Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
BIRCHWOOD-20-MILLIVOLT
Modèle BIR-20-MV
Foyers autoportants à gaz
(à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • BIR-20-MV
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GH050S • Rév. 01, Août 2015
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces BIRCHWOOD-20-MILLIVOLT

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. BIRCHWOOD-20-MILLIVOLT Modèle BIR-20-MV Foyers autoportants à gaz (à évacuation directe) AVERTISSEMENT : Nous recommandons confier l’installation Testé et l’entretien de nos foyers à gaz O-T L RISQUE D’INDENDIE OU D’EXPLOSION Portland homologué...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.0 PRÉPARATION DU FOYER............19 7.1 Vitre (avec cadre) ................19 1.0 INTRODUCTION ..............7 7.2 Installation le kit de ventilateur optionnel nº TRF-028 .....20 1.1 Certification de l’appareil ..............7 7.3 Installation du jeu du bûches nº BIR-500 ........21 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 7.4 Retrait et installation du panneau de contrôle ......22 2.0 SPECIFICATIONS ..............
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce •...
  • Page 8: Specifications

    2.0 SPECIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description BW20MV-770 Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz BW20-500 Jeu du bûches BW20-057T Vitre (avec cadre) 900-085 4 po (102 mm) Plaque de restriction 2.1.1 Composants additionnels requis Conduit d’évacuation : voir á la section 6.0 Conduit d’évacuation á...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.3 Dimensions de l’appareil VUE DU DESSUS ¼ ” (185mm) ⁄ ” (452mm) ¾ ” (658mm) CÔTÉ CÔTÉ VUE DE L’AVANT DROIT GAUCHE ⁄ ” ¼ ” (510mm) (185mm) ⁄ ⁄ ” ” (605mm) (359mm) ¾ ” (781mm) ⁄ ” (176mm) ⁄...
  • Page 10 VUE DU DESSUS ¼ ” (185mm) ⁄ ” (452mm) ¾ ” (658mm) CÔTÉ CÔTÉ VUE DE L’AVANT DROIT GAUCHE ⁄ ” ¼ ” (510mm) (185mm) ⁄ ⁄ ” ” (359mm) (605mm) ⁄ ” (913mm) ⁄ ” (308mm) ¾ ” ⁄ ”...
  • Page 11 VUE DU DESSUS ¼ ” (185mm) ⁄ ” (452mm) ¾ ” (658mm) CÔTÉ CÔTÉ VUE DE L’AVANT DROIT GAUCHE ⁄ ” ¼ ” (510mm) (184mm) ⁄ ⁄ ” ” (605mm) (359mm) ⁄ ” ⁄ ” (308mm) (219mm) ⁄ ” (389mm) Figure 2.3, Dimensions de l’appareil (comme montré...
  • Page 12: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans pare-étincelles AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de brûlure attribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil et devrait être installé pour la protection des enfants et des personnes à risques. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 13: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer d’évacuation. Si possible, placer le foyer de façon à faire arriver le conduit d’évacuation entre deux colombages, pour AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce éliminer le besoin d’installer un encadrement additionnel. foyer doit être situé...
  • Page 14: Support Et Protection De Plancher

    3.2 Support et protection de plancher Un dégagement minimum de 1 po (25 mm) doit être maintenu de tous les côtés du conduit d’évacuation horizontal. RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du Pour installer le conduit de cheminée, suivre les instructions tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre d’installation du fabricant du conduit de cheminée.
  • Page 15: Raccordement De La Conduite De Gaz

    4.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 4.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 16: Emplacement De La Terminaison

    5.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 5.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM *12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 17: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    5.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 5.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 18: Conduit D'évacuation

    6.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 6.1 Systémes de cheminée approuvés 6.3 Coudes • Pour chaque coude de 90° additionnel utilisé après le Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes premier coude, vous devez soustraire 3 pieds (914 mm) de la Terminaison de cheminée (4 po x 6-5/8 po) longueur maximale permise du conduit d’évacuation.
  • Page 19: Restriction D'évacuation

    6.4 Restriction d’évacuation 6.3.1 Restricteur du déflecteur Le restricteur du déflecteur est préréglé par le fabricant pour avec La terminaison verticale peut créer des flammes actives et le gaz naturel et un conduit d’évacuation horizontal minimum. compactes. Pour obtenir l’apparence des flammes désirée, Hussong Manufacturing a établi les réglages recommandés du le conduit d’évacuation peut être restreint par une plaque de restricteur du déflecteur pour les configurations d’évacuation...
  • Page 20: Terminaisons Verticales

    6.5 Terminaisons verticales NOTE : Les écrans thermiques de grenier peuvent être isolés en utilisant des matériaux isolants sans revêtement («unfaced»), homologués incombustibles selon la norme ASTM E 136. Tableau 6.3, Terminaisons verticales - Min / Max (NG/GPL) Longueur verticale minimum Longueur verticale maximum 3 pi 914 mm...
  • Page 21: Conduit D'évacuation Combiné (V/H)

    6.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) 48” (1219mm) IMPORTANT : Les sections de conduit horizontales exigent une 6” élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de (152mm) course horizontal. COUDE 90° NOTE: Si vous utilisez un chapeau-périscope (snorkel) pour une terminaison horizontale, l’installation section de conduit verticale exige une longueur minimum de 12 po (305 mm) avant l’utilisation d’un coude.
  • Page 22: Préparation Du Foyer

    7.0 PRÉPARATION DU FOYER 7.1 Installation de l’écran 7.2 Vitre (avec cadre) pare-étincelles AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit Repérez les (4) fentes situées de chaque côté du châssis du être fait par un personnel d’entretien certifié...
  • Page 23: Installation Le Kit De Ventilateur Optionnel Nº Bw20-028Mv

    7.3 Installation le kit de ventilateur réglage le plus élevé. IMPORTANT: Ce ventilateur ne fonctionneront pas tant optionnel nº BW20-028MV que le contrôle de vitesse n’est pas positionné à «ON» et AVERTISSEMENT - Instructions de mise à la terre êlectrique : qu’une chaleur suffisante ne soit appliquée à...
  • Page 24: Installation Du Jeu Du Bûches Nº Bir-500

    7.4 Installation du jeu du Alignez les trous au bas du panneau de braises avec les (2) tiges de position situées aux côtés gauche et droit du brûleur bûches nº BW20-500 avant. Poussez le panneau pour l’enfoncer sur ces tiges. ATTENTION : Ne placez pas les bûches directement sur les Alignez les trous au bas des bûches BW20-1, BW20-2 trous perforés du brûleur.
  • Page 25: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    7.5 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. ATTENTION : Vérifiez tous les joints de raccordement de gaz (préfabriqués ou faits sur place), avec de l’eau savonneuse.
  • Page 26: Thermostat, Interrupteur Mural, Télécommande

    8.0 THERMOSTAT, INTERRUPTEUR MURAL, TÉLÉCOMMANDE 8.2 Télécommande NOTE : Le foyer encastrable doit être allumé et éteint par le même dispositif. Par exemple, si le foyer encastrable a été • Suivez les instructions fournies avec la télécommande. allumé par la télécommande, il doit aussi être éteint par la télécommande.
  • Page 27: Instructions D'allumage

    9.0 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Respectez les instructions ci-dessous à...
  • Page 28: Ajustements

    10.0 AJUSTEMENTS 10.1 Tests de pression Rallumer la veilleuse et tourner le bouton de réglage de gaz à «ON». Rebrancher le manomètre au raccord de test de NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent pression d’entrée (A) pour vérifier qu’il est complètement être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des étanche.
  • Page 29: Réglage Des Flammes Des Brûleurs

    10.2 Réglage des flammes des brûleurs Tableau 10.4, Ajustment du venturi du brûleur ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, Couleur de flamme Cause Solution laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages. Flammes orange Venturi trop fermé Ouvrir un peu plus le foncé, pointes noires venturi L’apparence et les caractéristiques des flammes des brûleurs sont...
  • Page 30: Restricteur D'évacuation

    10.2.2 Restricteur d’évacuation 10.2.2.1 Ajustement du restricteur du déflecteur Retirez l’écran pare-étincelles et le cadre vitré. AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant Retirez et conservez la vis de réglage du restricteur du d’effectuer des réglages.
  • Page 31: Installation Et/Ou Modification Du La Plaque De Restriction

    10.2.2.2 Installation et/ou modification du la plaque de restriction Retirez l’écran pare-étincelles et la fenêtre vitrée. Retirez les (4) vis retenant le déflecteur. Retirez le déflecteur pour exposer la sortie d’évacuation. Selon vos besoins spécifiques, déterminés par le tableau ci- dessus et d’autres facteurs, faites les modifications requises.
  • Page 32: Dépannage

    11.0 DÉPANNAGE ATTENTION : Le dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Problème Cause Solution Aucune étincelle de l’électrode Le filage de l’allumeur piézo est Vérifier et réparer, au besoin, les connexions de fil entre l’allumeur à la veilleuse, lorsque le déconnecté.
  • Page 33 Problème Cause Solution Le brûleur ne s’allume pas Les instructions d’allumage n’ont pas Tourner le bouton de réglage de la valve de contrôle de gaz à la été suivies à la lettre. position ON. Mettre l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position ON. Positionner à...
  • Page 34: Entretien

    12.0 ENTRETIEN 12.1 Ventilateurs (optionnel) ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles.
  • Page 35: Liste Des Pièces De Rechange

    13.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. PANNEAU DE CONTRÔLE ET PIÈCES Panneau de contrôle - Gaz naturel BW20MV-770 Capuchon de veilleuse 700-098 Panneau de contrôle - Gaz propane (GPL) BW20MV-771 Conduite de gaz flexible 36 po - Noir 700-236B...
  • Page 37: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 39: Garantie À Vie

    GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bir-20-mv

Table des Matières