English
Français
Help with setup: Mouse is not working
Aide à la configuration : La souris ne fonctionne pas
1. Is the mouse powered on?
1. La souris est-elle sous tension ?
2. Is the Nano receiver securely plugged into a USB port?
2. Le Nano-récepteur est-il branché sur un port USB ?
Try changing USB ports.
Réessayez en changeant de port USB.
3. If the Nano receiver is plugged into a USB hub, try plugging it
3. Si le nano-récepteur est branché dans un hub USB, branchez-le
directly into a USB port on your computer.
directement sur l'ordinateur.
4. Check the orientation of the battery inside the mouse.
4. Vérifiez l'orientation de la pile dans la souris.
5. Try a different surface. Remove metallic objects between
5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet métallique
the mouse and the Nano receiver.
se trouvant entre la souris et le nano-récepteur.
6. Try moving the Nano receiver to a USB port closer to the
6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus proche
mouse. If you are using a tower PC, go to www.logitech.com/
de la souris. Si vous utilisez un PC tour, accédez au site
usbextender for a USB extender.
www.logitech.com/usbextender pour vous procurer
une extension USB.
7. For Windows® operating systems, reconnect the mouse
with the Nano receiver by launching the Connect utility from
7. Pour les systèmes d'exploitation Windows®, rebranchez la souris
www.logitech.com/connect_utility.
avec la Nano-récepteur en lançant l'utilitaire Connect à partir de
www.logitech.com/connect_utility.
Deutsch
Español
Probleme bei der Einrichtung:
Ayuda con la instalación: El ratón no funciona
Die Maus funktioniert nicht
1. ¿Ha encendido el ratón?
1. Ist die Maus eingeschaltet?
2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente
2. Ist der Nano-Empfänger fest in einen USB-Anschluss eingesteckt?
a un puerto USB? Pruebe otros puertos USB.
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss.
3. Si el nano receptor está conectado a un concentrador USB,
3. Wenn der Nano-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist,
conéctelo directamente a un puerto USB del ordenador.
stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein.
4. Compruebe la orientación de la pila dentro del ratón.
4. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterie in der Maus.
5. Pruebe el ratón en otra superficie. Retire cualquier objeto
5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage. Entfernen Sie
metálico situado entre el ratón y el nano receptor.
Metallgegenstände zwischen der Maus und dem Nano-
6. Lleve el nano receptor a un puerto USB más cercano al ratón.
Empfänger.
Si utiliza una torre de PC, en www.logitech.com/usbextender
6. Stecken Sie den Nano-Empfänger in einen USB-Anschluss,
encontrará un extensor USB.
der sich näher bei der Maus befindet. Wenn Sie einen Tower-PC
7. En los sistemas operativos Windows®, vuelva a conectar
verwenden, können Sie auf www.logitech.com/usbextender
ein USB-Verlängerungskabel bestellen.
el ratón con el nano receptor iniciando la Utilidad de conexión
desde www.logitech.com/connect_utility.
7. Unter Windows® können Sie das Dienstprogramm Connect
Utility von www.logitech.com/connect_utility herunterladen,
Nederlands
um die Verbindung mit der Maus wiederherzustellen.
Hulp bij de set-up: De muis werkt niet
1. Staat de muis aan?
2. Is de nano-ontvanger goed aangesloten op een USB-poort?
Probeer een andere USB-poort.
3. Als de Nano-ontvanger op een USB-hub is aangesloten,
sluit de ontvanger dan eens direct op een USB-poort van
uw computer aan.
4. Controleer of de batterij correct in de muis is geplaatst.
5. Probeer een ander oppervlak. Verwijder metalen objecten tussen
de muis en de nano-ontvanger.
6. Verplaats de nano-ontvanger naar een USB-poort die zich
dichter bij de muis bevindt. Gebruikt u een pc, ga dan naar
www.logitech.com/usbextender voor een USB-extender.
7. Op een Windows®-besturingssysteem kunt u de muis
opnieuw verbinden met de nano-ontvanger door het
verbindingshulpprogramma te starten via www.logitech.com/
connect_utility.
www.logitech.com/support
België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
Polska
French: +32-(0)2 200 64 40
Portugal
Česká Republika
+420 239 000 335
Россия
Danmark
+45-38 32 31 20
Schweiz/Suisse
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
Svizzera
España
+34-91-275 45 88
France
+33-(0)1-57 32 32 71
South Africa
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Suomi
Italia
+39-02-91 48 30 31
Sverige
Magyarország
+36-177-74-853
Türkiye
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
United Arab
Emirates
Norge
+47-(0)24 159 579
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
1
2
3
Italiano
Problemi di installazione: il mouse non funziona
1. Verificare che il mouse sia acceso.
2. Il ricevitore Nano è collegato correttamente a una porta USB?
Provare a utilizzare un'altra porta USB.
3. Se il ricevitore Nano è collegato a un hub USB, provare a collegarlo
direttamente al computer.
4. Controllare il posizionamento della batteria all'interno del mouse.
5. Provare a utilizzare una superficie diversa. Rimuovere eventuali
oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse e
il ricevitore Nano.
6. Provare a spostare il ricevitore Nano su un'altra porta USB
più vicina al mouse. Se si utilizza un PC da tavolo, ordinare una
prolunga USB all'indirizzo www.logitech.com/usbextender.
7. Per i sistemi operativi Windows®, riconnettere il mouse al ricevitore
Nano avviando l'utilità di connessione da www.logitech.com/
connect_utility.
Svenska
Installationshjälp: Musen fungerar inte
1. Är musen påslagen?
2. Är nanomottagaren ansluten till en USB-port? Prova att ansluta
till en annan port.
3. Om nanomottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du försöka
ansluta den direkt till en USB-port på datorn istället.
4. Kontrollera att musens batterier har satts i på rätt sätt.
5. Prova på ett annat underlag. Ta bort metallföremål som finns
mellan musen och nanomottagaren.
6. Flytta nanomottagaren till en USB-port närmare musen.
Om du behöver en USB-förlängare till en upprättstående dator
kan du skaffa den på www.logitech.com/usbextender.
7. Om du använder Windows® kan du återansluta musen med
anslutningsverktyget på www.logitech.com/connect_utility.
Dansk
Hjælp til installationen: Musen virker ikke
1. Er musen tændt?
2. Er nanomodtageren sluttet til en USB-port? Prøv at bruge
en anden USB-port.
3. Hvis nanomodtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve
at sætte den direkte i en USB-port på computeren.
4. Sørg for at batterierne er vendt rigtigt i musen.
5. Prøv at bruge musen på et andet underlag. Fjern eventuelle
metalgenstande som er placeret mellem musen og
nanomodtageren.
6. Prøv at slutte modtageren til en anden USB-port – helst én
der er tættere på musen. Hvis computeren har et højt
kabinet, kan du få tilsendt en USB-forlænger ved at besøge
www.logitech.com/usbextender.
7. Hvis du bruger Windows®, kan du genetablere forbindelsen
mellem musen og nanomodtageren ved at køre
forbindelsesværktøjet fra www.logitech.com/connect_utility.
00800 441 17 19
European,
English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., &
Fax: +41-(0)21 863 54 02
+351-21-415 90 16
African Hq.
Morges,
+7(495) 641 34 60
Switzerland
D +41-(0)22 761 40 12
Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25
F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
United States
+1 646-454-3200
E +41-(0)22 761 40 25
Argentina
+0800 555 3284
0800 981 089
Brasil
+0800 891 4173
+358-(0)9 725 191 08
Canada
+1-866-934-5644
+46-(0)8-501 632 83
Chile
+1230 020 5484
00800 44 882 5862
Latin America
+55 11 3444 6761
8000 441-4294
Mexico
+001 800 578 9619
M/N:C-U0003
,
5
FCC ID: JNZCU0003
IC: 4418A-CU0003
4
5
Norsk
Hjelp med konfigureringen: Musen fungerer ikke
1. Er musen slått på?
2. Er nanomottakeren satt helt inn i en usb-port? Prøv en annen
usb-port.
3. Hvis nanomottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve
å kople mottakeren direkte til datamaskinen i stedet.
4. Kontroller at batteriet i musen er satt inn riktig.
5. Prøv å bruke musen på en annen overflate. Flytt metallobjekter
som befinner seg mellom musen og nanomottakeren.
6. Prøv å sette nanomottakeren inn i en usb-port nærmere musen.
Hvis du bruker en stasjonær pc, gå til www.logitech.com/
usbextender for en usb-forlenger.
7. I Windows® oppretter du en ny forbindelse mellom musen
og nanomottakeren ved å starte tilkoplingsverktøyet
på www.logitech.com/connect_utility.
Suomi
Vinkkejä käyttöönottoon: hiiri ei toimi
1. Onko hiireen kytketty virta?
2. Onko nanovastaanotin liitetty tiukasti USB-liitäntään?
Kokeile eri USB-liitäntää.
3. Jos nanovastaanotin on liitetty USB-keskittimeen, yritä liittää
vastaanotin suoraan tietokoneen USB-liitäntään.
4. Tarkista, että paristot on asetettu oikein päin hiireen.
5. Kokeile käyttää hiirtä eri alustalla. Poista metalliset esineet
hiiren ja nanovastaanottimen väliltä.
6. Siirrä nanovastaanotin lähempänä hiirtä olevaan USB-liitäntään.
Jos käytät tornitietokonetta, voit hankkia USB-jatkojohdon
osoitteesta www.logitech.com/usbextender.
7. Windows®-käyttöjärjestelmissä kytke hiiri uudelleen
nanovastaanottimeen käynnistämällä yhteysapuohjelma
(www.logitech.com/connect_utility).
Português
Ajuda com a configuração: O rato não funciona
1. O rato está ligado?
2. O nano-receptor está ligado a uma porta USB? Experimente
mudar de porta USB.
3. Se o Nano-receptor estiver ligado a um concentrador USB,
tente ligá-lo directamente a uma porta USB no seu computador.
4. Verifique a orientação da pilha do rato.
5. Experimente uma superfície diferente. Remova objectos
metálicos entre o rato e o Nano-receptor.
6. Experimente deslocar o nano-receptor para uma porta USB
mais próxima do rato. Se estiver a um PC de torre,
aceda a www.logitech.com/usbextender para obter
uma extensão USB.
7. Nos sistemas operativos Windows®, ligue novamente
o rato com o nano-receptor iniciando o utilitário de ligação
em www.logitech.com/connect_utility.
M/N:C-U0007
5
,
FCC ID: JNZCU0007
IC: 4418A-CU0007
6
USB
Ελληνικά
Βοήθεια με την εγκατάσταση: Το ποντίκι δεν λειτουργεί
1. Είναι το ποντίκι σας ενεργοποιημένο;
2. Είναι ο νανοδέκτης συνδεδεμένος σε μία θύρα USB; Δοκιμάστε
να αλλάξετε θύρα USB.
3. Εάν ο νανοδέκτης είναι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB,
δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB του
υπολογιστή σας.
4. Ελέγξτε τον προσανατολισμό της μπαταρίας που βρίσκεται μέσα στο
ποντίκι.
5. Δοκιμάστε το ποντίκι σε διαφορετική επιφάνεια. Απομακρύνετε τυχόν
μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντίκι και το νανοδέκτη.
6. Δοκιμάστε να μεταφέρετε το νανοδέκτη σε μια θύρα USB που
Nano ، أعد توصيل املاوس باملستقبل املزود بتقنيةWindows® ألنظمة التشغيل
βρίσκεται πιο κοντά στο ποντίκι. Εάν το κουτί του υπολογιστή
www.logitech.com/ منConnect عن طريق تشغيل األداة املساعدة
σας είναι πύργος, μεταβείτε στη διεύθυνση www.logitech.com/
usbextender για να προμηθευτείτε μια προέκταση USB.
7. Σε λειτουργικό σύστημα Windows®, συνδέστε ξανά το ποντίκι με το
νανοδέκτη, χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα Connect που
θα βρείτε στη διεύθυνση www.logitech.com/connect_utility.
Türkçe
Kurulum yardımı: Fare çalışmıyor
1. Fare açık mı?
2. Nano alıcı USB bağlantı noktasına takılı mı? USB bağlantı noktalarını
değiştirmeyi deneyin.
3. Nano alıcı USB hub'ına takılıysa, doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB
bağlantı noktasına takmayı deneyin.
4. Farenin içindeki pilin yönünü kontrol edin.
5. Farklı bir yüzey deneyin. Fareyle Nano alıcı arasındaki metal
nesneleri kaldırın.
6. Nano alıcıyı fareye yakın bir USB bağlantı noktasına taşımayı deneyin.
Tower PC kullanıyorsanız USB uzatıcı için www.logitech.com/
usbextender adresini ziyaret edin.
7. Windows® işletim sistemleri için www.logitech.com/connect_
utility adresinden Connect yardımcı programını başlatarak fareyle
Nano alıcı arasında tekrar bağlantı kurun.
املساعدة يف اإلعداد :املاوس ال تعمل
هل املاوس قيد التشغيل؟
.
1
؟USB بشكل محكم يف منفذNano هل تم توصيل املستقبل املزود بتقنية
.
2
.USB ج ر ّ ب تغيري منافذ
،USB عن طريق لوحة وصلNano إذا تم توصيل املستق ب ِل املزود بتقنية
.
3
. بالكمبيوتر لديكUSB فج ر ِّ ب توصيله مبارشة مبنفذ
.تحقق من اتجاه البطارية داخل املاوس
.
4
ج ر ِّ ب سط ح ً ا مختل ف ًا. قم بإزالة األجسام املعدنية بني املاوس واملستق ب ِل املزود
.
5
. Nanoبتقنية
أقرب إىل املاوس. إذاUSB إىل منفذNano ج ر ّ ب نقل املستقبل املزود بتقنية
.
6
www.logitech.com/ كنت تستخدم جهاز كمبيوتر عمود ي ً ا، فانتقل إىل
.USB للحصول عىل وحدة توسيعusbextender
.
7
.connect_utility