Page 1
TV 150 HiFi-Stereo- Kopfhörer Hi-fi stereo headset Casque hifi stéréo Hifi-stereo- koptelefoon Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Handleiding...
Page 2
Overzicht Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr TV 150. Please open this page for “At a glance“ guide to your TV 150. Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre TV 150. Dit uitvouwblad toont u een overzicht van uw TV 150.
Page 3
Ü Ü PERÇU VERZICHT BERSICHT BERSICHT T A GLANCE...
Ü BERSICHT Récepteur Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur Marche/Arrêt Compartiment à piles (au dos) Contrôle de volume Raccordement pour écouteurs auriculaires Contact de recharge des piles Indicateur de charge Contrôle de tonalité Transmetteur Sélecteur de mode Stéréo/Mono/Microphone Prise d’entrée audio universelle Prise d’entrée adaptateur Fenêtre IR du ransmetteur Contenu de l’emballage La livraison inclut :...
Mise en service TV 150 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 6
TV 150 ISE EN SERVICE Mise en service TV 150 Important : veuillez lire d’abord les indications de sécurité page 36 avant de mettre l’appareil en service. Raccorder l’émetteur Possibilité 1 1 Positionnez le sélecteur d’entrée sur ST (stéréo) 2 Raccorder l’émetteur au téléviseur avec le câble audio fourni, comme représenté...
Page 7
TV 150 ISE EN SERVICE Possibilité 2 1 Procéder comme pour la 1ère possibilité, sauf que vous raccordez le câble audio à la sortie du casque située sur votre téléviseur (habituelle- ment à l’avant du téléviseur). Réglez d’abord un volume moyen sur le récepteur.
Page 8
Récepteurs supplémentaires Un émetteur peut supporter un nombre quelconque de récepteurs. Ceux-ci sont en vente individuellement dans le commerce. Votre émetteur TV 150 est déjà équipé pour charger deux récepteurs simultanément. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Utiliser le récepteur Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 10
TILISER LE RÉCEPTEUR Utiliser le récepteur Réglez toujours le volume du récepteur sur le volume le plus bas avant de placer le casque sur vos oreilles pour vous protéger d’un volume trop élevé ! 1 Placez le récepteur sur vos épaules et appuyez sur l’interrupteur mar- che/arrêt.
Annexe Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 12
NHANG NNEXE Annexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un téléviseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur au moyen d'une lumière infrarouge et sans câble.
Page 13
NNEXE Appareil d’alimentation Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré, car d’autres blocs d'alimentation peuvent endommager le système de surveillance. Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’au- tres objets. Veillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré...
Page 14
La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.amplicomms.com Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 15
Microphone externe : TV 150-MIC Écouteurs de rechange (une paire) : TV 150-EB Oreillettes de rechange (3 paires/respect. 1 paire S, M, L) : TV 150-EBC Vous pouvez acheter les pièces de rechange/accessoires par l'intermédiaire de votre marchand AMPLICOMMS ou de la hotline du service-clients (assis- tance téléphonique).
Page 16
NHANG NNEXE Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à...