Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM)
WALL‑MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL
DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LIB0173489 / W11549255A
Applicable models / Applicable modèles: WVW53UC0LS, WVW53UC6LS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WVW53UC0LS

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS ..............2 Accessories ................12 TABLE DES MATIÈRES ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......13 RANGE HOOD SAFETY ..............2 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Outils et pièces ................15 Tools and Parts ................4 Exigences d’emplacement ............15 Location Requirements ..............4 Exigences concernant l’évacuation ...........16...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided Have a qualified technician install the range hood. It is the with any tools listed here. installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial/rating plate.
  • Page 5 Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) Vent system must terminate to the outdoors except ■ for non-vented (recirculating) installations. " (34 cm) Do not terminate the vent system in an attic or other ■ 15" (38.1 cm) enclosed area. Do not use 4"...
  • Page 6 For Non-Vented (Recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and Ensure that the electrical installation is adequate and in vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 5. For wood, drill It is recommended that the vent system be installed " (4.8 mm) pilot holes at all locations ■ before hood is installed. where screws are being installed into wood. For wall anchors, drill " (10 mm) holes at all locations Before making cutouts, make sure there is proper ■...
  • Page 8 For non-vented (recirculating) installation only: Connect Vent System 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit. 1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) with (2) 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws. A.
  • Page 9 Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrically ground blower. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 10 Metal Grease Filter Complete Installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install 1. Remove the filter by pulling the spring release handle charcoal filters over the grease filters, using the clips and then pulling down the filter. provided in the kit. See the “Range Hood Care” section. 2.
  • Page 11 WIRING DIAGRAM REMOTE SWITCH FOR ADA COMPLIANCE ADD Mechanical Push Buttons THESE ELEMENTS DURING THE (4 button 3 Speeds) INSTALLATION. PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION POSITION NO CONNECTION (L-1) LAMPS BROWN / YELLOW LOW SPEED BROWN / WHITE (L-2) MED SPEED BROWN / BLUE (L-3) HIGH SPEED...
  • Page 12 Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll-free: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada with any questions or concerns at: Scheduling of service. Whirlpool designated service ■...
  • Page 13 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 15 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec et règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier l'installation de la hotte à...
  • Page 16 Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation (seulement pour un modèle avec décharge à l'extérieur) Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, ■ " (34 cm) excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage). 15" (38.1 cm) Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ■...
  • Page 17 Exemple de circuit d'évacuation Méthodes d’évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge 6 pi (1,8 m) de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur. Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation.
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement 4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation ■ avant de procéder à l’installation de la hotte. des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
  • Page 19 2. Ôter le filtre à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”. Achever la préparation 3. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures. 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires 4. Installer les 2 vis de montage inférieures de 5 x 45 mm dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation.
  • Page 20 Raccordement électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Déconnecter la source de courant électrique avant Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à l'entretien. la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 21 Achever l’installation Commandes de la hotte de cuisinière 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur les filtres à graisse à l'aide des attaches fournies avec l'ensemble. Voir la section “Entretien de la hotte”. 2.
  • Page 22 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller (recyclage) les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer Surfaces externes pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 23 SCHÉMA DE CÂBLAGE Neu Terre COMMUTATEUR À DISTANCE POUR LA CONFORMITÉ ADA, Commutateur du bouton-poussoir AJOUTEZ CES ÉLÉMENTS LORS (4 boutons 3 Vitesses) DE L'INSTALLATION. FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DU BOUTON-POUSSOIR FONCTION POSITION ARRÊT PAS DE CONNEXION (L-1) LAMPES MARRON / JAUNE (L-2) VITESSE BASSE MARRON / BLANC...
  • Page 24 (consulter les codes du bâtiment locaux) Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Commander la pièce numéro W10613691 /™ ©2021 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ® W11549255A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Wvw53uc6ls