Télécharger Imprimer la page

Rowenta CF8530 Notice D'emploi page 2

Publicité

1800117168 CF8530 C0_420x297 03/06/10 18:20 Page2
NL
Een gladde, volle pony:
Neem uw voorgedroogde, vochtige pony over de gehele lengte in de hand, plaats het apparaat aan
de haarwortel en maak het haar eerst in verticale richting boven uw hoofd glad (Fig. 20), laat het
apparaat vervolgens langzaam tot het einde van de lok glijden. Als u een naar binnen bollende
pony wilt, neem de lok dan opnieuw vast en plaats hem met uw andere hand tussen de platen
voor gladstrijken en volg de ronding van het apparaat (Fig. 21). Houd het haar 5 seconden in deze
stand om het haar zijn ronde vorm te geven.
20
21
Haarpunten met een ronde vorm naar binnen of buiten:
U kunt uw hele haardos deze beweging geven, of slechts enkele lokken. Het apparaat
moet onder de lok geplaatst worden.
Strijk de gewenste lok glad en blokkeer, wanneer u aan het einde gekomen bent, de
haarpunten met uw andere hand of met behulp van een kam (Fig. 22) en plaats de lok op
de ronde vorm van het apparaat.
Om de lok extra rond te maken, kunt u het apparaat extra naar binnen kantelen.
22
23
Voor haarpunten met een ronde vorm naar buiten (Fig. 23): Ga op dezelfde wijze te werk,
maar met het apparaat boven de haarlok.
Voor het gladstrijken van halflang haar in laagjes: (Fig. 24-25)
Verdeel de haardos geleidelijk in 5 stroken.
24
25
Strook 1: Begin met het lange haar in de nek glad te strijken.
- Verdeel het haar horizontaal met behulp van een kam, vanaf de onder-
zijde van een oor tot het andere oor (Fig. 26).
- Zet de rest van de haardos vast met een haarklem.
- Scheid de haardos in de nek in 2 verticale delen (Fig. 27):
Begin met het gladstrijken van de zijlokken en vervolgens de middenlok.
- Verwijder de haarklem en scheid opnieuw het haar volgens strook 2.
28
27
26
Strook 2: Strijk het haar op het achterhoofd glad.
- Scheid het haar horizontaal, vanaf de bovenzijde van een oor naar het
andere (Fig. 28)
- Zet de rest van de haardos vast en ga op dezelfde wijze te werk als voor strook 1.
Strook 3: Strijk de haardos aan de zijkanten van het hoofd glad.
- Scheid de haardos verticaal vanaf de "natuurlijke" scheiding tot aan het oor (Fig.
29)
- Zet de haarlokken boven op het hoofd vast en strijk het haar aan beide zijden van
uw gezicht glad volgens de basistechniek.
- Neem de haarklem weg en eindig met het gladstrijken van de lokken bovenop
het hoofd (Fig. 30).
29
30
Voor het gladstrijken van halflang haar in laagjes: (Fig. 31)
- Droog de haardos voor met behulp van de haarföhnfunctie, met het hoofd naar
voren gebogen.
- Houd uw hoofd omlaag en strijk het haar lok voor lok glad (Fig. 32), te beginnen
met de pony, vervolgens de haarlokken aan de zijkant van het hoofd, daarna bove-
nop het hoofd en ten slotte in de nek.
- Gebruik deze techniek voor een glad, maar vol kapsel door het haar onder de haar-
lok te plaatsen.
31
32
- Voor een glad, plat kapsel moet u het apparaat op de haarlok plaatsen.
VOOR HET GLADSTRIJKEN VAN KORTER HAAR IN LAAGJES: (FIG. 33)
- Droog uw haar voor met de haarföhnfunctie van het apparaat.
- Verdeel de haardos verticaal in twee delen, vanaf de top van het hoofd tot
laag in de nek (Fig. 34).
- Begin met het gladstrijken van het eerste deel van de nek door het appa-
raat aan de buitenzijde van de lok te plaatsen, met een beweging van wortel
-> punt.
- Herhaal deze handeling totdat het haar aan beide zijden van de nek vol-
33
34
maakt glad is.
- Ga door met de lokken aan de zijkanten van het gezicht en eindig bovenop
het hoofd (en eventueel met de pony).
- Gebruik deze techniek voor een glad, maar vol kapsel door het haar onder
de haarlok te plaatsen.
- Voor een glad, plat kapsel moet u het apparaat op de haarlok plaatsen.
- Voor een zeer gladde, steile haarpunt zonder ronde vorm (Fig. 35) laat u
het apparaat tot aan de haarpunt glijden, zonder het apparaat te kantelen,
houd het apparaat 5 sec. in deze stand en laat vervolgens de lok langzaam
los (Fig. 36).
35
36
U kunt uiteraard ook uw gebruikelijke producten gebruiken (conditioner, masker, haarschuim, lak, haargel, enz.)
Let op! : gebruik het apparaat nooit met een chemisch ontkroesmiddel (permanent). Uw haar kan hier niet tegen!
BORSTELACCESSOIRE (K)
5. ONDERHOUD
LET OP! : altijd vóór het reinigen van het apparaat de stekker uit het stopcontact halen.
A - Reiniging van het apparaat:
• Uw apparaat heeft weinig onderhoud nodig. Maak het schoon met een droge of enigszins vochtige doek.
6. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
7. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Het haar wordt niet voldoende glad! :
• Uw haar is te vochtig, maak het wat droger.
• Zet de afstelling voor het gladstrijken wat hoger.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
1800117168 -42/09 - CF8530
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A. Glätteraufsatz
G
C
B
D
B. Kämme
C. Glättplatten mit Keramikbeschichtung
D. Taste zum Abnehmen der Aufsätze
E. Befestigungsraste
F. Teuerknopf (0-1-2- )
G. Hebel für das Clip System
H. Konzentratordüse
I. Lufteinzugsgitter
J. Rädchen zum Einstellen des Glätteffekts
K. Zubehörteil Bürste
A
E
J
I
F
H
Um mit CLIP LISS & BRUSH optimale Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die
Beschreibung und die Sicherheitsanweisungen vor jeder Benutzung aufmerk-
sam durch!
• „Glätteraufsatz":
Mit diesem exklusiven System können Sie Ihr Haar im Handumdrehen glät-
ten und sanft trocknen. Die Keramik Technologie verleiht Ihrem Haar Glanz
und Spannkraft, und schont gleichzeitig die Haarfasern.
• Die „Ionen" Technologie: Ihr Gerät sendet automatisch negativ geladene
K
Ionen und beseitigt so statische Energie. Ihre Haare erlangen neuen Glanz,
und lassen sich ganz einfach und bequem durchkämmen.
• Das „Clip System": Mit dem „Clip System" Druckknopf steuern Sie das Öff-
nen und Schließen der Keramikplatten. Mit diesem exklusiven System erfassen Sie Ihre Haarsträhne direkt am Haaransatz und glätten sie bis zur Haarspitze.
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermei-
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
den, nur vom Hersteller, dem Kundendienst
ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller
oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
von jeglicher Haftung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät
zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt...).
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen Luftansauggitter zum Beispiel)
Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich,
schaltet sich das Gerät automatisch aus. Das Ansauggitter darf niemals abge-
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
deckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhit-
zen des Gerätes zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irrepa-
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
rable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel nie-
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des
mals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer
Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit
Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.
• Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entspre-
nicht zur Reinigung.
chen.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer
sind.
• Luftansauggitter Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel vom
Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Stromkreislauf, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird,
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle dars-
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur
tellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränk-
original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das
Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich
GARANTIE: Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und
mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verant-
Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses
Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für
wortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch
des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
erlischt die Garantie.
3. GEBRAUCHSHINWEISE
ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER AUFSÄTZE
1
2
3
4
5
6
7
GERÄTEEINSTELLUNG
GEBLÄSESTUFEN (F):
CLIP LISS & BRUSH bietet zwei Gebläse-/ Heizstufen an (Abb. 8):
- 1. Stufe: ein mittelstarkes Gebläse und die entsprechende Heizstufe für ein bequemes Formen Ihrer
Haare (ideal für ein perfektes Glättungsergebnis).
- 2. Stufe: ein stärkeres Gebläse, ideal für ein schnelles Trocknen Ihrer Haare.
- Kaltlufttaste zum Fixieren der Frisur.
8
GLÄTTEEINSTELLUNGEN (J)
9
Mit dem auf der Unterseite des Geräts ange-
brachten Einstellrädchen kann der für Ihren
Haartyp geeignete Glätteffekt eingestellt und
genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt werden!
CLIP LISS & BRUSH bietet 4 Einstellstufen, die dem
jeweiligen Haartyp angepasst sind: gewelltes Haar
(Abb. 10), gelocktes Haar (Abb. 11), gekräuseltes
Haar (Abb. 12), krauses Haar (Abb. 13).
4. PRAKTISCHE TIPPS FÜR DIE GELUNGENE FRISUR
WIE VERWENDET MAN CLIP LISS & BRUSH?
Wenden Sie folgende Grundtechnik an, und glätten Sie Ihr Haar wirksam vom Haaransatz
bis zur Spitze:
- Trocknen Sie Ihr Haar nach dem Waschen mit einem Handtuch vor, entwirren Sie es und
kämmen Sie es dann sorgfältig durch.
- Trocknen Sie Ihr Haar danach mit der Trockenfunktion des Föns (mit oder ohne Düse) leicht
vor, und achten Sie darauf, dass das Haar leicht feucht bleibt.
- Setzen Sie das Zubehörteil zum Glätten des Haars auf und stellen Sie die
14
15
16
Geschwindigkeitsstufe „1" ein.
Setzen Sie das Gerät im Bereich des Haaransatzes, oberhalb oder unterhalb der Haarsträhne
an, die Sie glätten möchten, und führen Sie die Keramikplatten in die Haarsträhne ein (Abb. 14 und Abb. 15) ein, indem Sie den Druckknopf des Clip Systems betätigen, und
führen Sie das Gerät danach langsam bis zu den Haarspitzen (Abb. 16). Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben.
D
17
20
22
24
26
Abschnitt 2: Glätten der Haare am Hinterkopf.
- Trennen Sie die Haare waagrecht, auf Höhe der Oberseite des Ohres, von einem Ohr zum anderen (Abb. 28)
- Stecken Sie das restliche Haar fest, und gehen Sie vor, wie in Abschnitt 1.
GLÄTTERAUFSATZ (A):
Setzen Sie den Glätteraufsatz am Gerät an (Abb. 1).
Drücken Sie ihn vorsichtig an, bis er ganz einrastet.
29
Zum Abnehmen: drücken Sie auf die Tasten (D), kippen
Sie den Aufsatz (Abb. 2) leicht, und nehmen Sie ihn ab.
KONZENTRATORDÜSE (H):
Setzen Sie die Konzentratordüse am Gerät an (Abb. 3 und
Abb. 4).
Mit der Konzentratordüse können Sie den Luftstrahl prä-
zise auf Ihr Haar ausrichten.
BÜRSTE (K): Setzen Sie die Bürste auf das Gehäuse des
Geräts auf.
„CLIP SYSTEM" (G): Mit dem Hebel des „Clip Systems"
31
(G) öffnen und schließen Sie die Keramikplatten (C) ein-
fach und bequem, für ein perfekt geglättetes Haar (Abb. 5)
vom Haaransatz bis zu den Spitzen:
1. Drücken Sie auf den Hebel (G), und die Keramikplatten
öffnen sich, um die Strähne leichter zu erfassen, und das
Haar zwischen die Platten einzuführen (Abb. 6).
2. Sobald Sie den Knopf loslassen, schließen sich die
Keramikplatten und nehmen die Haarsträhne auf (Abb. 7).
33
11
35
10
Sie können selbstverständlich auch weiterhin Ihre gewohnten Pflegeprodukte verwenden (Haarbalsam, Masken, Schaum, Spray, Gel, usw.)
Achtung! Das Gerät darf keinesfalls gemeinsam mit einem chemischen Glättemittel (Dauerbehandlung) verwendet werden. Ihre Haare würden
Schaden nehmen!
ZUBEHÖRTEIL BÜRSTE (K)
13
12
6. DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
7. IM PROBLEMFALL
Die Haare werden nicht vollkommen glatt!
• Ihre Haare sind zu nass, trocknen Sie die Haare also leicht an.
• Erhöhen Sie die Glätteeinstellung.
DER TIPP DES FACHMANNS
Für mehr Fülle am Haaransatz:
Sobald die Haare trocken und geglättet sind, setzen Sie das Gerät erneut unter
der gewünschten Strähne am Haaransatz an, führen die Keramikplatten über die
gesamte Strähne hinweg, und beginnen dann, die Strähne etwa 3 cm entgegen
der Haarwuchsrichtung (Abb. 17) zu glätten. Drücken Sie das Gerät danach 5
Sekunden lang gegen die Kopfhaut, (Abb. 18) und lassen es dann langsam bis zu
den Spitzen der Haarsträhne gleiten (Abb. 19). Um Ihrer gesamten Frisur mehr
18
19
Fülle zu verleihen, muss diese Technik unbedingt auf alle Haarsträhnen ange-
wandt werden.
Glatte und füllige Fransen:
Nehmen Sie die gesamte feuchte, und nur leicht angetrocknete Franse in eine Hand, setzen Sie das
Gerät unter der Strähne am Haaransatz an, und glätten Sie die Haare zuerst senkrecht über Ihrem
Kopf (Abb. 20), und ziehen Sie das Gerät langsam bis zum Ende der Strähne.
Wenn Sie die Franse nach innen einrollen möchten, nehmen Sie die Franse noch einmal auf, legen
sie mithilfe der anderen Hand zwischen die Keramikplatten und folgen dann der Rundung des
Gerätes (Abb. 21). Bleiben Sie 5 Sekunden lang in dieser Position, um die geschwungene Form der
Haare zu fixieren.
21
Nach innen oder außen geschwungene Haarspitzen:
Sie können Ihre gesamte Frisur, oder nur einige Strähnen davon abrunden. Das Gerät muss unter der
Strähne angelegt sein.
Glätten Sie die gewünschte Strähne, und blockieren Sie die Haarspitze, wenn Sie am Ende angelegt
sind, mit der anderen Hand oder mithilfe eines Kammes (Abb. 22), indem Sie die Strähne gegen den
abgerundeten Teil des Gerätes drücken.
Um den Rundungseffekt noch zu verstärken, drehen Sie das Gerät nach innen.
23
Um nach außen geschwungene Haarspitzen zu erreichen (Abb. 23), wenden Sie die zuvor beschrie-
bene Technik an, setzen das Gerät dabei jedoch über der entsprechenden Strähne an.
Wie glättet man halblanges und stufig geschnittenes Haar:
(Abb. 24-25)
Unterteilen Sie Ihr Haar nach und nach in 5 Abschnitte.
25
Abschnitt 1: Beginnen Sie damit, die Nackenlängen zu glätten.
- Trennen Sie die Haare waagrecht mithilfe eines Kammes, auf Höhe der
Unterseite des Ohres, von einem Ohr zum anderen (Abb. 26).
- Stecken Sie das restliche Haar mithilfe einer Haarspange fest.
- Trennen Sie die Nackenhaare in 3 senkrechte Abschnitte (Abb. 27):
Glätten Sie zuerst die außen liegenden Strähnen, und danach die mittlere
Strähne.
- Nehmen Sie die Haarspange ab, und trennen Sie Ihr Haar erneut gemäß
27
28
Abschnitt 2.
Abschnitt 3: Glätten der Haare an der Seite.
- Trennen Sie Ihr Haar senkrecht am "natürlichen" Scheitel bis zum Ohr
(Abb. 29)
- Stecken Sie die Strähnen an der Kopfoberseite fest, und glätten Sie die Haare zu beiden Seiten
Ihres Gesichts unter Anwendung der Grundtechnik.
- Lösen Sie die Spange, und glätten Sie schließlich die Haare an der Oberseite des Kopfes (Abb. 30).
30
Wie glättet man halblanges und stufig geschnittenes Haar: (Abb. 31)
- Trocknen Sie Ihr Haar mit der Trockenfunktion des Föns vor, und werfen Sie Ihren Kopf dabei nach
vorne.
- Halten Sie Ihren Kopf in dieser Stellung, und glätten Sie ihre Strähnen einzeln (Abb. 32), zuerst die
Franse, gefolgt von den Strähnen an der Seite, danach die Strähnen an der Oberseite des Kopfes,
und schließlich die Nackenhaare.
- Um eine glatte aber füllige Frisur zu erhalten, wenden Sie diese Technik an, und setzen dabei das
Gerät unter der Haarsträhne an.
32
- Um eine glatte Frisur ohne Fülle zu erhalten, muss das Gerät über den Strähnen angesetzt werden.
WIE GLÄTTET MAN EINEN KURZEN PAGENSCHNITT
MIT ABGESTUFTEN SPITZEN: (Abb. 33)
- Trocknen Sie Ihr Haar mit der Trockenfunktion des Föns vor.
- Trennen Sie Ihr Haar waagrecht in 2 Abschnitte, vom Scheitel bis zum Nacken (Abb. 34).
- Beginnen Sie mit dem Glätten eines ersten Abschnitts des Nackenhaares, setzen Sie das Gerät
außen an der Strähne an, und führen Sie eine Bewegung Ansatz -> Spitze durch.
- Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Haare beiderseits des Nackens vollkommen glatt sind.
- Fahren Sie mit den Strähnen seitlich des Gesichts fort, und beenden Sie den Vorgang am Scheitel
34
des Kopfes (und eventuell mit der Franse).
- Um eine glatte aber füllige Frisur zu erhalten, wenden Sie diese Technik an, und setzen dabei das
Gerät unter der Haarsträhne an.
- Um eine glatte Frisur ohne Fülle zu erhalten, muss das Gerät über den Strähnen angesetzt werden.
- Um eine besonders glatte und steife Spitze ohne Rundung zu erhalten
(Abb. 35), lassen Sie das Gerät bis zur Haarspitze gleiten, ohne es zu neigen, halten Sie es dann 5
Sekunden lang in dieser Stellung, und lassen dann die Strähne vorsichtig aus (Abb. 36).
36
5. INSTANDHALTUNG
ACHTUNG! Stecken Sie das Gerät immer ab, bevor Sie es
reinigen.
Reinigung des Gerätes:
• Ihr Gerät bedarf keiner intensiven Reinigung. Sie können es
mithilfe eines trockenen oder leicht feuchten Lappens abwi-
schen.

Publicité

loading