Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Page 3
This symbol means: indoor use only This symbol means: Read instructions ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Page 4
1. POWER LED: This white led is on when you turn the amplifier on using switch(2). Example: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m) 2. MAINS SWITCH: Used to turn the amplifier on and off. A few seconds after switching on the amplifier it Wiring of the XLR connector: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Page 5
(17) ® Make sure the mains voltage matches 230Vac before connecting the Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
Page 6
Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur (3) jusqu’à ce que le niveau sonore que vous désirez soit atteint. un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques ! ® ® JB SYSTEMS 7/34 AMP-series JB SYSTEMS 8/34...
Page 7
source symétrique: utilisez des câbles audio XLR/XLR de bonne qualité. canal droite fermé. Par exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-. Source non asymétrique: utilisez des câbles audio XLR/cinch de bonne qualité.
Page 8
Mettez les gains d'entrée (3) à zéro ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Mettez de la musique sur l’entrée gauche l'amplificateur mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor ...
Page 9
Alle indicaties zijn Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. nog steeds zichtbaar, maar niemand kan de instellingen wijzigen. ® ® JB SYSTEMS 13/34 AMP-series JB SYSTEMS 14/34...
Page 10
Line geluidsbronnen (bvb: DJ-mixer): Symmetrische bron: gebruik symmetrische XLR/XLR audio kabels van goede kwaliteit. bvb: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) of 7-0063 (XLR/XLR L=5m) MONO MODUS: Bedrading van de XLR plug: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Page 11
NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EIGENSCHAPPEN BEDIENUNGSANLEITUNG AMP 100.2 AMP 200.2 AMP 400.2 Power stereo 4Ω: 2x 100Wrms 2x 200Wrms 2x 400Wrms Power stereo 8Ω: 2x 70Wrms 2x 130Wrms 2x 250Wrms ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben.
Page 12
Dieser Schaden tritt aus folgenden Situationen auf: Sollte das Gerät in ein Flightcase eingebaut werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation. Während der ersten Sekunden nach einschalten der Endstufe. ® ® JB SYSTEMS 19/34 AMP-series JB SYSTEMS 20/34...
Page 13
Symmetrischer Ausgang: Verwenden Sie gute symmetrische XLR/XLR Audio Kabel. Schließen Sie das Audiosignal am linken Eingang (11/12) an. z.B: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Stellen Sie den Betriebsmodusschalter (14) auf „Mono“ ein. Verkabelung der XLR Verbindung: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Page 14
Power bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms ® Peak limiters: Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de THD+N (stereo 8Ω): <0,1% <0,1% <0,1% este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes Frequenzbereich(+/-1dB): 20-20.000Hz...
Page 15
Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad. No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede afectar sus prestaciones. ® ® JB SYSTEMS 25/34 AMP-series JB SYSTEMS 26/34...
Page 16
fuente simetrica: utilice cables audio XLR/XLR. Conecte los altavoces correspondientes a las entradas Speakon ® Por ejemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) (17) Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable Conexión de los conectores XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg -.
Page 17
1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual Peak limiters: do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o THD+N (stereo 8Ω):...
Page 18
Quando isto ocorre, por favor desligue o amplificador e dirija-se ao seu fornecedor. quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidade. ® ® JB SYSTEMS 31/34 Série AMP JB SYSTEMS 32/34...
Page 19
Origem balanceada: Use cabos áudio balanceados de boa qualidade XLR/XLR Exemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR C=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR C=5m) OPERAÇÃO EM MONO: Conecte o sinal áudio á entrada do canal esquerdo (11/12) Ligação do conector XLR: PIN0 1: TERRA PIN0 2: pos+ PIN3: neg-.