Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
(servicing) instructions in the literature accompanying this appliance. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these This symbol means: indoor use only operating instructions very carefully.
5. OPERATION MODE LEDS: These LEDs indicates the operation mode. Switch (13) on the rear panel is OK, however while listening and comparing you will easily find the optimal settings for your system. used to choose one of the 2 possible modes: JB SYSTEMS 3/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
Page 5
Every information is subject to change without prior notice Adjust the crossover frequency (17) for both channels of amplifier A You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS 5/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
CAUTION pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l’aide d’un aspirateur. anneau sont reliés) Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une éventuelle surchauffe de l’amplificateur. JB SYSTEMS 9/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS...
Tournez les contrôles de gain (2) jusqu'au niveau de volume désiré (le contrôle de gain du canal 2 n'est Tournez les contrôles de gain (2) jusqu'au niveau de volume désiré. pas utilisé). JB SYSTEMS 11/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
Mettez l'inverseur de filtre du canal 1 (18) en position de filtre passe bas. Ajustez la fréquence de coupure du canal 1 (17). ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Mettez l'inverseur de mode (13) en position 'bridge'.
Dit verhoogt de koelingcapaciteit van de ventilatoren in de versterker en vermindert Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. de kans tot oververhitting. JB SYSTEMS 15/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
Page 11
Bedrading van de XLR aansluiting: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: GND (verbonden met pin PIN1) Bedrading van de JACK aansluiting: Huls: GND TIP: pos+ RING: GND (verbonden met de huls) JB SYSTEMS 17/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS...
Page 12
Zet de versterker aan (9) Open de gain controleknop van kanaal 1 (2) tot u het gewenste niveau bekomt. (de gain controleknop van kanaal 2 wordt niet gebruikt) JB SYSTEMS 19/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS...
CAUTION Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JB Systems -Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Page 14
Legen Sie Musik auf und vergewissern Sie sich das die VU Anzeige an Ihrem Mixer auf 0dB steht. Hintereinanderschalten (Daisy chain) Eingänge/Ausgänge mehrerer Verstärker benutzt. Die (Von Zeit zu Zeit kann es vorkommen, dass die rote Zone aufleuchtet). JB SYSTEMS 23/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS 24/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 ®...
Page 15
Stellen Sie die Verstärkungsregler (2) ab Schalten Sie den Verstärker ein (9) Stellen Sie den Verstärkungsregler von Kanal 1 (2) auf die gewünschte Stärke ein. (der Verstärkungsregler von Kanal 2 wird nicht benutzt) JB SYSTEMS 25/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS...
Schließen Sie das Audiosignal an den Eingang von Kanal 1 (11) Schließen Sie den Tieftöner an den Brückenausgang (16) ® Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo partido a todas las Stellen Sie den Filterschalter von Kanal 1 (18) auf “Tiefpassfilter”...
Limpie los orificios de ventilación regularmente con un aspirador al vacío. Esto aumenta la capacidad de refrigeración de los ventiladores del amplificador y ayuda a evitar el sobrecalentamiento. JB SYSTEMS 29/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
Page 18
PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: GND (conectar a PIN1) Abra los controles de ganancia (2) en el nivel deseado. Cableado del conector JACK: Hilo: GND PUNTA: pos+ ANILLO: GND (conectar a hilo ) JB SYSTEMS 31/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS...
Page 19
Cierre los controles de ganancia (2) Encienda el amplificador (9) Abra los controles de ganancia (2) de CH1 al nivel deseado (el control de ganancia de CH2 no se utiliza) JB SYSTEMS 33/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB Systems . Por favor leia atentamente este manual do reparações. Contacte pessoal qualificado utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente.
Abra os controlos de ganho (2) para os níveis desejados. Abra o controlo de ganho do canal 1 (2) para o nível desejado (o controlo de ganho do canal 2 não é usado) JB SYSTEMS® 39/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500 JB SYSTEMS®...
Início Suave, Curto-circuito, Limitador, Falha DC, Corrente AC, Protecção Fúsivel Corte térmico Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS® 41/41 D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500...