la position H est disponible uniquement pour l’entrée {6500K} / {7500K} / {9300K} / {10000K} / {Natif} / {Utilisateur 1} / VGA. {Utilisateur 2}. • La position H ne peut pas être réglée lorsque le paramètre {Changement de pixe} est activé. Contrôle couleurs Vous pouvez régler précisément les tonalités des couleurs de l’image en Position V changeant les paramètres User-R (rouge), User-G (vert) et User-B (bleu) Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers le haut ou sur le...
  • Page 33 86BDL3012T REMARQUE : Cette option est disponible uniquement lorsque Volume maximum le {mode zoom} est défini sur {Personnalisé}. Permet de personnaliser le volume maximal. Cette option vous permet d’empêcher de dépasser un certain niveau de volume sonore. Zoom Agrandit simultanément les dimensions Volume minimum horizontale et verticale de l'image. Permet de personnaliser le volume minimal. Muet H Zoom Active ou désactive la fonction Muet. Agrandit la dimension horizontale de l'image Réinitial Audio uniquement. Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Audio en fonction des valeurs préréglées en usine.
  • Page 34 86BDL3012T Position PIP État Allumer Sélectionnez la position de l’image secondaire en mode PIP (Picture-in- Indique quel sera le statut du moniteur la prochaine fois que vous Picture, Image dans image). brancherez le cordon d’alimentation. Les options disponibles sont les suivantes : {En bas, à droite} / {En bas, • {Éteindre} - Le moniteur reste éteint lorsque le cordon à gauche} / {En haut, à droite} / {En haut, à gauche}. d’alimentation est branché à une prise murale. • {Forcer allumage} - Le moniteur s’allume quand le cordon Changement PIP d’alimentation est branché à une prise murale. Change le signal d’entrée de l’image principale et de l’image secondaire • {Dernier état} - Le moniteur retournera à l’état d’alimentation pour les modes PIP/POP/Mode commutation rapide.
  • Page 35 86BDL3012T 5.2.6. Menu Configuration2 REMARQUE : A près avoir connecté votre appareil OPS, l’option {Card OPS RS232} apparaît. Paramètre réseau Extinction de l'OSD Configuration 2 OSD position H. Définissez les options {Adresse IP}, {Masque de sous-réseau} et {Passerelle par défaut} pour le moniteur. OSD position V. Option avancée Informations OSD 10 s Paramètre réseau...
  • Page 36 86BDL3012T • {Mat mosaïque} Rotation de l’image La plage des numéros de matrice de mosaïque est comprise entre Réglez la rotation de l’image de la fenêtre principale sur 270 degrés. 1 et 15. 1 est la valeur par défaut. La fonction de configuration Les choix sont : {Arrêt} (par défaut) / {Marche}. {ID auto} permet de configurer l’option {Ident. du moniteur} Voyant LED d’alimentation de la machine connectée selon les paramètres {Mat mosaïque}. Choisissez de contrôler la LED d’alimentation. Exemple : la matrice de mosaïque est définie sur 4 Les choix sont : {Arrêt} / {Marche} (par défaut). Réinitial config2 Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Configuration2 en fonction des valeurs préréglées en usine. 5.2.7. Menu Option avancée Résolution en entrée...
  • Page 37 86BDL3012T Com. Cadre - Non s’affiche pendant 3 secondes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [OK] pour afficher le menu OSD du moniteur primaire/ secondaire s’il n’y a aucun autre menu OSD affiché. 1. Dans le menu OSD du moniteur primaire, sélectionnez le bouton [ ] ou [ ] pour régler la valeur de {Contrôle ID moniteur}, puis sélectionnez le bouton [ ] ou [ ] pour régler la valeur de {Contrôler ID groupe}. Contrôle du clavier Permet d’activer ou de désactiver la fonction de contrôle du clavier à l’écran (boutons de contrôle). • {Ouvrir} - Active la fonction clavier. • {Verrouiller tout} / {Verr. Tout sauf vol} / {Verr. Tout sauf alim} - Désactive la fonction clavier.
  • Page 38 86BDL3012T Calendrier Heure d'été Aujourd 2014 . 11 . 04 20 : 19 : 55 Début heure avancée été Dimanche Fin heure avancée été Entrée Marche Arrêt Dimanche _ _ _ _ _ Correction heure Heure Correction heure avancée Arrêt...
  • Page 39 86BDL3012T Les commandes DDC/CI suivantes sont prises en charge via l’interface de ligne de commande : Réglage d’économie d’énergie. N° Commandes N° Commandes • {Arrêt} - Aucun signal, arrêt direct. (Par défaut). • {Marche} - Aucun signal, entre en mode Économie d´énergie. Régler la luminosité Obtenir la luminosité Régler le contraste Obtenir le contraste 5.2.8. Menu Entrée Régler le gain - rouge Obtenir le gain - rouge Régler le gain - vert Obtenir le gain - vert Source vidéo Configuration 2 Définir le gain - bleu Obtenir le gain - bleu Sous-fenêtre 1 Sous-fenêtre 2 HDMI with One Wire Option avancée...
  • Page 40 86BDL3012T Audio OPS de carte Sélectionnez le mode audio analogique ou numérique. Réinitialiser l’entrée Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Entrée en fonction des valeurs préréglées en usine.
  • Page 41 86BDL3012T Compatibilité appareil USB Formats sous-titres vidéo USB (pour sous-titres traduits et autres) Extensions Images par seconde Débit binaire Conteneur Codec vidéo Résolution maximale Codec audio de fichier max. (ips) max. (Mbit/s) MPEG-1 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i MPEG-1 (L1&L2), .mpg MPEG-2 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i MPEG-1, 2, 2.5 L3,...
  • Page 42 86BDL3012T Formats multimédias USB Fréquence Débit binaire max. Extensions de Résolution Conteneur Codec vidéo Codec audio fichier maximale (kHz) (Mbit/s) .mp3 MPEG-1, 2, 2.5 L3 .wma .asf (V2 jusqu'à V9.2) .wma WMA Pro WMA, WMA Pro .wav (PC) LPCM LPCM .aif (mac) LPCM LPCM .aiff (mac) .aac .mp4 1024 AAC, HE-AAC (v1&v2) .m4a...
  • Page 43 86BDL3012T Mode d’entrée Élément Résolution Fréq. H (KHz) Fréq. V (Hz) BW (MHz) 1440X900 70,635 74,984 136,750 Mode actuel FHD (prise en charge de la temporisation 1400X1050 64,744 59,948 VGA/DVI) : 1440X1050 65,3 60,000 121,750 Élément Résolution Fréq. H (KHz) Fréq. V (Hz)
  • Page 44 86BDL3012T Politique de pixels défectueux Nous nous efforçons de livrer des produits de haute qualité et d’utiliser les procédés de fabrication les plus avancés dans l’industrie d’aujourd’hui avec un contrôle rigoureux de la qualité. Cependant, il est toujours possible qu’il y ait un ou plusieurs pixels défectueux dans les panneaux PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale. Cette note explique les différents types de pixels défectueux et définit le niveau de défectuosité acceptable pour les écrans LCD. Afin de qualifier pour une réparation sous cette garantie, le nombre de pixels défectueux doit dépasser un certain niveau, qui est donné ci-dessous dans le tableau de référence. Si l’écran LCD est compris dans les spécifications, un échange / une réparation sous la garantie sera refusé. De plus, puisque certains types ou combinaisons de pixels défectueux sont plus facile à remarquer que d’autres, Philips a un standard de qualité plus élevé pour ceux-ci. 8.1. Pixels et sous-pixels Un pixel, ou un point d’une image, est composé de trois sous-pixels avec les couleurs basiques...
  • Page 45 Un point foncé Deux points foncés adjacents = 1 paire de Deux points foncés, les spécifications définissent points foncés la distance minimale entre les points foncés. 8.5. Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l’un de l’autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : • Nombre permis de points adjacents foncés = (points adjacents foncés = 1 paire de points foncés) • Distance minimale entre des points foncés • Nbr. total de points défectueux 8.6. Tolérances des défauts de pixels Afin de qualifier pour une réparation à cause de pixels défectueux pendant la période de la garantie, un panneau PDP / TFT d’un écran Plasma / LCD de Philips doit avoir des pixels ou sous-pixels défectueux dépassant les tolérances décrites dans le tableau suivant.
  • Page 46 86BDL3012T Nettoyage et guide de dépannage 9.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l’air d’échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l’objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d’effectuer tout type de nettoyage ou d’entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l’écran a été spécialement traité.
  • Page 47 86BDL3012T 9.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d’alimentation est débranché. 1. Branchez le cordon d’alimentation. 2. Le bouton d’alimentation principale à l’arrière 2. Vérifiez que le bouton d’alimentation est du moniteur n’est pas allumé. allumé. 3. L’entrée sélectionnée n’est pas connectée. 3. Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. 4. Le moniteur est en mode Veille. Interférences affichées sur le moniteur ou Causées par les appareils électriques à proximité Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sonores ou les lampes fluorescentes.
  • Page 48 86BDL3012T Comment configurer les paramètres dans le Connexion en chaîne par RS232 et pas de câble 1. Le premier écran est défini comme menu pour contrôler tous les moniteurs en « Primaire » dans l'OSD (Option avancée/ même temps et individuellement via RC ? Commande registre), les autres comme « Secondaire ». 2. L'OSD de configuration s'affichera en haut à gauche de l'écran. (Le MENU de basculement s'affichera à niveau s'il disparaît) 3. Paramètre par défaut : No. ID : 0, No. ID : 0, ce paramètre peut contrôler tous les écrans par IR.
  • Page 49 86BDL3012T Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécificités Taille de l'écran (zone active) LCD 85,6” (217,4 cm) Format de l'image 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) Espacement des pixels 0,4935 X 0,4935 mm Profondeur des couleurs 1 073,7 millions de couleurs Luminosité 410 nits (type) Contraste 1200:1 (type) Angle de visualisation 178 degrés Prises d’entrée/sortie : Élément Spécificités Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10 W (G) + 10 W (D) [RMS] / 8Ω Haut-parleurs externes 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sortie SPDIF Port SPDIF Sortie audio numérique série lorsque l'entrée est compatible HDMI Sortie audio Prise stéréo 3,5 mm x 1 0,5 V [rms] (Normal) / 2 canaux (G+D) Entrée audio...
  • Page 50 86BDL3012T Général : Élément Spécifications Prise d’alimentation 100 - 240V~, 50 - 60Hz, 7,5A Puissance de sortie 100 - 240V~, 50 - 60Hz, 2,5A Consommation électrique (Max) 471 W Consommation électrique (typ.) 317 W Consommation électrique (Veille & Arrêt) < 0,5 W Dimensions (sans support) [L x H x D] 1957 x 1128 x 104,9 mm Poids (sans support) 96,21 Kg Poids brut (sans support) 121,5 kg (Comprend le poids de la petite palette) Classe d'efficacité énergétique Taille d'écran visible 217,4 cm / 85,6 pouces Consommation électrique en mode marche (W) 317 W Consommation énergétique annuelle (kWh) 463 kWh Consommation électrique en veille (W) 0,50 W Consommation électrique en mode arrêt (W) 0,50 W Résolution de l'affichage (Pixels)
  • Page 51 2018 © Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Philips et l’emblème de Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.