Whirlpool LI3YMB Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool LI3YMB Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool LI3YMB Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte d'extraction à montage mural de 30” et 36" (76,2 cm et 91,4 cm)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) WALL-
MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL
DE 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer 1-800-807-6777
ou visiter notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3YMB/W10292167C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool LI3YMB

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL DE 30” ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer 1-800-807-6777 ou visiter notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................17 Location Requirements..............4 Exigences d’emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........18 Spécifications électriques ............20 Electrical Requirements ...............6 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........20...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Venting Requirements (vented models only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- **27¹⁄₈" (68.9 cm) min. vented (recirculating) installations. **41¹⁄₈" (104.5 cm) max. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed *27¹⁄₈" (68.9 cm) min. area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and Ensure that the electrical installation is adequate and in vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed. to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there Before making cutouts, make sure there is proper clearance is no wood to screw into, additional wall framing supports within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8: Install Range Hood

    2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet. Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together. Make Electrical Connection 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower.
  • Page 10: Complete Installation

    Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm screws. Complete Installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” section. 3.
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter according to the following instructions. Replace grease filters to the metal filter. before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Switch Operation Connection Position No Connection High Speed L-Black (3) Varistor L-Red (2) Capacitor Med Speed Low Speed L-White (1) Lamps L-Yellow (LA) Motor (Ohms) Resistance Blue 37.7 Blue Motor Characteristics 30.3 Gray Power Blue 120 VAC 20.8 (MAX) Supply Black Blue...
  • Page 13: Assistance Or Service

    For further assistance warranty service, anywhere in the United States. If you need further assistance, you can write to Whirlpool To locate the Whirlpool designated service company in your Canada LP with any questions or concerns at:...
  • Page 14: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outils et pièces Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Auvent de hotte avec ventilateur, raccord de transition, l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec ampoule et partie en verre de la hotte installés chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions du produit Dimensions du placard 10⁷⁄₈" 13³⁄₁₆" 10" (25,4 cm) min. (27,6 cm) 13" (33,0 cm) max. (33,5 cm) 2" (5,1 cm) min. 9" (22,9 cm) min.* 9¹⁄₂" (24,1 cm) Point d'entrée du circuit 10" (25,4 cm) min. d'évacuation 13"...
  • Page 19 La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes Décharge à Décharge à Installation sans doit être réduit au minimum pour fournir la meilleure travers le toit travers le mur décharge à performance. l'extérieur Pour un fonctionnement efficace et silencieux : (recyclage) Ne pas utiliser plus de trois coudes à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre vigueur. les instructions suivantes : Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente conducteurs en queue de cochon.
  • Page 21: Installation De La Hotte

    10. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de ¹⁄₄" (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de Installation de la hotte vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. 1.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d'air et le bas 3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ¹⁄₂" (homologation UL ou CSA). de la sortie de la hotte. A. Déflecteur d'air B.
  • Page 23: Installation Des Cache-Conduits

    6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l'aide de Fixer le fond du conduit avec 2 vis de 4 x 8 mm. connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 24: Commandes De La Hotte De Cuisinière

    Filtre à graisse métallique : Commandes de la hotte de cuisinière 1. Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas. A. Bouton d'éclairage On/Off (marche/arrêt) B. Bouton d'arrêt du ventilateur C.
  • Page 25 Remplacement d’une lampe Éteindre la hotte; attendre le refroidissement de la lampe. Pour 3. Retirer le protège-ampoule et le mettre de côté avec la vis. éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Terre Fonctionnement du commutateur Position Connexion Pas de Off (arrêt) connexion Varistance Vitesse Ph-Noir (3) élevée Condensateur Ph-Rouge Vitesse moyenne Vitesse Ph-Blanc (1) basse Ph-Jaune Lampes (LA) Résistance (ohms) moteur Bleu 37,7 Rouge Bleu Caractéristiques de moteur 30,3 Gris Alimentation...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Ce manuel est également adapté pour:

W10292167c

Table des Matières