Page 2
Safety instructions Read, follow and keep these Instructions for future reference. Do not use this apparatus near water. Clean only with a damp cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. ...
Page 3
AMPLIFIER CONNECTION Connect audio plugs to the input on your mixer or amplifier: Red plug into right channel input. White plug into left channel input. Playing a record 1. Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45rpm, do not forget to place the adaptor on the record spindle.
Bluetooth Function Lift up the tone arm and put it on the rest. Then the BT function is ready for pairing. Open your Bluetooth equipment and select MAD-RT300SP in the list of found device. Choose your favorite songs with the , , , keys . In this mode, the turntable mode will stop automatically.
Page 5
Consignes de Sécurité Lire et conserver les instructions pour référence ultérieure. Respectez tous les avertissements. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Ne pas bloquer les fentes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. ...
Page 6
Lecture d’un disque 1. Placez le disque vinyle sur la platine. 2. Sélectionnez la vitesse appropriée pour votre disque (33/45/78 tours). Pour les disques vinyle de 45 tours, utilisez l’adaptateur. 3. Mettez la platine-disques sous tension. 4. Déverrouillez le bras de lecture. 5.
Page 7
Remplacement du diamant Reportez-vous aux images 1-8 1. Poussez le verrou pour dégager le bras de lecture. 2. Retirez le capot de la cellule pour accéder au diamant. 3. Ecartez légèrement la cellule de la tête de lecture. 4. Débranchez les fils. Pour mettre une nouvelle cellule en place, répétez les étapes 3 &...
dem Gerät zusammen verkauft wurden. Das Gerät bei Unwetter oder längerer Nichtbenutzung vom Netz trennen. Reparaturarbeiten nur vom Fachmann vornehmen lassen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, das Netzkabel oder der Stecker Schäden aufweisen, Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät gedrungen sind, des Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder gefallen ist.
Page 9
8. Den automatischen Stoppschalter auf ON stellen, damit der Plattenteller nach dem Titel stoppt. Auf OFF stellen, wenn sich der Teller weiter drehen soll, selbst wenn der Tonarm verriegelt ist. Diese Einstellung ist für LPs empfehlenswert. 9. Tonarm anheben und auf die Stütze legen. 10.
Page 10
Um einen neuen Tonabnehmer einzusetzen, führen sie die Schritte 3 & 4 in umgekehrter Reihenfolge aus. Hinweis: Beim Auswechseln des Tonabnehmers besonders vorsichtig vorgehen, um weder die Nadel noch die Drähte zu beschädigen. Der Tonabnehmer muss alle 3-4 Monate Spielzeit gewechselt werden. Hinweis: Wenn Sie den Plattenspieler transportieren möchten vergessen Sie nicht, die Schutzkappe auf die Nadel zu setzen und den Tonarm auf der Stütze zu verriegeln.
Page 11
BESTUURELEMENTEN 1. Berschermdeksel 2. Draaischijf 3. 45 rpm adapter 4. Toonarm 5. Toonarm hendel 6. Snelheidsschakelaar 7. Auto/handmatige stop controle 8. Pick up 9. Ingebouwde luidsprekers 10. Aan/uit & Volume 11. RCA audio uitgang 12. DC voedingsingang VOEDINGSAANSLUITING Sluit de meegeleverde USB kabel op een PC of lichtnetadapter met USB uitgang (9V 1.0A) op de DC ingang (12) op de achterkant aan.
Page 12
USB/SD Bediendeel Met dit paneel kan de gebruiker muziek afspelen vanaf de geplaatste USB- flashdrive of SD-kaart en muziek rechtstreeks opnemen vanaf de vinyl- of AUX-ingang. : Vorige track afspelen : Volgende track afspelen MODE: Kort indrukken om tussen USB/SD & BT om te schakelen. : Kort indrukken voor afspelen en pauze.
EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: BLUETOOTH TURNTABLE WITH SPEAKER Type or model: MAD-RT300SP / MAD-RETROCASE / MAD-LPRETRO Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU and ROHS directive 2011/65/EU Based on the following specifications applied:...
Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: Désignation commerciale: PLATINE TOURNE-DISQUE AVEC BLUETOOTH ET HP INTEGRE Type ou modèle: MAD-RT300SP / MAD-RETROCASE / MAD-LPRETRO Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive RED 2014/53/EU et Directive ROHS 2011/65/EU...