Page 2
DO2723CG GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Page 3
DO2723CG Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2723CG Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Adres Adresse ............................Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Tel : ..........................LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
DO2723CG RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Page 5
DO2723CG Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Page 6
Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 Model : *Jméno kupujícího (není nutno vyplňovat) *Adresa + telefon (není...
Page 7
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) Reklamační protokol si můžete „stáhnout“ na našich stránkách www.domo-elektro.cz Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
Page 8
DO2723CG VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken of mee te knoeien. Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven .
Page 9
DO2723CG Laat voedsel niet over gaar worden. Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar geen brood, koekjes etc in de oven. Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakking voor het in de oven te plaatsen. Installeer de oven alleen volgens de installatie instructies. Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren, mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven.
Page 10
DO2723CG BEWAAR DEZE WAARSCHUWINGEN OM HET RISICO VAN VERWONDINGEN TE VERMIJDEN Opgelet : Raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. Demonteer het toestel niet. Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker kan leiden tot elektrocutie. Schakel het toestel niet aan alvorens het juist geïnstalleerd is en aangesloten op een geaard stopcontact.
Page 11
DO2723CG Materialen die kunnen gebruikt worden : • Aluminium folie : Alleen voor het afdekken van voedsel. Kleine stukjes folie kunnen gebruikt worden om over voedsel te leggen, om te voorkomen dat het overgaar wordt. Vonkjes kunnen ontstaan wanneer de folie te kort tegen de microgolfwand ligt.
Page 12
DO2723CG ONDERDELEN Verwijder alle verpakkingsmaterialen rond en in uw oven. Uw oven wordt geleverd met volgende accessoires : - Glazen draaiplateau - Draaiplateau ring - Grill rooster - Handleiding A. Controle paneel B. Draaiplateau steun C. Draaiplateau ring D. Glazen draaiplateau E.
Page 13
DO2723CG 2. Verwijder nooit de pootjes aan de onderkant van uw oven. 3. het blokkeren van de luchtinlaat en uitlaat opening kan leiden tot schade aan uw toestel. 4. Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio en TV. 5.
Page 14
DO2723CG Wannneer u op de “stop/clear/clock” toets drukt zal het toestel stoppen met werken. Maar de instelling zal niet geannuleerd zijn. Druk nogmaals op de “stop/clear/ clock” toets om de instelling te annuleren. Als u binnen 5 min. na de eerste maal op de “stop/clear/clock”...
Page 15
DO2723CG kookproces vervolgen. Wanneer u de deur niet opent, zal na enkele ogenblikken het kookproces gewoon vervolgen. “GRILL” toets functie aantal x drukken display microgolf grill 100% 4. Ontdooien op gewicht - Druk één maal op de “defrost” toets om het ontdooien op gewicht te selecteren. De twee volgende symbolen “”...
Page 16
DO2723CG U kan de tijd telkens met 30 sec verhogen door op de “start” toets te drukken. 6. Auto kookprogramma - Wanneer de microgolfoven in de wachtstand staat, draait u aan de knop. Op de display zullen nu de verschillende kookprogramma’s getoond worden van A1 tot A10. - Druk op de “start”...
Page 17
DO2723CG Pizza 100% micr. 100% grill 100% grill brood 100% grill Gebraden kip 1000 1250 eerst voor verwarmen op 160° Cake Nota : Wanneer u kip klaar maakt, zal na 2/3 kooktijd een signaal te horen zijn. Dit geeft aan dat u de kip moet omdraaien voor een beter kookresultaat. Open en sluit de deur en druk terug op “start”...
Page 18
DO2723CG Druk op de “combine” toets om de temperatuur te controleren, deze zal gedurende enkele seconden op de display verschijnen. - Wanneer u tijdens het kookproces op de “start” knop drukt, zal de kooktijd telkens met 30 sec verhogen. Wanneer het koken afgelopen is, zal u een signaal horen waarna de microgolf terug naar de wacht stand overgaat.
Page 19
DO2723CG MESURES DE PRECAUTION AFIN D’EVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES N’utilisez pas le four quand la porte est ouverte; ceci pourrait mener à une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas casser la fermeture de sécurité et de ne pas La bricoler. Ne placez pas d’objet entre la porte et le four.
Page 20
DO2723CG rester près du four, car il est possible que le récipient s’enflamme. Quand de la fumée se forme dans le four à micro-ondes, retirez immédiatement la fiche de la prise et gardez la porte fermée, pour éteindre des flammes éventuelles. Ne laissez pas trop cuire les aliments.
Page 21
DO2723CG N’utilisez pas des produits de nettoyage corrosifs ou des objets pointus pour nettoyer la vitre de la porte. Ceci pourrait endommager la vitre et pourrait amener à ce que la vitre se fende. La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. CONSERVEZ CES MISES EN GARDE AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS Attention : Ne touchez pas des pièces à...
Page 22
DO2723CG puissance maximale, pendant 1 min. Touchez prudemment l’objet. Quand l’objet vide est chaud, il n’est pas adapté à l’utilisation dans le four à micro-ondes. ATTENTION : Ne placez jamais l’objet pendant plus d’1 minute dans le four à micro- ondes.
Page 23
DO2723CG entre les aliments et l’énergie du micro-ondes. Une finition en métal pourrait provoquer des étincelles. • Fermetures en métal: pourrait provoquer des étincelles et pourrait causer un feu dans le four. • Sacs en papier: pourraient causer un feu dans le four •...
Page 24
DO2723CG Enlevez le film autour de votre appareil, il a été appliqué pour éviter des rayures. 1. Choississez l’endroit où vous voulez installer votre micro-ondes, avec suffisamment d’espace libre pour permettre l’arrivée et la sortie d’air. Faites en sorte que le côté gauche ou doit et le côté arrière soient éloigné du mur d’au moins 10 cm.
Page 25
DO2723CG deviendra visible. Quand vous appuyez le bouton “stop/clear/clock”, le réglage sera annulé. Tournez le bouton pour sélectionner un temps de cuisson. La durée maximale de réglage est de 95 min. Quand vous appuyez le bouton “stop/clear/clock”, le réglage retournera une étape en arrière.
Page 26
DO2723CG En pressant le bouton “start”, vous pouvez augmenter le processus de cuisson de 30 sec. à la fois. REMARQUE : quand le temps du grill réglé s’est écoulé pour la moitié, vous entendrez un signal sonore. Ceci est normal. Afin d’obtenir un meilleur résultat grill lors de la préparation de vos aliments, il est conseillé...
Page 27
DO2723CG - Pressez le bouton “start” pour commencer la décongélation. Les symboles sur l’écran se mettront à clignoter et le temps commencera à s’écouler. - Quand vous pressez le bouton “stop/clear/clock” une fois, le processus de cuisson sera interrompu. Pressez le bouton “start” pour continuer la décongélation. Si vous pressez le bouton “stop/clear/clock”...
Page 29
DO2723CG 8. Fonction combi Avec cette fonction, la cuisson sera combinée entre grill et micro-ondes. - Pressez le bouton “combine” pour sélectionner la température. Réglez la température entre 100 et 190 °C. Quand vous pressez le bouton “stop/clear/clock”, le four à micro- ondes retournera en mode de veille.
Page 30
DO2723CG VORKEHRUNGEN, UM BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ZU VERHINDERN Den Ofen nicht mit offener Türe benutzen. Dies kann schädliche Bestrahlung mit Mikrowellen zur Folge haben. Es ist wichtig, das Sicherheitsschloss nicht zu beschädigen oder zu manipulieren. Keine Gegenstände zwischen die Türe und den Ofen stellen. Verhindern Sie auch, dass sich Schmutz oder Reinigungsmittel zwischen der Türe und dem Offen ansammeln.
Page 31
DO2723CG Sobald Rauch im Mikrowellenofen entsteht, sofort den Stecker aus der Steckdose entfernen und die Türe geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu löschen. Die Lebensmittel nicht zu lange garen. Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw. im Ofen aufbewahren.
Page 32
DO2723CG Keinen Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Türe zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. Die Türe des Geräts kann während des Gebrauchs warm werden. DIESE WARNUNGEN AUFBEWAHREN, UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN Achtung : Keine Teile im Ofen berühren.
Page 33
DO2723CG Gegenstand für die Mikrowelle geeignet ist. Einen mikrowellenbeständigen Behälter mit 250 ml kaltem Wasser füllen und zusammen mit dem zu prüfenden Gegenstand in den Mikrowellenofen geben. Die Mikrowelle während 1 Min. auf maximale Leistung einstellen. Vorsichtig am Gegenstand fühlen. Ist der leere Gegenstand warm, dann ist er nicht zur Verwendung im Mikrowellenofen geeignet.
Page 34
DO2723CG Lebensmittel in eine mikrowellenbeständige Schale legen. • Küchenbesteck aus Metall oder mit Metallteilen. Metall schirmt die Lebensmittel von der Mikrowellenenergie ab. Metallteile können Funken verursachen. • Metallverschlüsse : können Funken und Brand im Ofen verursachen. • Papiersäcke : können Brand im Ofen verursachen. •...
Page 35
DO2723CG kontrollieren. Den Ofen nicht benutzen, wenn dieser beschädigt ist. Die Folie vom Gerät entfernen, diese wurde als Schutz gegen Kratzer angebracht. 1. Einen Ort wählen, um die Mikrowelle zu installieren, der ausreichenden Platz bietet, um Luftzufuhr und Luftabfuhr zu gewährleisten. Dafür sorgen, dass die linke oder rechte Seite und Rückseite mindestens 10 cm von der Wand oder dem Schrank entfernt sind.
Page 36
DO2723CG 2. Kochen mit Mikrowelle Die gewünschte Mikrowelleneinstellung wählen und die Kochzeit einstellen. Es gibt 5 verschiedenen Mikrowelleneinstellungen. Auf den Knopf “microwave” drücken, um die Mikrowelleneinstellung zu wählen. “microwave” drücken, auf dem Display erscheint zuerst “P100” und das Symbol leuchtet auf. Wird auf die Taste “stop/clear/clock” gedrückt, wird die Einstellung abgebrochen.
Page 37
DO2723CG Wird während des Kochens kurz auf die Taste “grill” gedrückt, wird während 3 Sek. die Grilleinstellung angezeigt. Danach schaltet das Display zurück auf die restliche Kochzeit. Ist das Kochen beendet, ertönt einige Male ein Signal. Indem auf den Knopf “start” gedrückt wird, kann das Kochen jeweils um 30 Sek. verlängert werden.
Page 38
DO2723CG - Auf den Knopf “start” drücken, um das Auftauen zu starten. Die Symbole auf dem Display beginnen zu blinken und die Zeit beginnt rückwärts zu laufen. - Wird 1 Mal auf die Taste “stop/clear/clock” gedrückt, wird das Auftauen unterbrochen. Auf den Knopf “start” drücken, um das Auftauen fortzusetzen. Wird nochmals auf die Taste “stop/clear/clock”...
Page 40
DO2723CG - Wird während des Kochens auf den Knopf “start/+30sec/confirm” gedrückt, wird die Kochzeit um 30 Sek. verlängert. Ist das Kochen beendet, ertönt ein Signal, wonach die Mikrowelle wieder auf Stand-by schaltet. 8. Kombi-Funktion Mit dieser Funktion kann mit dem Grill und der Mikrowelle kombiniert gekocht werden.
Page 41
DO2723CG PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
Page 42
DO2723CG When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Do not overcook food.
Page 43
DO2723CG Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they caon scratch the surface, which may result in shattering of the glass. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
Page 44
DO2723CG cooking. Do not exceed 1 minute cooking time. MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN • Aluminum foil : Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls.
Page 45
DO2723CG SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories : - Glass tray - Turntable ring assembly - Instruction manual - Grill rack PARTS A . Control panel B.
Page 46
DO2723CG Warning :Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing applaince. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. The accessible surface may be hot during operation. OPERATION INSTRUCTION 1.
Page 47
DO2723CG „Microwave“ presses instructions Press LED display Microwave instruction power P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 3. Grill cooking Keep on pressing „grill“ to choose grill power. „G-1“, „C-1“ and „C-2“, will be displayed in order. At this moment, the symbols „ “...
Page 48
DO2723CG Press “START “ within 5 minutes, the unit goes on working and time counts down. When it is finished, the buzzer sounds five times and turn back to the waiting state. 4) When half the defrost time pass, the buzzer will sound twice to remind you to turn the food over, if no action is taken, the unit will continue working and the defrost result is not well.
Page 50
DO2723CG At this time, press “STOP/CLEAR/CLOCK” again or the time for pause is more than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press “START” within 5 minutes, the unit goes on working and time counts down. If you press “CONVECTION”, you check the status and the temperature will be displayed for 3 seconds, then time counts down.