Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DO2520
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO2520

  • Page 1 DO2520 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5 · De inhoud van babyflessen en babyvoeding moet altijd geschud of geroerd worden voor consumptie. Ook de temperatuur moet gecontroleerd worden alvorens het voedsel te gebruiken, om brandwonden te voorkomen. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 6 · Vul een microgolfveilige container met 250 ml koud water en plaats deze samen met het te testen voorwerp in de microgolfoven. Schakel de oven in op het maximum vermogen, gedurende 1 min. DO2520...
  • Page 7 Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolfoven en kan daardoor barsten of splitsen. SPECIFICATIES MODEL DO2520 VOLTAGE 230 V ˜ 50 Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF 1270 W UITGAANDE STROOM MICROGOLF...
  • Page 8 Alle voedsel en containers moeten altijd op het glazen plateau geplaatst worden tijdens het koken. · Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet je contact opnemen met het dichtstbijzijnde service center. Of bestel deze via onze webshop: webshop.domo-elektro.be. INSTALLATIE · Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires.
  • Page 9 Ontdooien, boter zacht maken 440 W Langzaam koken: stoofpot, vis,... M. High 616 W Normaal koken: rijst, vis, kip, vlees,... High 100% 800 W Snel koken: opwarmen, water koken, groenten,... Onderstaande tabel geeft een indicatie voor de ontdooitijd voor enkele voedingscategorieën. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 10 Dit is normaal. De ontvangst kan verstoord worden door radio of tv. de werking van de microgolfoven. Het licht in de microgolfoven is gedimd. Bij koken op een laag vermogen kan het licht in de oven minder fel zijn. Dit is normaal. DO2520...
  • Page 11 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 12 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO2520...
  • Page 13 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 14 Si vous ne nettoyez pas bien le four, cela peut entraîner des dégâts pour l’appareil et éventuellement des situations dangereuses. · Le contenu de biberons et d’alimentation pour bébés doit toujours être secoué ou remué. La température doit être contrôlée avant d’utiliser les aliments, afin d’éviter les brûlures. DO2520...
  • Page 15 à tester dans le four à micro-ondes. Allumez le micro-ondes à la puissance maximale, pendant 1 min. · Touchez prudemment l’objet. Quand l’objet vide est chaud, il n’est pas adapté à l’utilisation dans le four à micro-ondes. · ATTENTION: Ne placez jamais l’objet pendant plus d’1 minute dans le four à micro-ondes. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 16 Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans la mousse plastique quand elle est exposée à des températures élevées. · Bois: le bois dessèche dans le micro-ondes et peut alors se fendre ou se décomposer. SPECIFICATIONS MODELE DO2520 VOLTAGE 230 V ˜ 50 Hz COURANT ENTREE MICRO-ONDES 1270 W COURANT SORTIE MICRO-ONDES...
  • Page 17 · Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après-vente le plus près. Ou commandez par le biais de notre webshop : webshop.domo-elektro.be. INSTALLATION · Enlevez tous les éléments d’emballage et les accessoires.
  • Page 18 Décongeler, faire fondre du beurre Med. 440 W Cuire lentement: daube, poisson, etc. M. High 616 W Cuire normalement: riz, poisson, volaille, viande, etc. High 100% 800 W Cuire rapidement: réchauffer un plat, faire bouillir de l’eau, légumes, etc. DO2520...
  • Page 19 PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le four provoque des interférences dans le poste Ceci est tout à fait normal. La réception peut être de radio ou de télévision. perturbée par le fonctionnement du four à micro- ondes. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 20 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO2520...
  • Page 21 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 22 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 23 Den Ofen nicht in der Nähe von Wasser, in feuchten Räumen oder in der Nähe eines Schwimmbads verwenden. · Der Ofen kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und den Ofen nicht abdecken. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 24 Wird eine Verlängerungsschnur verwendet, muss die Leistung des Kabels mindestens gleich stark sein wie die Leistung des Ofens. · Die Verlängerungsschnur sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verheddern kann. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO2520...
  • Page 25 Papiersäcke: können Brand im Ofen verursachen. · Verpackungen aus Polystyrol (Hartschaum): kann schmelzen oder die Lebensmittel in der Verpackung vergiften, wenn diese zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird. · Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 26 Alle Lebensmittelbehälter müssen während des Kochens immer auf den Drehteller gestellt werden. · Ist der Glasdrehteller zersprungen oder der Ring gerissen, nehmen Sie bitte mit dem Kundenservice Kontakt auf. Oder bestellen Sie diese über unseren Webshop: webshop.domo-elektro.be. INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör.
  • Page 27 M. Low (Auftauen) 264 W Auftauen, Butter weich machen Med. 440 W Langsam kochen: Schmorgerichte, Fisch usw. M. High 616 W Normal kochen: Reis, Fisch, Geflügel, Fleisch usw. High 100% 800 W Schnell kochen: Aufwärmen, Wasser kochen, Gemüse usw. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 28 Die Mikrowelle verursacht Störungen bei Radio Das ist normal. Der Betrieb eines oder Fernsehen. Mikrowellengeräts kann den Empfang stören. Das Licht im Gerät leuchtet weniger hell. Beim Betrieb auf niedriger Leistungsstufe kann auch das Licht im Gerät schwächer sein. Das ist normal. DO2520...
  • Page 29 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 30 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO2520...
  • Page 31 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 32 · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance should not be placed into a cupboard. · Do not use a steam cleaner to clean the appliance. DO2520...
  • Page 33 Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250 ml) along with the utensil. Cook on maximum power for 1 minute. · Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. · CAUTION: Do not exceed the 1 minute cooking time. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 34 Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. SPECIFICATIONS MODEL: DO2520 RATED VOLTAGE: 230 V ˜ 50 Hz RATED INPUT POWER (MICROWAVE): 1270 W RATED OUTPUT POWER (MICROWAVE):...
  • Page 35 All food and containers should be placed onto the glass turntable during cooking at all times. · If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Or you can order the accessories in our webshop: webshop.domo-elektro.be INSTALLATION ·...
  • Page 36 Meat 0.1~1 kg 1:30~26:00 Poultry 0.2~1 kg 2:30~22:00 Seafood 0.1~0.9 kg 1:30~14:00 INSTRUCTIONS FOR USE · Place the food on the glass turntable and close the door. Make sure the food is in a microwave-safe container. · Choose the correct setting. DO2520...
  • Page 37 There may be something wrong with the outlet. Test the outlet with other devices and have it repaired by a professional if necessary. The oven does not heat up. Make sure the door is shut properly. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 38 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO2520...
  • Page 39 · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 40 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 41 La puerta del horno puede calentarse durante el uso. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS · No use nunca el horno con la puerta abierta, esto puede provocar una exposición dañina a las microondas. Es importante no romper el cierre de seguridad. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 42 No utilice vidrio agrietado o dañado. · Bolsas para cocinar en horno: siga las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con un cierre de metal. Haga agujeros en la bolsa para que el vapor pueda escapar. DO2520...
  • Page 43 · Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir o rajar. ESPECIFICACIONES MODELO DO2520 VOLTAGE 230 V ˜ 50 Hz CORRIENTE DE ENTRADA MICROONDAS 1270 W CORRIENTE DE SALIDA MICROONDAS...
  • Page 44 · Advertencia: No coloque el horno sobre una estufa o un aparato que produzca calor. Esto puede dañar la unidad y anulará la garantía. · La parte accesible del aparato puede calentarse durante el uso. DO2520...
  • Page 45 · Al sacar la comida del microondas, asegúrese de que el horno esté apagado poniendo el botón del temporizador a 0. De lo contrario, el microondas puede arrancar vacío, lo que puede causar sobrecalentamiento y daños al horno. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 46 Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. El plato giratorio de cristal hace ruido cuando El suelo del horno y el plato giratorio pueden el horno está funcionando. estar sucios. Limpie el horno de acuerdo con las instrucciones. DO2520...
  • Page 47 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 48 · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in DO2520...
  • Page 49 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 50 AVVERTENZA: se lo sportello o il dispositivo di chiusura sono danneggiati, non utilizzare il forno finché non è stato riparato da personale qualificato. · L’assenza di una sufficiente e adeguata manutenzione può causare danni all’apparecchio e di conseguenza un cattivo funzionamento e situazioni pericolose. DO2520...
  • Page 51 · Pellicola in plastica: solo quella adatta al microonde. Può essere utilizzata per coprire il cibo e per mantenerne l’umidità. Evitare che la pellicola entri a contatto con il cibo. · Termometro: solo se adatto al microonde. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 52 Materiale plastico espanso: può fondersi o contaminare il cibo se viene esposto ad alte temperature. · Legno: si secca se utilizzato nel forno a microonde e può quindi creparsi o rompersi. SPECIFICHE MODELLO DO2520 TENSIONE 230 V ˜ 50 Hz CORRENTE IN ENTRATA MICROONDE 1270 W...
  • Page 53 Ogni posizione, fino a 10 minuti, corrisponde a 1 minuto. Dopodiché le posizioni corrispondono a 5 minuti. Mettere sempre il timer sullo “0” quando il forno non è in uso. Consultare la tabella seguente, che illustra la potenza da impostare secondo i casi: DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 54 Quando sono sporchi, lo sportello, la guarnizione e il pannello di controllo devono essere puliti utilizzando un panno leggermente umido. · Non immergere mai l’apparecchio in acqua. · Non usare prodotti abrasivi o detersivi corrosivi per la pulizia del microonde. DO2520...
  • Page 55 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 56 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 57 Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 58 Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. · Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. · Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní desky. DO2520...
  • Page 59 Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, musí mít kabel se třemi dráty. · Prodlužovací kabel byste měli dát tak, aby za něj nemohly tahat děti a aby o něj nikdo nemohl zakopnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 60 Papírové sáčky: mohou se vznítit. · Pěnové materiály: mohou se roztéci a kontaminovat tekutiny uvnitř. · Dřevo: dřevo vyschne a může prasknout, nebo se zlomit. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO2520 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V ˜ 50Hz PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1270W VÝKON MIKROVLN: 800W...
  • Page 61 Trouba by měla být umístěna alespoň 85 cm nad zemí. Ujistěte se, že z pravé a levé strany trouby je alespoň 20 cm mezera od zdí, skříní apod. Nad mikrovlnnou troubou by mělo být alespoň 30 cm. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 62 Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál, oznámí konec. · Když vyndaváte jídlo z trouby, ujistěte se, aby trouba (časovač) byla vždy vypnutá do polohy 0. V jiném případě se prázdná trouba může opět spustit, přehřát se a poškodit. DO2520...
  • Page 63 životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 64 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 65 Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 66 Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. · Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývať. · Nedovoľte, aby prívodný kábel visel cez ostré hrany stola, či pracovné dosky. DO2520...
  • Page 67 Ak je nutné použiť predlžovaciu šnúru, musí mať kábel s tromi drôty. · Predlžovací kábel by ste mali dať tak, aby za neho nemohli ťahať deti a aby o neho nikto nemohol zakopnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 68 Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL: DO2520 ELEKTRICKÉ NAPÄTIE: 230V ˜ 50Hz PRÍKON PRÍSTROJA: 1270W VÝKON MIKROVĹN: 800W OBJEM RÚRY:...
  • Page 69 Uistite sa, že z pravej a ľavej strany rúry je aspoň 20 cm medzera od stien, skríň apod. Nad mikrovlnnou rúrou by malo byť aspoň 30 cm. · Umiestnite rúru čo najďalej od rádií a televízií, pretože môžu byť rúrou rušené. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 70 Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál, oznámi koniec. · Keď vyberáte jedlo z rúry, uistite sa, aby rúra (časovač) bola vždy vypnutá do polohy 0. V inom prípade sa prázdna rúra môže opäť spustiť, prehriať sa a poškodiť. DO2520...
  • Page 71 životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO2520 www.domo-elektro.be...
  • Page 72 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...