Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
BAYPORT-36 MILLIVOLT
Modèle #BAY-36-MV
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • BAY-36-MV
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF045S • Rev. 01, Septembre 2014
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces BAYPORT-36 MILLIVOLT

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. BAYPORT-36 MILLIVOLT Modèle #BAY-36-MV Foyer à gaz (à évacuation directe) AVERTISSEMENT : Nous recommandons confier l’installation l’entretien de nos foyers à gaz Testé et O-T L RISQUE D’INDENDIE OU D’EXPLOSION Portland homologué...
  • Page 3 Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.3 Systèmes de cheminée approuvés ...........22 7.4 Dégagements du conduit d’évacuation ..........22 1.0 INTRODUCTION ..............6 7.5 Coudes ....................22 1.1 Certification de l’appareil ..............6 7.6 Installation et/ou modification du restricteur d’évacuation...22 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts .........6 7.7 Évacuation sur le dessus..............23 2.0 SPECIFICATIONS ..............
  • Page 6 1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil Une plaque d’identification en métal ou plastique doit être fixée en permanence à l’extérieur du bâtiment, au moins à huit (8) pieds Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, au-dessus du niveau de toute construction située directement en Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de chauffage au gaz à...
  • Page 7 2.0 SPECIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description B36MV-770 Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz B36MV-135 Ensemble de brûleur B36-500 Jeu de bûches 900-086 4 po Restricteur d’évacuation B36-057T Vitre (avec cadre) IPI-128 Kit de ventilateur (1) -133 CFM (pi /min) B36L-HHS Ensemble d’écran thermique d’évacuation...
  • Page 8 2.4 Dimension de l’appareil Tableau 2.1, Dimensions physiques De l’arrière du Du plancher Hauteur des Largeur Largeur de Hauteur de la foyer au centre au centre du Description Hauteur Largeur Profondeur étriers de du conduit du conduit (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée dégagement dessus...
  • Page 9 2.5 Dimensions des écrans Suivez la Section 4.3 Installation de l’écran pare-étincelles à la page 16, pour les instructions d’installation. pare-étincelles L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque de brûlure par la vitre chaude; celui-ci doit être installé pour la protection des enfants et des personnes .
  • Page 10 3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TELS QUE LIVRÉS) AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 11 3.3 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 12 3.4 Support et protection de plancher homologués incombustibles selon la norme ASTM E 136. Pour installer le conduit de cheminée, suivre les instructions RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du d’installation du fabricant du conduit de cheminée. tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois.
  • Page 13 3.6 Dégagements aux matériaux combustibles TERMINAISON D’ÉVACUATION HORIZONTALE TERMINASION D’ÉVACUATION HORIZONTALE (INSTALLATION TYPIQUE SUR LE DESSUS) (INSTALLATION TYPIQUE À L’ARRIÈRE) 1” 1” (25mm) (25mm) 15 ⁄ ” 15 ⁄ ” (403mm)* (403mm)* 36 ¼” 36 ¼” (920mm) (920mm) *INCLUT LE MATÉRIAU DE FINITION TYPIQUE ½ PO (13 mm) *INCLUT LE MATÉRIAU DE FINITION TYPIQUE ½...
  • Page 14 4.0 FAÇADE ET FINITION 4.1 Installation des brides de clouage Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à travers les fentes dans les brides de clouage. NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster soient parallèles à...
  • Page 15 4.2 Exigences du manteau ZONE INCOMBUSTIBLE UN LINTEAU (UNE SEULE PIÈCE, CÔTÉ ÉTROIT VERS LE BAS) 14” (356mm) 12” (305mm) 9” (229mm) 17½” (445mm) 15½” (394mm) 13½” (343mm) ” (13mm) ½ MATÉRIAUX 45½” INCOMBUSTIBLES (1156mm) SEULEMENT PLANCHER DE LA CHÂSSE DU FOYER FAÇADE ET FINITION 15...
  • Page 16 4.3 Installation de l’écran pare-étincelles 4.3.1 Écran encastré - vissé Modèle B36-RSF Repérez les fentes sur la face arrière de l’écran pare- étincelles. Vissez partiellement (4) vis à tête bombée (fournies avec ce kit), dans chaque trou de fixation du foyer (2 de chaque côté).
  • Page 17 5.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 5.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 18 6.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 6.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM *12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 19 6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 6.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 20 7.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 7.1 Instructions de conversion 7.1.2 Retirer les collets de prise d’air et d’évacuation à l’arrière pour évacuation à l’arrière IMPORTANT: Cet appareil a deux sorties d’évacuation possibles : sur le dessus ou à l’arrière. La sortie d’évacuation RETIREZ LES (5) VIS DE FIXATION RETENANT LA non utilisée doit avoir sa propre plaque-couvercle en place, et PLAQUE-COUVERCLE ARRIÈRE...
  • Page 21 7.1.3 Installer les collets d’évacuation et 7.1.4 Installation des plaques-couvercles de prise d’air (à l’arrière du foyer) sur le dessus du foyer AVERTISSEMENT: plaques-couvercles doivent être INSTALLEZ LE COLLET D’ÉVACUATION DE 4 PO (101 MM) À installées sur le dessus du foyer. Ne commencez pas L’ARRIÈRE.
  • Page 22 7.2 Conduit d’évacuation exigences 7.5 Coudes Consultez les codes d’installation locaux et nationaux pour • NOMBRE MAXIMUM DE COUDES POUR TOUTES LES assurer des débits d’air de combustion et de ventilation CONFIGURATIONS D’ÉVACUATION: 5 adéquats. La hauteur et l’apparence des flammes varieront •...
  • Page 23 7.7 Évacuation sur le dessus IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec ce foyer) doit être installé pour toutes les configurations évacuation CHAPEAU sur le dessus du foyer (horizontales et/ou verticales). Voir 7.8 D’ÉVACUATION Installation de l’écran thermique d’évacuation à la page 24. Les sections de conduit horizontales exigent une élévation de ¼...
  • Page 24 7.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation IMPORTANT : L’écran thermique vertical doit être installé avec tout conduit d’évacuation sur le dessus: vertical et/ou PATTE DE horizontal. L’écran thermique horizontal doit être installé sur DÉGAGEMENT AU tout conduit horizontal d’élévation minimum. TUYAU D’ÉVACUATION NOTE : Les six (6) trous de vis, situés devant la sortie d’évacuation (sur le dessus du foyer), permettent de pivoter...
  • Page 25 7.9 Évacuation à l’arrière NOTE : Les sections de conduit horizontales exigent une élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de conduit horizontal. MAX: 7.9.1 Applications de gaz naturel 48 po (1219mm) 7.9.1.1 Terminaisons horizontales MIN: 6 po (152mm) Tableau 7.6, Min / Max terminaison horizontale (NG)
  • Page 26 7.9.3 Applications de gaz propane NOTE: Les sections de conduit horizontales exigent une élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de conduit horizontal. 7.9.3.1 Terminaisons horizontales MAX: 12 po (305mm) Tableau 7.9, Min / Max terminaison horizontale (GPL) MIN: Course horizontale minimum Course horizontale maximum...
  • Page 27 7.10 Kit(s) de terminaison d’évacuation au chapeau d’évacuation plat (A). Fixez le protecteur de revêtement de vinyle (G) (non montré). directe flexible (Série nº 700-1) Installer le coupe-feu mural (H) exigé au mur extérieur avec IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec ce 1 po (25 mm) de dégagement au-dessus du conduit, et 1 po (25 mm) de dégagement aux côtés et au-dessous du foyer) doit être installé...
  • Page 28 8.0 PRÉPARATION DU FOYER 8.1 Vitre (avec cadre) AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit être fait par un personnel d’entretien certifié ou qualifié. 8.1.1 Retrait de la vitre (avec cadre) Repérez les poignées à...
  • Page 29 8.2 Installation le kit de ventilateur Insérez le câble de 115V (avec mise à la terre) dans le connecteur romex et connectez-le à l’ensemble «prise optionnel nº B36-028 de courant et contrôle de vitesse», en agençant les fils noir (sous tension), blanc (neutre) et vert (terre) aux fils AVERTISSEMENT - Instructions de mise à...
  • Page 30 8.3 Installation du jeu du les instructions fournies avec le kit (vendu séparément). bûches nº B36-500 Positionner le panneau de braises à l’avant du brûleur. Aligner les trous au bas des bûches de base (B36-1, B36-2, ATTENTION : Ne placez pas les bûches directement sur les B36-3 et B36-4), avec les tiges de positionnement sur le trous perforés du brûleur.
  • Page 31 8.4 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ...
  • Page 32 9.0 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Respectez les instructions ci-dessous à...
  • Page 33 10.0 THERMOSTAT, INTERRUPTEUR MURAL, TÉLÉCOMMANDE 10.2 Télécommande NOTE : Le foyer encastrable doit être allumé et éteint par le même dispositif. Par exemple, si le foyer encastrable a été • Suivez les instructions fournies avec la télécommande. allumé par la télécommande, il doit aussi être éteint par la télécommande.
  • Page 34 11.0 AJUSTEMENTS 11.1 Tests de pression Rallumer la veilleuse et tourner le bouton de réglage de gaz à «ON». Rebrancher le manomètre au raccord de test de NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent pression d’entrée (A) pour vérifier qu’il est complètement être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des étanche.
  • Page 35 11.2 Réglage du venturi du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture du venturi produiront un effet important. Ajuster graduellement jusqu’à 11.2.1 Apparence des flammes obtenir l’effet désiré. Toujours allumer le foyer durant au moins 15 minutes et laisser refroidir avant de faire des réglages L’apparence des flammes est affectée par plusieurs facteurs, additionnels.
  • Page 36 11.2.3 Restricteur d’évacuation AU BESOIN, RETIREZ CE Ce foyer (tel que livré) est muni d’un restricteur d’évacuation CERCLE POUR CRÉER MOINS DE RESTRICTION réglée en position ouverte. Après l’installation, il sera peut-être nécessaire de réajuster cette position de réglage. Allumez le foyer et laissez-le chauffer 15 minutes avant de déterminer si les flammes indiquent qu’il y a un tirage excessif (flammes courtes, vacillantes) ou si les flammes indiquent un tirage insuffisant...
  • Page 37 12.0 DÉPANNAGE ATTENTION : Le dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Problème Cause Solution Aucune étincelle de l’électrode Le filage de l’allumeur piézo est Vérifier et réparer, au besoin, les connexions de fil entre l’allumeur piézo à la veilleuse, lorsque le bouton déconnecté.
  • Page 38 Issue Cause Solution Le brûleur ne s’allume pas Les instructions d’allumage n’ont pas Tourner le bouton de réglage de la valve de contrôle de gaz à la été suivies à la lettre. position ON. Mettre l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position ON. Positionner à...
  • Page 39 13.0 ENTRETIEN 13.2 Ventilateur ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 40 14.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. PANNEAU DE CONTRÔLE ET PIÈCES Panneau de contrôle - Gaz naturel B36MV-770 Orifice de veilleuse - Gaz naturel 700-094 Panneau de contrôle - Gaz propane (GPL) B36MV-771 Orifice de veilleuse - Gaz propane...
  • Page 41 GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) Limitation de responsabilité Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Pour déposer une réclamation en vertu de cette garantie, l’acheteur le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où...
  • Page 42 42 GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 43 GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. Il est expressément convenu et entendu que cette garantie à vie Couverture de garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bay-36-mv