Télécharger Imprimer la page

Gardol GBFI 90 Manuel D'utilisation page 205

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
DE
Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegen-
über dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der
Garantie sind Verschleißteile, Akkus und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit
Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen
nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt
die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.
GB
For this tool, the company provides the end user - independently from the retailer's obligations resulting from the
purchasing contract - with the following warranties:
The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original
purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 12 months. Wearing
parts, rechargeable batteries and defects caused by the use of non fitting accessories, repair with parts that are
not original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischievous overloading of the
motor are excluded from this warranty. Warranty replacement does only include defective parts, not complete de-
vices. Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company's customer
service. In the case of any intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void.
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.
FR
Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur
final, nous accordons pour cet appareil la garantie suivante:
La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation
du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois.
Les pièces d'usure, les accus et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à des réparations
effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge
intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces
défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des
ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine.
La garantie s'éteint en cas d'intervention étrangère au fournisseur agréé.
Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.
IT
Per questo attrezzo, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la
seguente garanzia:
Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell'acquisto, il quale è da comprovare mediante
lo scontrino fiscale. Se l'apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è
ridotto a 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura, batteria e danni che sono causati
dall'utilizzo di accessori non conformi, da riparazioni con componenti non originali, dall'utilizzo di troppa forza, da
colpi e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore. La sostituzione nell'ambito della garanzia si riferi-
sce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi. Le riparazioni, nell'ambito della garanzia,
si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento
di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell'acquirente.
Garantiebedingungen
Warranty
Conditions de garantie
GARANZIA

Publicité

loading