Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

24" (61 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D'ASPIRATION DE 24" (61 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
WVU37UC4F
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LIB0120491/W10907133A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WVU37UC4F

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE D’ASPIRATION DE 24" (61 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE ............20 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........22 Tools and Parts ................5 Outils et pièces ................22 Location Requirements ..............5 Exigences d’emplacement ............22 Venting Requirements ..............6 Exigences concernant l’évacuation ...........23 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............24 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........8...
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer’s responsibility to comply with installation ■...
  • Page 6: Venting Requirements

    Do not install 2 elbows together. ■ Installation Clearances Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. ■ The vent system must have a damper. If roof or wall cap has ■ a damper, do not use damper supplied with the range hood. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around ■...
  • Page 7: Calculating Vent System Length

    3¹⁄ " x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¹⁄ "...
  • Page 8: Installation Instructions

    A 120-volt, 60 Hz., AC-only, 15-amp, fused electrical circuit Wire sizes and connections must conform with the rating of ■ ■ is required. the appliance as specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located inside the range If the house has aluminum wiring, follow the procedure ■...
  • Page 9 Style 1 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent System Roof Venting To make a 4¹⁄ " x 10½" (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: 1.
  • Page 10: Prepare Range Hood

    NOTE: The round vent damper may only be installed on the top Install Vent System of the product. 1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall. Complete venting system according to the selected venting method. See the “Venting Requirements” section. 2.
  • Page 11 3. Slide the venting lever down as shown in the following 6. Bend spring clips away from metal grease filter. image. 7. Place charcoal filter into top side of metal filter. A. Lever on No Vented option 8. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter.
  • Page 12: Install Range Hood

    4. With the aid of a 4.5 x 13 mm screw, mount 2 brackets on Install Range Hood the inside front or side face of the cabinet, flush with the cabinet bottom. 1. Remove the power supply knockout from the top or rear of the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply cable) and install a UL Listed or CSA Approved ¹⁄...
  • Page 13: Connect Vent System

    Connect Vent System Make Electrical Connection Connect the ventwork to the range hood. Seal joints with vent Option 1 - Direct Wire Installations clamps or duct tape to make secure and airtight. Check that the backdraft dampers work properly. WARNING Power Supply Cable Installation 1.
  • Page 14: Complete Installation

    Option 2 - Power Cord Kit Installations Range Hood Controls For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the “Accessories” section for information on ordering. NOTE: Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood.
  • Page 15: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 2. Wash metal filter as needed in dishwasher or hot detergent according to the following instructions. Replace grease filter solution. before operating hood. 3. Reinstall the filter by making sure the spring-release handles are toward the front.
  • Page 16: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Mechanical Push Buttons (4 button 3 Speeds) PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION POSITION NO CONNECTION BLACK / YELLOW (L-1) LAMPS LOW SPEED (L-2) BLACK / WHITE (L-3) MED SPEED BLACK / RED 10uF BLACK / GREY HIGH SPEED (L-4) MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY...
  • Page 17: Assistance Or Service

    United For further assistance States. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Features and specifications on our full line of appliances. Canada LP with any questions or concerns at: ■...
  • Page 18: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 19: Sécurité De La Hotte

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 21: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. C’est à...
  • Page 22: Exigences Concernant L'évacuation

    Ne pas installer 2 coudes ensemble. ■ Distances de dégagement à respecter Utiliser des brides et du ruban à conduit afin d’assurer ■ l’étanchéité de chaque jointure du circuit d’évacuation. Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. ■ Si la bouche d’évacuation murale ou par le toit comporte un clapet anti-reflux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte.
  • Page 23: Exemple De Circuit D'évacuation

    Système de ventilation de 3¹⁄ " x 10" Calcul de la longueur du circuit d’évacuation (8,3 cm x 25,4 cm) Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation Composant nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit. 3¹⁄...
  • Page 24: Instructions D'installation

    L’appareil doit être alimenté que par un circuit de 120 V CA, Le calibre des conducteurs et les connexions doivent ■ ■ 60 Hz, protégé par fusible 15 A et mis à la terre. être compatibles avec les caractéristiques électriques de l’appareil spécifiées sur la plaque signalétique.
  • Page 25 Style 1 — Découpages d’ouverture pour un système Style 2 — Découpages d’ouverture pour un conduit d’évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x d’évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 25,4 cm) sur raccord de transition rond. Évacuation à...
  • Page 26: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installations pour système d’évacuation rond — Retirer Style 3 — Découpage d’ouvertures pour un conduit l’opercule amovible rectangulaire supérieur et l’opercule en d’évacuation rond de 7" (17,8 cm) demi-cercle. Installations pour système d’évacuation rectangulaire — Découpage d’une ouverture circulaire sur la face inférieure pour les installations avec passage par le toit, retirer l’opercule du sommet et du bas du placard : amovible rectangulaire supérieur du conduit d’évacuation.
  • Page 27 Seulement pour les options avec recyclage de l’air 5. Retirer le cache-conduit sans ventilation (recyclage). Pour ce mode d’évacuation, il est nécessaire d’acheter un ensemble de filtre au charbon. Voir la section “Accessoires » pour commander. 1. Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtre vers le bas.
  • Page 28: Installation De La Hotte

    4. À l’aide d’une vis de 4,5 x 13 mm, fixer deux supports Installation de la hotte sur la partie intérieure avant ou sur le côté du cabinet, en affleurement avec le bas du cabinet. 1. Ôter l’opercule pour le passage de l’alimentation électrique du sommet ou de l’arrière de la hotte de ventilation (selon l’emplacement du point d’entrée du câble d’alimentation du domicile) et installer un serre-câbles de ¹⁄...
  • Page 29: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation Raccorder le circuit d’évacuation à la hotte. Assurer l’étanchéité des jointures avec des brides de conduit ou du ruban adhésif pour conduit. Vérifier que les clapets anti-reflux fonctionnent correctement. Installation du câble d’alimentation 1. Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité...
  • Page 30: Terminer L'installation

    Option 2 — Installations avec l’ensemble du cordon Commandes de la hotte d’alimentation Pour les installations avec l’ensemble du cordon d’alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l’ensemble du cordon d’alimentation. Consulter la section “Accessoires” pour connaître le processus de commande. REMARQUE : Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d’alimentation de la hotte de cuisinière dont l’utilisation a été...
  • Page 31: Surfaces Extérieures

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 2. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle graisse en suivant les instructions suivantes. Replacer le filtre ou dans une solution de détergent chaude. à...
  • Page 32: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boutons-poussoirs mécaniques Voyant Voyant (4 boutons, 3 vitesses) BOUTON-POUSSOIR COMMUTATEUR POUSSOIR FONCTION POSTE ARRÊT PAS DE CONNEXION NOIR/JAUNE (L-1) LAMPES VITESSE BASSE NOIR/BLANC (L-2) VITESSE MOYENNE (L-3) NOIR/ROUGE 10uF NOIR/GRIS (L-4) VITESSE ÉLEVÉE CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FRÉQUENCE ABSORPTION DE PUISSANCE RÉSISTANCE DU MOTEUR...
  • Page 33: Assistance Ou Service

    ■ Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ de Whirlpool au : 1-800-253-1301 ou visitez notre site Web www.whirlpool.com. Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de ■ pièces de rechange et services de réparation locaux. Les Nos consultants peuvent vous aider sur les points techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP...
  • Page 34: Garantie Limitée Des Gros Appareils Ménagers Whirlpool

    QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. http://www.whirlpool.ca Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool...
  • Page 35: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 36 /™ ©2016 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ® W10907133A 10/16 Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Wvu57uc0fs

Table des Matières