Télécharger Imprimer la page

TFA HiTRAX WALK 42.2003 Mode D'emploi page 2

Podomètre

Publicité

TFA Anl. No. 42.2003_03_21
06.03.2021
Istruzioni per l'uso
HiTRAX WALK Contapassi
Cat. N. 42.2003
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il pro-
dotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consu-
matore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni
Contapassi / Distanze (km / miglia) / Indicazione del consumo calorica
Per la vostra sicurezza
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos-
sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi
ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batte-
ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare imme-
diatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si
scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti
alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. Proteg-
gere dall'umidità.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun-
gato.
3. Messa in funzione / Uso
Aprire le due viti dal vano batteria e togliete la striscia d'interruzione dalle
batterie. L'apparecchio è pronto per l'uso.
Il contapassi può distinguere fra jogging o walking/escursioni e calcola i
valori corrispondenti.
Il display si spegne automaticamente dopo due minuti di stasi. La visualizza-
zione compare nuovamente muovendosi o premendo un tasto.
Premere il tasto RESET (sulla sinistra) per cancellare tutti i valori.
Con il pulsante MODE (sulla destra) potete richiamare in qualsiasi momento
il numero dei passi, la distanza percorsa ( km o miglia) e il consumo calorico.
Fissate il contapassi al bordo superiore dei pantaloni o alla cintura, in vici-
nanza della parte centrale del corpo.
Cambiare la batteria se le funzioni del dispositivo sono più deboli.
Aprire le due viti dal vano batteria e inserire una batteria nuova tipo LR44,
rispettando le corrette polarità (polo + verso l'alto).
4. Guasti
Nessuna indicazione / Indicazione non corretta:
Premere uno tasto / Sostituire la batteria
Viene indicato un numero di passi troppo basso:
Fissate il contapassi in una posizione più vicina alla metà del corpo.
Display troppo lento:
La temperatura ambiente era inferiore agli 0 °C. Il display si normalizza con
l'aumentare della temperatura.
Display di colore nero:
Il contapassi è stato troppo a lungo al sole. Il display si normalizza se viene
posto all' ombra.
5. Smaltimento
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domesti-
ci. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a conse-
gnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva
UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
www.tfa-dostmann.de
14:29 Uhr
Seite 2
Gebruiksaanwijzing
HiTRAX WALK Stappenteller
Cat.-Nr. 42.2003
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. .
• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken
Stappenteller / Afstand (km / mijl) / Calorieverbruik
Voor uw veiligheid
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van bat-
terijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit bin-
nen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage
van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm-
bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schok-
ken. Tegen vocht beschermen.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
3. Inbedrijfstelling / Bediening
Open de twee schroeven van het batterijvak en verwijder de batterijstrip. Het
apparaat is nu bedrijfsklaar.
De stappenteller maakt automatisch onderscheid tussen wandelen en joggen
en berekent de bijbehorende waarden.
Het apparaat schakelt zich automatisch na twee minuten uit. De display keert
terug door de hernieuwde beweging of het indrukken van een toets.
Druk op de RESET toets (links) om alle waarden te wissen.
Druk op de MODE toets (rechts) en u kunt elk moment het aantal stappen,
de afgelegde afstand in mijlen of km en de verbruikte calorieën opvragen.
Bevestig de stappenteller met de klem zijdelings aan uw broeksband of gor-
del in de buurt van het midden van het lichaam.
Vervang de batterij zodra de functies van de apparaat zwakker worden.
Open de twee schroeven van het batterijvak en plaats er een nieuwe batterij
LR44 in. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen (+ pool naar boven)
4. Storingswijzer
Geen weergavescherm / Geen correcte indicatie:
Druk op een toets / Batterij vervangen
Te weinig stappen worden weergegeven:
Bevestig de stappenteller dichter bij het midden van het lichaam.
Langzaam display:
De omgevingstemperatuur was onder 0 °C. Het display normaliseerd zich
met toenemende temperatuur.
Zwart display:
De stappenteller was te lang in de zon. Het display normaliseert zich weer in
de schaduw.
5. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg-
gegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batte-
rijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalin-
gen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garan-
deren.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elek-
tronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
03/21
www.tfa-dostmann.de
Instrucciones de uso
HiTRAX WALK Contador de pasos
Cat. No. 42.2003
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación
Contador de pasos / Distancio (km / millas) / Calorías quemadas
Para su seguridad
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si
se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quema-
duras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila
o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda
médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que
existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para
evitar fugas.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas. Protegerlo de la humedad.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones
por cuenta propia en el dispositivo.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utili-
ce medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
3. Puesta en marcha / Manejo
Abra los dos tornillos en el compartimiento de la pila y quite la tira de inte-
rrupción de la pila. El dispositivo está ahora listo para funcionar.
El contador de pasos distingue automáticamente entre jogging, walking o
excurrsiones y calcula los valores correspondientes.
La pantalla se apaga automáticamente después de dos minutos de parada.
Ésta se activa de nuevo con el movimiento o bien presionando una tecla.
Pulse la tecla RESET (a la izquierda) para borrar todos los valores.
Pulse la tecla MODE (a la derecha) se pude consultar sucesivamente en
cualquier momento el número de pasos, distancia recorrida (millas), distan-
cia recorrida (kilómetros) y las calorías quemadas.
Coloque el contador de pasos a la pretina o al cinturón, cerca del centro del
cuerpo.
Una vez que las funciones estén débiles cambie la pila.
Abra los dos tornillos en el compartimiento de la pila y inserte una pila
nueva LR44 la polaridad tal como viene representada (polo "+" hacia arriba).
4. Averías
Ninguna indicación / Indicación incorrecta:
Pulse una tecla / Cambiar la pila
No detecta todos los pasos:
Coloque el contador cerca del centro del cuerpo.
Respuesta lenta en pantalla:
La temperatura ha sido inferior a 0 °C, la pantalla volverá al modo normal
cuando la temperatura aumente.
La pantalla está negra:
El podómetro ha sido expuesto a la luz solar directa. Volverá al estado nor-
mal en la sombra.
5. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros
de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen
son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
03/21
www.tfa-dostmann.de
03/21

Publicité

loading