Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

05-PSM 3004 N_neu.indd 1
05-PSM 3004 N_neu.indd 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • A használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Pfeffer-/Salzmühle
Peper-/zoutmolen • Moulin à poivre et à sel
Mulino per pepe/sale • Molinillo de pimienta / - de sal
Moinho de pimenta/sal • Pepper-/saltkvern
Pepper/Salt Mill • Młynek do pieprzu i soli
Mlýnek na pepř/sůl • Bors-/Sódaráló
Мелница для перца/соли
PSM 3004 N
14 4 .06.2009 8:28:40 Uhr
12.06.2009 8:28:40 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic PSM 3004 N

  • Page 1 Moinho de pimenta/sal • Pepper-/saltkvern Pepper/Salt Mill • Młynek do pieprzu i soli Mlýnek na pepř/sůl • Bors-/Sódaráló Мелница для перца/соли PSM 3004 N 14 4 .06.2009 8:28:40 Uhr 05-PSM 3004 N_neu.indd 1 05-PSM 3004 N_neu.indd 1 12.06.2009 8:28:40 Uhr...
  • Page 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 3 Diese Zeichen fi nden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien/Akkus: Pb = enthält Blei Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber = enthält Lithium Vorbereitung Symbole • Offen • Geschlossen Gehäusedeckel abnehmen • Drehen Sie den Deckel erst eine kurze Drehung gegen den Uhrzeigersinn. •...
  • Page 4 Spannungsversorgung: ..............4x1,5V Typ: Mignon/AA/R6 Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät PSM 3004 N in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befi ndet. 05-PSM 3004 N_neu.indd 4 05-PSM 3004 N_neu.indd 4...
  • Page 5 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
  • Page 6 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepas- sing.
  • Page 7 Dit teken vindt u op batterijen/accu‘s die schadelijke stoffen bevatten: Pb = bevat lood Cd = bevat cadmium Hg = bevat kwikzilver = bevat lithium Voorbereiding Symbolen • Open • Gesloten Verwijder het behuizingsdeksel • Draai het deksel eerst een korte draai tegen de klok in. •...
  • Page 8 • Gebruikt u nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Technische gegevens Model: ........................PSM 3004 N Spanningstoevoer: ..............4 x 1,5 V type mignon/AA/R6 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
  • Page 9 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. •...
  • Page 10 Vous retrouvez ces symboles sur les piles et accus polluants: Pb = teneur en plomb Cd = teneur en cadmium Hg = teneur en mercure = teneur en lithium Préparation Symboles • Ouvert • Fermé Retirez le couvercle de l’appareil •...
  • Page 11 • N‘utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs. Données techniques Modèle: ......................... PSM 3004 N Alimentation: ................4 x 1,5 V type Mignon/AA/R6 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
  • Page 12 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci- ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. •...
  • Page 13 Las baterías/acumuladores que contienen sustancias nocivas están marcados como sigue: Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio = contiene litio Preparación Símbolos • Abierto • Cerrado Desmontar la tapa de la caja • Gire primero la tapa ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj. •...
  • Page 14 • No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos. Datos técnicos Modelo: ......................... PSM 3004 N Suministro de tensión:..............4 x 1,5 V tipo Mignon/AA/R6 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi...
  • Page 15 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. •...
  • Page 16 Encontra estes sinais nas pilhas e acumuladores que contêm substâncias poluentes: Pb = contém chumbo Cd = contém cádmio Hg = contém mercúrio = contém lítio Preparação Símbolos • Aberto • Fechado Retirar a tampa da caixa • Rode primeiramente a tampa ligeiramente no sentido contrário aos ponteiros do relógio. •...
  • Page 17 • Não utilizar detergentes corrosivos ou que risquem. Características técnicas Modelo: ......................... PSM 3004 N Alimentação da corrente: ............. 4 x 1,5 V tipo Mignon/AA/R6 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Page 18 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Page 19 Questi simboli sono riportati su batterie/accumulatori contenenti sostanze tossiche. Pb = contiene piombo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio = contiene litio Preparazione Simboli • Aperto • Chiuso Togliere il coperchio • Girare il coperchio solo di poco in senso antiorario. •...
  • Page 20 • Non usate detersivi forti o abrasivi. Dati tecnici Modello: ........................ PSM 3004 N Alimentazione rete: ..............4 x 1,5 V tipo mignon/AA/R6 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Page 21 Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvis- ningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
  • Page 22 Klargjøring Symboler • Åpen • Låst Ta av dekselet på huset • Vri dekselet en kort omdreining mot klokken. • Dra det opp. Legge inn batterier • Trekk hylsen av batterirommet. • Legg inn 4 batterier av typen Mignon/AA/R6 i batterirommet. Pass på at du legger batteriene inn riktig vei.
  • Page 23 • Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler. Tekniske data Modell: ........................PSM 3004 N Spenningsforsyning: ..............4 x 1,5 V type Mignon/AA/R6 Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
  • Page 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi...
  • Page 25 The following symbols are to be found on (rechargeable) batteries containing harmful substances: Pb = contains lead Cd = contains cadmium Hg = contains mercury = contains lithium Preparation Symbols • Open • Closed Removing the Lid of the Housing •...
  • Page 26 • Do not use abrasive or aggressive cleaners. Technical Data Model: ........................PSM 3004 N Power supply: ................4 x 1.5 V Type Mignon/AA/R6 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Page 27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Page 28 Na bateriach/akumulatorach zawierających substancje szkodliwe znajdziesz następujące symbole: Pb = zawiera ołów Cd = zawiera kadm Hg = zawiera rtęć = zawiera lit Przygotowanie Symbole • Otwarte • Zamknięty Zdejmowanie pokrywy obudowy • Najpierw obróć pokrywkę krótkim ruchem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 29 • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. Dane techniczne Model: ........................PSM 3004 N Napięcie zasilające: ............4 szt. baterii 1,5 V typu Mignon/AA/R6 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
  • Page 30 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Page 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není...
  • Page 32 Příprava Symboly • Otevřít • Uzavřeno Sejmutí víka pláště • Nejdříve krátce otočte víkem proti směru hodinových ručiček. • Poté ho stáhněte směrem nahoru. Vložení baterií • Vyjměte objímku z přihrádky na baterie. • Do přihrádky na baterie vložte 4 baterie typu Mignon/AA/R6. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.
  • Page 33 • Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky. Technické údaje Model: ........................PSM 3004 N Pokrytí napětí: ................4 x 1,5 V typ Mignon/AA/R6 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů.
  • Page 34 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű...
  • Page 35 Ezek a jelölések találhatók a káros anyagokat tartalmazó elemeken/akkumulátorokon: Pb = ólmot tartalmaz Cd = kadmiumot tartalmaz Hg = higanyt tartalmaz = lítiumot tartalmaz Előkészítés Szimbólumok • Nyitva • Zárva A készülék burkolatának levétele • Csavarja el a fedelet először röviden az óramutató járásával ellentétes irányban. •...
  • Page 36 • Ne használjunk semmilyen erős vagy súroló hatású tisztítószert. Műszaki adatok Modell: ........................PSM 3004 N Feszültségellátás: ..............4 x 1,5 V-os AA/R6 mignonelem Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
  • Page 37 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен...
  • Page 38 Эти знаки нанесены на батарейки/аккумуляторы, содержащие вредные вещества: Pb = содержит свинец Cd = содержит кадмий Hg = содержит ртуть = содержит литий Подготовка к работе Символы • Открыто • Закрыто Снятие крышки корпуса • Поверните крышку против часовой стрелки. •...
  • Page 39 • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты. Технические данные Модель: ....................... PSM 3004 N Электропитание: ................4 x 1,5 V Typ Mignon/AA/R6 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие...
  • Page 40 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-PSM 3004 N_neu.indd 40 05-PSM 3004 N_neu.indd 40 12.06.2009 8:28:48 Uhr...