Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DO2925
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Microondas
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO2925

  • Page 1 DO2925 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. · Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk DO2925...
  • Page 5 · Het opwarmen van vloeistoffen in de oven kan resulteren in een verlate kookreactie van de vloeistof. Wees daarom altijd voorzichtig wanneer je de container uit de oven haalt. · Dit toestel mag niet in een kast geplaatst worden. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 6 Indien je het voorwerp dat je wilt gebruiken niet terugvindt in deze lijst, kan je via volgende handeling nagaan of het voorwerp geschikt is voor de microgolf: · Vul een microgolfveilige container met 250 ml koud water en plaats dit samen met het te DO2925...
  • Page 7 · Papieren zakken: kunnen brand doen ontstaan in de oven. · Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    · Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur. Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is. · Verwijder de beschermende film rond het toestel, deze werd aangebracht om krassen te voorkomen. · Kies een plaats om de microgolf te installeren, waar voldoende open ruimte is om DO2925...
  • Page 9: Controlepaneel

    Zet de timer altijd op 0 wanneer het toestel niet in gebruik is. De microgolfoven zal automatisch beginnen werken nadat de tijd is ingesteld. Power Met de onderste knop van het controlepaneel kan je het gewenste vermogen instellen door de knop naar één van de zes niveaus te draaien. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Dit is normaal. De oven is gestart zonder voedsel Zet de oven meteen uit. Het toestel mag in erin. Het toestel werkt dus terwijl geen geval werken zonder voedsel. Dit is heel het leeg is. gevaarlijk. DO2925...
  • Page 11 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 12 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO2925...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. · N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 14 · Cet appareil ne peut pas être placé dans un placard. · MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de changer la lampe de votre appareil. · N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. DO2925...
  • Page 15: Mesures De Precaution Afin D'eviter L'exposition Aux Micro-Ondes

    Si vous ne trouvez pas l’objet que vous voudriez utilisez dans la liste, vous pouvez vérifier si l’objet est adapté à l’utilisation dans le micro-ondes avec l’action suivante: · Remplissez un récipient adapté au micro-ondes avec 250 ml d’eau froide. Placez le récipient www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 16 · Matériel de cuisine en métal ou avec une finition en métal: Le métal fait écran entre les aliments et l’énergie du micro-ondes. Une finition en métal pourrait provoquer des étincelles. · Fermetures en métal: pourrait provoquer des étincelles et pourrait causer un feu dans le four. DO2925...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    · Le plateau tournant et l’anneau doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. · Tous les aliments et les récipients doivent toujours être placés sur le plateau tournant pendant la cuisson. · Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après-vente le plus près. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 18 · Avertissement: Ne placez pas le four à micro-ondes au-dessus d’un four conventionnel ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Ceci pourrait endommager votre appareil et annuler la garantie. · Les parties accessibles de votre appareil peuvent devenir chaudes en cours d’utilisation. DO2925...
  • Page 19: Utilisation

    Autrement, le four à micro-ondes pourrait démarrer à vide, ce qui risquerait de provoquer une surchauffe et d’endommager l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Vérifiez toujours que vous avez enlevé la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. · Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 20: En Cas De Probleme

    Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le plateau tournant en verre fait du bruit Il se peut que la plaque de fond du four et quand le four est en service. l’anneau du plateau tournant soient sales. Nettoyez le four selon les instructions. DO2925...
  • Page 21: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 22 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO2925...
  • Page 23: Sicherheitsvorkehrungen

    · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. · Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 24 Die Temperatur muss kontrolliert werden, bevor die Nahrungsmittel konsumiert werden, um Brandwunden zu verhindern. · Das Aufwärmen von Flüssigkeiten im Ofen kann zu einer nachträglichen Kochreaktion der Flüssigkeit führen. Es ist deshalb immer Vorsicht geboten, wenn der Behälter aus dem Ofen DO2925...
  • Page 25 Verheddern im Kabel zu verhindern. · Wird eine Verlängerungsschnur verwendet, muss die Leistung des Kabels mindestens gleich stark sein wie die Leistung des Ofens. · Die Verlängerungsschnur sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verheddern kann. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 26 Immer dafür sorgen, dass das Plastik nicht mit den Lebensmitteln in Berührung kommt. · Thermometer: nur mikrowellenbeständige Thermometer. Materialien, die nicht in der Mikrowelle verwendet werden dürfen : · Aluminiumschüssel: Dies kann Funken verursachen. Die Lebensmittel in eine mikrowellenbeständige Schale legen. DO2925...
  • Page 27: Installation Des Drehtellers

    · Den Drehteller niemals verkehrt herum einlegen. Dafür sorgen, dass der Drehteller immer frei drehbar ist. · Drehteller und Drehring müssen während des Kochens immer benutzt werden. · Alle Lebensmittelbehälter müssen während des Kochens immer auf den Drehteller gestellt werden. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 28 · Warnung: Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht über einem Herd oder einem anderen wärmeerzeugenden Gerät auf. Dies kann zu Schäden an Ihrem Gerät und zur Ungültigkeit der Garantie führen. · Während des Betriebs können die berührbaren Flächen des Geräts heiß werden. DO2925...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Beschädigung des Mikrowellenherds führen. REINIGUNG UND WARTUNG · Vor der Reinigung des Geräts, immer dafür sorgen, dass der Stecker aus der Steckdose entfernt wurde. · Die Innenseite des Geräts nach jedem Gebrauch mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 30 Das Mikrowellengerät heizt nicht auf. Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist. Der gläserne Drehteller macht Geräusche, Der Boden der Mikrowelle und der wenn das Gerät in Betrieb ist. Rollenring können verschmutzt sein. Reinigen Sie den Mikrowellenherd entsprechend den Reinigungshinweisen. DO2925...
  • Page 31 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 32 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO2925...
  • Page 33: Safety Instructions

    · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. · Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 34 · Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass, since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. · During use the appliance becomes hot. Do not touch any heating elements inside the oven. DO2925...
  • Page 35: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    · In the list below you can find which materials can and can not be used in the microwave oven. If in doubt, or if you can not find the material in the list below, you can test the utensil in question, following the procedure below: www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 36 · Paper bags: may cause a fire in the oven. · Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. DO2925...
  • Page 37: Before The First Use

    · Choose a place to install the microwave, where there is sufficient open space for the air intake and exhaust. The microwave oven must stand at least 85 cm high. Make sure that the left, right and back side are at least 10 cm from the wall or cupboard. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 38: Control Panel

    You can consult the table below as a guideline for settings: Power Output Application Softening ice cream, keep warm Defrost Thawing M. Low Softening butter, soup Med. Stew, fish M. High Rice, fish, chicken, meat High 100% Heating up, boiling water, vegetables, drinks DO2925...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    There may be something wrong with the outlet. Test the outlet with devices and have it repaired by a professional if necessary. The oven does not heat up. Make sure the door is shut properly. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 40 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO2925...
  • Page 41 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas DO2925...
  • Page 43 · No use limpiadores agresivos ni objetos cortantes para limpiar el vidrio de la puerta, pues esto puede dañar el vidrio y provocar su rotura. · La puerta del horno puede calentarse durante el uso. · GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 44: Materiales Que Pueden Utilizarse En El Microondas

    Encienda el microondas a máxima potencia durante 1 · Toque el objeto con cuidado. Si el objeto vacío está caliente, no es adecuado para su uso en un horno microondas. · ATENCIÓN: no deje calentar el objeto en el horno más de 1 minuto. DO2925...
  • Page 45 · Plástico de espuma: puede derretirse o contaminar los alimentos con la espuma cuando se expone a altas temperaturas. · Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir o rajar. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 46: Antes Del Primer Uso

    Retire la película protectora que cubre la unidad que sirve para evitar arañazos. · Para instalar el horno elija un lugar donde haya suficiente espacio abierto para posibilitar el suministro y la salida del aire. El horno microondas debe estar a una altura de al menos 85 cm. DO2925...
  • Page 47: Panel De Control

    Ajuste el temporizador siempre a 0 cuando no se usa. El horno comenzará a funcionar automáticamente después de la hora fijada. Power Con el botón inferior puede seleccionar la potencia deseada girando el mando a uno de los 6 niveles. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    El horno causa interferencias a la radio Esto es normal. La recepción puede deteriorarse o la televisión por la acción del microondas. La luz del horno se atenúa. Al cocinar a una potencia baja, la luz del horno es menos brillante. Esto es normal. DO2925...
  • Page 49: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 50 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO2925...
  • Page 51: Bezpečnostní Pokyny

    · Přístroj ani přívodní kabel neponořujte pod vodu. · Přívodní kabel nenechávejte ležet přes ostré hrany nábytku, na horkém povrchu ani přiskřípnutý jiným přístrojem. · Ujistěte se, že před prvním použitím spotřebiče byly odstraněny všechny obalové materiály a propagační nálepky. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 52 · Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž je nutno počítat při držení nádoby. · Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. · Tento přístroj by neměl být zabudován do skříně. Kolem přístroje musí být zajištěno DO2925...
  • Page 53 · Krátký kabel je s přístrojem dodáván, aby se zamezilo riziku zamotání se do něj, či zakopnutí o delší kabel. · Pokud použijete delší kabel, nebo prodlužovací šňůru, musí mít minimálně stejné elektrické vlastnosti, jako má přístroj. Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, musí mít kabel se třemi dráty. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 54 · Hliníkové tácky: mohou způsobit jiskření. Přendejte potraviny do nádobí vhodného pro mikrovlnný ohřev. · Obal s kovovou rukojetí: může způsobit jiskření. Přendejte potraviny do nádobí vhodného pro mikrovlnný ohřev. · Kovové, nebo pokovené nádobí: kov brání mikrovlnám v ohřevu. Kov může v mikrovlnné troubě jiskřit. DO2925...
  • Page 55: Před Prvním Použitím

    · Při ohřívání musí být v troubě vždy pojezdový kroužek i skleněný talíř. · Veškeré jídlo a nádoby musí být vždy umístěny na otočný skleněný talíř. · Pokud se Vám skleněný talíř, nebo pojezdový kroužek rozbije, neprodleně kontaktujte odborný servis a troubu nadále nepoužívejte. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 56: Ovládací Panel

    Spodní ovladač slouží k nastavení výkonu ohřevu. Na výběr máte ze 6 přednastavených možností, od rozmrazování až po maximální ohřev. Maximální ohřev ohřeje jídlo velmi rychle z vnějších stran, pokud chcete jídlo prohřát i uvnitř, zvolte střední nastavení na delší dobu ohřevu. Pro představu je níže tabulka s doporučením ohřevu DO2925...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    PROBLÉM MOŽNÉ ŘEŠENÍ Mikrovlnná trouba ruší rádio a televizi. Toto je naprosto v pořádku. Mikrovlny mohou tyto přístroje rušit. Světlo uvnitř trouby svítí tlumeně. Pokud zapnete ohřev na nejnižší výkon, může světlo uvnitř svítit tlumeně. Toto je pořádku. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO2925...
  • Page 59 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    · Prívodný kábel nenechávajte ležať cez ostré hrany nábytku, na horúcom povrchu ani pomliaždená iným prístrojom. · Uistite sa, že pred prvým použitím spotrebiča boli odstránené všetky obalové materiály a propagačné nálepky. · Varovanie: Tekutiny a iné jedlá sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli DO2925...
  • Page 61 · Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím je nutné počítať pri držaní nádoby. · Dohliadnite na to, aby sa nehrali so zariadením deti. · Tento prístroj by nemal byť zabudovaný do skrine. Okolo prístroja musí byť zaistené dostatok priestoru pre cirkuláciu vzduchu a odvod tepla. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 62 · Ak použijete dlhší kábel, alebo predlžovaciu šnúru, musí mať minimálne rovnaké elektrické vlastnosti, ako má prístroj. Ak je nutné použiť predlžovaciu šnúru, musí mať kábel s tromi drôty. · Predlžovací kábel by ste mali dať tak, aby za neho nemohli ťahať deti a aby o neho nikto nemohol zakopnúť. DO2925...
  • Page 63 · Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. · Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. · Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 64: Pred Prvým Použitím

    · Zvoľte si miesto, kam chcete rúru umiestniť. také miesto by malo poskytovať dostatok priestoru pre prúdenie vzduchu okolo rúry a pre odvod tepla. Rúra by mala byť umiestnená aspoň 85 cm nad zemou. Uistite sa, že z pravej a ľavej strany rúry je aspoň 10 cm DO2925...
  • Page 65 Spodná ovládač slúži na nastavenie výkonu ohrevu. Na výber máte zo 6 prednastavených možností, od rozmrazovania až po maximálnu ohrev. Maximálny ohrev ohreje jedlo veľmi rýchlo z vonkajších strán, ak chcete jedlo prehriať aj vnútri, vyberte stredné nastavenie na dlhšiu dobu ohrevu. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 66: Čistenie A Údržba

    MOŽNÉ RIEŠENIE Mikrovlnná rúra ruší rádio a televíziu. Toto je úplne v poriadku. Mikrovlny môžu tieto prístroje rušiť. Svetlo vo vnútri rúry svieti tlmene. Pokud zapnete ohřev na nejnižší výkon, může světlo uvnitř svítit tlumeně. Toto je v pořádku. DO2925...
  • Page 67 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO2925...
  • Page 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières