Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
D 10, D 20, D 30
2-13
14-26
27-39
40-52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HTC D 10

  • Page 1 D 10, D 20, D 30 Operator's manual 2-13 Manuel d'utilisation 14-26 Gebruiksaanwijzing 27-39 Bedienungsanweisung 40-52...
  • Page 2: Table Des Matières

    The product separates the dust particles from the air. of >0.1mg/m . Do not use the product for other tasks. The particles falls into the plastic bag at the bottom of the product. Product overview D 10 Auto 1. Pre-filter 6. Longopac connection 2. Jet Pulse Handle 7.
  • Page 3 11. Auxiliary outlet for power tools (Only 220-230V) Product overview D 20 1. Pre-filter 7. Longopac holder 2. Jet Pulse Handle 8. Hour meter 3. HEPA filter 9. Manometer 4. Hose lock 10. ON/OFF 5. Inlet plug 11. Toggle fastener 6.
  • Page 4: Symbols On The Product

    Product overview D 30 1. Pre-filter 2. Jet Pulse Handle 3. HEPA filter Always use approved ear protection. 4. Hose lock 5. Inlet plug 6. Longopac connection 7. Longopac holder Always use approved eye protection. 8. Hour meter 9. ON/OFF 10.
  • Page 5: Product Liability

    Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
  • Page 6: Safety Instructions For Assembly

    Assembly General • Floor Nozzle • Multi adapter (only D 10/D 20) Do a check that the following accessories are included: If 1 of the parts is missing, speak to your local service • The hose with end fittings agent or salesman.
  • Page 7: Operation

    For models that do not have the front casters assembled 1. Lift the hose lock and attach the suction hose because of the limit of package: adapter. 2. Lower the hose lock into the recess of the adapter. • Assemble the front casters using the bolt or the nut and the washer included in the package.
  • Page 8 To assemble a new Longopac dust 4. Tighten a strap around the bag and the container to secure the bag to the container. WARNING: Always clean the prefilter before change of bag collection system. Note: The dust extractor has Longopac system. 1.
  • Page 9: Maintenance

    1. While running the dust extractor, seal the inlet using 3. Repeat step 2 five times. It is important to let the the inlet plug or the inlet valve. dust extractor rebuild the vacuum in between every repetition. 2. Let the dust extractor build up vacuum for 5 seconds, then quickly push and hold down the Jet 4.
  • Page 10: Filter Change

    • All parts that are contaminated after service work Note: Recommended intervals for filter change: Pre- must be disposed in a correct procedure in plastic filter every 6 months and HEPA filters every 12 months. bags. Refer to local regulations. •...
  • Page 11: Transportation, Storage And Disposal

    The product must be stored inside away from outdoor elements. Technical data Technical data Data D 10 [220 - 230V] D 20 [220 - 230V] D 30 [220 - 230V] D 20 [110 - 120V] Rated Voltage (1 phase), V...
  • Page 12 Data D 10 [220 - 230V] D 20 [220 - 230V] D 30 [220 - 230V] D 20 [110 - 120V] Current (max), A Airflow (max), m³/h (cfm) 200 (118) 400 (236) 600 (354) 438 (258) Vacuum (max), kPa (psi) 22 (3.2)
  • Page 13: Ec Declaration Of Conformity

    Dust Extractors Brand Type / Model D 10, D 10 230V, D 20, D 20 230V, D 20 120V, D 30, D 30 230V Identification Serial numbers dating from 2018 and onwards complies fully with the following EU directives and...
  • Page 14: Description Du Produit

    . N'utilisez pas ce particules de poussière de l'air. Les particules tombent produit pour d'autres travaux. dans le sac en plastique situé à la base du produit. Présentation du produit D 10 Auto 1. Pré-filtre 6. Raccord pour Longopac 2. Poignée Jet Pulse 7.
  • Page 15: Présentation Du Produit D

    11. Prise auxiliaire pour les outils électriques (220-230 V uniquement) Présentation du produit D 20 1. Pré-filtre 7. Support pour Longopac 2. Poignée Jet Pulse 8. Compteur horaire 3. HEPA filter 9. Manomètre 4. Clapet 10. INTERRUPTEUR 5. Bouchon d'admission 11.
  • Page 16: Symboles Concernant Le Produit

    Présentation du produit D 30 1. Pré-filtre 2. Poignée Jet Pulse Portez des protections pour les yeux 3. HEPA filter homologuées en toutes circonstances. 4. Clapet 5. Bouchon d'admission 6. Raccord pour Longopac VARNINGI Denna utrustning WARNING! This appliance contains ACHTUNGI Dieses Gerat enthalt MISE EN GARDEI Cet appareil contient...
  • Page 17: Sécurité

    • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour L'assemblage

    Consignes de sécurité pour le mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie ; si elle n'est pas compatible avec la prise, demandez à fonctionnement un électricien diplômé d'installer une prise qui convienne. • Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- AVERTISSEMENT: Lisez les instructions vous que son calibre est adapté...
  • Page 19: Montage

    Brosse pour le sol 1. Soulevez le clapet et fixez l'adaptateur du tuyau d'aspiration. • Adaptateur multiple (uniquement D 10/D 20) 2. Abaissez le clapet dans l'évidement de l'adaptateur. S'il manque une pièce, contactez l'atelier spécialisé le plus proche ou votre commercial.
  • Page 20: Pour Démarrer Et Arrêter

    Pour démarrer et arrêter 1. Mettez le sac à poussière dans le porte-sac. Utilisez l'interrupteur pour démarrer l'extracteur de poussière. Interrupteur de Modèles avec Modèles sans démarrage démarrage au- démarrage au- tomatique tomatique 2. Fixez le porte-sac sur le conteneur en l'enroulant sur Noir - 3 étapes 0 : Moteur éteint les tiges de fixation.
  • Page 21: Pour Nettoyer Le Filtre

    Pour nettoyer le filtre 4. Enserrez le sac et le conteneur avec une sangle pour fixer le sac sur le conteneur. REMARQUE: Si la qualité de l'aspiration ne s'améliore pas, remplacez le pré-filtre. Si l'aspiration reste mauvaise, remplacez les filtres HEPA. Reportez-vous aux instructions Pour remplacer le filtre HEPA à...
  • Page 22: Pour Nettoyer L'extracteur De Poussière

    doivent être effectuées que par un AVERTISSEMENT: Le moteur doit, sauf électricien agréé. mention contraire, être éteint lors des opérations décrites dans ce chapitre. Calendrier de maintenance du D - Line Dust Extractor AVERTISSEMENT: Toutes les vérifications Les intervalles d'entretien sont calculés selon une concernant les composants électriques ne utilisation quotidienne du produit.
  • Page 23: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre 1. Desserrez les vis sur le couvercle du filtre. 2. Soulevez délicatement le filtre et mettez-le dans un AVERTISSEMENT: Lors du remplacement sac en plastique propre. Ce sac doit être mis au du filtre, utilisez un équipement de rebut convenablement.
  • Page 24: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques D 10 [220 - 230 V] D 20 [220 - 230 V] D 30 [220 - 230 V] D 20 [110 - 120V] Tension nominale (1 phase), V 220 - 230...
  • Page 25: Caractéristiques

    Caractéristiques D 10 [220 - 230 V] D 20 [220 - 230 V] D 30 [220 - 230 V] D 20 [110 - 120V] Longueur du tuyau principal, m 4 (13) 7,5 (25) 10 (33) 7,5 (25) (pi) Diamètre du tuyau principal,...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ce

    Extracteurs de poussière Marque Type/Modèle D 10, D 10 230V, D 20, D 20 230V, D 20 120V, D 30, D 30 230V Identification Numéros de série à partir de 2018 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
  • Page 27: Productbeschrijving

    De deeltjes explosiegrenswaarde van >0,1 mg/m . Gebruik het vallen in de plastic zak aan de onderkant van het product niet voor andere taken. product. Productoverzicht D 10 Auto 1. Voorfilter 6. Longopac-aansluiting 2. Jet Pulse-hendel 7. Longopac-houder 3.
  • Page 28 11. Extra contactdoos voor elektrisch gereedschap (alleen 220-230 V) Productoverzicht D 20 1. Voorfilter 7. Longopac-houder 2. Jet Pulse-hendel 8. Urenteller 3. HEPA filter 9. Manometer 4. Slangvergrendeling 10. Aan/Uit 5. Inlaatplug 11. Klemsluiting 6. Longopac-aansluiting 949 - 002 -...
  • Page 29: Symbolen Op Het Product

    Productoverzicht D 30 1. Voorfilter 2. Jet Pulse-hendel Gebruik altijd goedgekeurde 3. HEPA filter gehoorbescherming. 4. Slangvergrendeling 5. Inlaatplug 6. Longopac-aansluiting Gebruik altijd goedgekeurde 7. Longopac-houder oogbescherming. 8. Urenteller 9. Aan/Uit 10. Manometer VARNINGI Denna utrustning WARNING! This appliance contains ACHTUNGI Dieses Gerat enthalt MISE EN GARDEI Cet appareil contient...
  • Page 30: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Page 31: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Veiligheidsinstructies voor elektrische schok. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur als u eraan twijfelt bediening of het stopcontact goed geaard is. Pas nooit de meegeleverde stekker aan. Als de stekker niet in het WAARSCHUWING: Lees de volgende stopcontact past, moet u een goed stopcontact door waarschuwingen voordat u het product gaat een erkende elektromonteur laten installeren.
  • Page 32: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    1. Til de slangvergrendeling omhoog en bevestig de • Vloerzuigmond aanzuigslangadapter. • Multi-adapter (alleen D 10/D 20) 2. Laat de slangvergrendeling in de uitsparing van de adapter zakken. Als 1 van de onderdelen ontbreekt, neem dan contact op met uw lokale servicewerkplaats of verkoper.
  • Page 33: Starten En Stoppen

    Starten en stoppen 1. Plaats de stofzak in de houder. Gebruik de schakelaar om de stofafzuiger te starten. Startschake- Modellen met Modellen zond- laar automatische er automatis- start che start Zwart - 3 stand- 0: Motor UIT 2. Bevestig de stofzakhouder aan het reservoir door deze op de bevestigingspennen te draaien.
  • Page 34: Het Filter Reinigen

    Het filter reinigen 4. Plaats een band om de zak en het reservoir om de zak aan het reservoir te bevestigen. OPGELET: Als de afzuiging nog steeds slecht afzuigt, moet het voorfilter worden vervangen. Als de afzuiger daarna nog steeds slecht afzuigt, moeten de HEPA- filters vervangen worden.
  • Page 35: Filter Vervangen

    gekwalificeerd elektricien uitgevoerd WAARSCHUWING: Tijdens de worden. werkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moet de motor zijn Onderhoudsschema D - Line Dust uitgeschakeld, tenzij anders aangegeven. Extractor De onderhoudsintervallen worden berekend op basis WAARSCHUWING: Alle controles van van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen elektrische componenten moeten door een veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt.
  • Page 36: Probleemoplossing

    Tijdens het vervangen van het filter kan er 2. Til het filter voorzichtig in een schone plastic zak, die stof vrijkomen. vervolgens op de juiste manier moet worden afgevoerd. 3. Plaats een nieuw filter in omgekeerde volgorde. WAARSCHUWING: Zet de motorschakelaar altijd in de uitgeschakelde stand en koppel Het voorfilter vervangen het snoer los van het stopcontact tijdens het...
  • Page 37: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Het product moet binnen worden opgeslagen uit de buurt van buitenelementen. Technische gegevens Technische gegevens Gegevens D 10 [220 - 230 V] D 20 [220 - 230 V] D 30 [220 - 230 V] D 20 [110 - 120 V] Nominale spanning (1-fasig), V 220 - 230...
  • Page 38 Gegevens D 10 [220 - 230 V] D 20 [220 - 230 V] D 30 [220 - 230 V] D 20 [110 - 120 V] Extra contactdoos Max. belasting extra contact- 1200 doos, W Voorfilter, % bij 1 µm 99,5...
  • Page 39: Eg-Conformiteitsverklaring

    Beschrijving Stofafzuigers Merk Type / model D 10, D 10 230V, D 20, D 20 230V, D 20 120V, D 30, D 30 230V Identificatie Serienummers vanaf 2018 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en - regelgeving:...
  • Page 40 Das Gerät trennt die Staubpartikel von der Luft. Die Explosionsgrenzwert von >0,1 mg/m konzipiert. Partikel fallen in den Kunststoffbeutel an der Unterseite Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. des Geräts. Produktübersicht D 10 Auto 1. Vorfilter 6. Longopac Anschluss 2. Jet Pulse-Griff 7. Longopac Halter 3.
  • Page 41 11. Zusatzsteckdose für Elektrowerkzeuge (Nur 220-230 V) Produktübersicht D 20 1. Vorfilter 7. Longopac Halter 2. Jet Pulse-Griff 8. Betriebsstundenzähler 3. HEPA filter 9. Manometer 4. Schlauchverriegelung 10. EIN/AUS 5. Schlaucheinlass 11. Spannverschluss 6. Longopac Anschluss 949 - 002 -...
  • Page 42: Symbole Auf Dem Gerät

    Produktübersicht D 30 1. Vorfilter 2. Jet Pulse-Griff Tragen Sie stets einen zugelassenen 3. HEPA filter Gehörschutz. 4. Schlauchverriegelung 5. Schlaucheinlass 6. Longopac Anschluss Tragen Sie stets einen zugelassenen 7. Longopac Halter Augenschutz. 8. Betriebsstundenzähler 9. EIN/AUS 10. Manometer VARNINGI Denna utrustning WARNING! This appliance contains ACHTUNGI...
  • Page 43: Sicherheit

    Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service wenn...
  • Page 44: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine • Verwenden Sie Aufsätze nur, wie in diesem korrekt geerdete Steckdose an. Siehe Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur vom Erdungsanweisungen auf Seite 45 . Hersteller empfohlene Aufsätze. • Bei unsachgemäßem Anschluss der Geräte- •...
  • Page 45 Bodendüse 1. Heben Sie die Schlauchverriegelung an und befestigen Sie den Saugschlauch-Adapter. • Multi-Adapter (nur D 10/D 20) 2. Führen Sie die Schlauchverriegelung in die Wenn eines der Teile fehlt, wenden Sie sich an Ihre Aussparung des Adapters ein. lokale Servicewerkstatt oder Ihren Vertreter.
  • Page 46: Starten Und Stoppen

    werden, die korrekt und gemäß allen 1. Montieren Sie den Staubbeutel im Halter. örtlichen Vorschriften und Verordnungen montiert und geerdet ist. Starten und stoppen Verwenden Sie den Schalter zum Starten des Staubabziehers. 2. Befestigen Sie den Staubbeutelhalter am Behälter, Start-Schalter Modelle mit au- Modelle ohne indem Sie ihn auf die Haltestifte drehen.
  • Page 47: Wartung

    So reinigen Sie den Filter 4. Ziehen Sie einen Riemen um den Beutel und den Behälter, um den Beutel am Behälter zu befestigen. ACHTUNG: Wenn die Saugleistung weiterhin unzureichend ist, muss der Vorfilter ausgetauscht werden. Wenn die Saugleistung danach immer noch nicht zufriedenstellend ist, müssen die HEPA- Filter ausgetauscht werden.
  • Page 48 Wartungsplan D - Line Dust WARNUNG: Sofern nicht anders angegeben, muss der Motor bei den in Extractor diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen ausgeschaltet sein. Nutzung des Produkts berechnet. Die Intervalle ändern sich, wenn das Produkt nicht täglich verwendet wird. WARNUNG: Die Überprüfung elektrischer Bauteile darf ausschließlich von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 49: Fehlerbehebung

    • Verwenden Sie für die elektrischen Komponenten der Innenseite des Filtermediums führt zur kein Wasser. Zerstörung des neuen Filters. • Reinigen Sie den Staubabsauger nicht mit Hochdruck (Luft oder Wasser). Hinweis: Empfohlene Intervalle für den Filterwechsel: • Legen Sie keine Werkzeuge auf die Oberfläche des Vorfilter alle 6 Monate und HEPA-Filter alle 12 Monate.
  • Page 50: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Das Gerät muss geschützt in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden. Technische Angaben Technische Daten Daten D 10 [220 – 230V] D 20 [220 – 230V] D 30 [220 – 230V] D 20 [110 – 120V] Nennspannung (einphasig), V 220 – 230...
  • Page 51 Daten D 10 [220 – 230V] D 20 [220 – 230V] D 30 [220 – 230V] D 20 [110 – 120V] Luftstrom (max.), m³/h (cfm) 200 (118) 400 (236) 600 (354) 438 (258) Sauger (max.), kPa (psi) 22 (3,2) 22 (3,2)
  • Page 52: Eg-Konformitätserklärung

    36146500 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Staubabsauger Marke Typ/Modell D 10, D 10 230V, D 20, D 20 230V, D 20 120V, D 30, D 30 230V Identifizierung Seriennummern ab 2018 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 53 949 - 002 -...
  • Page 54 949 - 002 -...
  • Page 55 949 - 002 -...
  • Page 56 Original instructions Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1140481-20 2018-12-04...

Ce manuel est également adapté pour:

D 20D 30

Table des Matières