Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Référence G / Reference G / Referentie G / Referencia G /
Codice G / Referência G / Referenz G / Код G :
Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P /
Codice P / Referência P / Referenz P / Код P :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows the user to lean safely.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite al usuario apoyarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служит для пользователя надежной опорой.
Назначение
96
380 ; 480 ; 580
Descriptif
680 ; 880
Description
335 ;
Beschrijving
260
Descripción
Descrizione
699 ; 525
Descrição
Beschreibung
Описание
464,5
564,5
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número del
manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum /
Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° /
Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres droites peuvent
s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison, présenter physiquement
le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit
être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce produit et
la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l'usage des solutions de
savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones,
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d'un produit de nettoyage,
effectuer un rinçage à l'eau claire.
ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées conformément aux instructions. Après
montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien serrées. Ne pas utiliser la
550301
550501
barre d'appui comme une marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se
550801
550701
suspendre, ne l'utiliser que pour vous aider. Les produits ne contiennent aucune substance
046135
046145
dangereuse pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
046155
046165
provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de ces produits.
046185
046225
le produit doit être confié par l'utilisateur à la filière de récupération homologuée à cet effet
046275
dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following instructions :
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight grab bars can be
installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically hold the product
against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to be selected
according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this product and
its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild soap solutions.
046135 - 550301
150 kg
CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons, acids, bases,
esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
046145
150 kg
warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according to instructions. After
046155 - 550501
150 kg
fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened securely. DO NOT use
046165
150 kg
grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar, use it for assistance ONLY.
046185 - 550801
150 kg
The product does not contain any hazardous substances. The manufacturer shall
550701
150 kg
have no liability for any injury caused by improper installation or use of this grab bar.
046225
150 kg
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certified facility
046275
150 kg
in the country of use.
046135 - 550301 0,581 kg
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
046145
0,645 kg
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies gelezen
046155 - 550501 0,753 kg
hebt :
046165
0,817 kg
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte stangen kunnen schuin
046185 - 550801 0,993 kg
(135°) of horizontaal geïnstalleerd worden. Alvorens de wand te doorboren houdt u
550701
0,962 kg
het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet boren. Het plugtype
046225
1,120 kg
moet aan de muursteun aangepast worden. De bevestigingspunten moeten op deze plaats
046275
1,250 kg
worden aangebracht.
reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen, esters en ethers. Na
A55035800
gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
schuwingen. Na de montage en vooraleer u de steungrepen gebruikt moet u er zich van
vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd. Gebruik de steungreep
14/03/2011
niet als opstapje om iets vast te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan hangen. Gebruik
deze enkel als hulpmiddel. Het product. bevat geen stoffen die de gezondheid kunnen schaden.
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond raakt door een
04
verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe goedgekeurde
21/07/2015
recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden
instalarse en posición oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presentar el
producto contra la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los tacos debe
ser la adecuada para el soporte mural. Los puntos de fijación deben ser respetados imperativamente.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad de este
producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar soluciones de jabón
Avertissements liés à la sécurité. Les barres d'appui
En fin de vie,
Onderhoud en reiniging. OPGELET: GEBRUIK NOOIT
Veiligheidswaar-
Op het einde
suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos,
ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un
enjuague al agua clara.
Advertencias relativas a la seguridad. Las barras de apoyo
añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. Después del
montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien apretados.
No utilizar la barra como un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse, utilizarla
solo para ayudarse. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala
instalación o utilización de esta barra.
debe confiarlo a la red de recuperación homologada para este fin en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. E' possibile montare i
maniglioni diritti obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete, presentare
fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta degli
spinotti va adattata al supporto murale. I punti di fissaggio vanno rispettati assolutamente.
Care
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Safety
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono
montati in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi
che le viti di fissaggio sono ben strette. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per
raggiungere qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi, deve essere utilizzato solo per aiutarsi.
Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con
di questo maniglione.
quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada: 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se na posição oblíqua ou na posição horizontal. Antes de perfurar o tabique, apresentar
fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os
esforços suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e
das buchas em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente
respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste
artigo e a segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções
de sabão suave. CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas,
hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza,
efectuar uma enxaguadela com água limpa.
barras de apoio conferem uma segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em
conformidade com as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que
os parafusos de fixação foram bem apertados. Não utilizar a barra de apoio como um degrau
para alcançar qualquer coisa, não sentar-se em cima ou suspender-se nela, utilizá-la apenas
como ajuda. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde. O
fabricante declina toda a responsabilidade em caso de ferimentos provocados por
uma instalação ou utilização incorrectas desta barra de apoio.
produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação homologada para esse efeito
no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die untenstehenden
Anweisungen gelesen haben:
Montageanweisungen. Empfohlene Höhe: 80 cm vom Boden. Die Stangen können
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario
Advertências ligadas à segurança. As
Em fim de vida, o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PELLET ERGOSOFT 046135

  • Page 1 Montageanweisungen. Empfohlene Höhe: 80 cm vom Boden. Die Stangen können savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones, P = PELLET ASC...
  • Page 2 ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - Web Site : www.godonnier.fr - e-mail : info@godonnier.fr Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - Web Site : www.pellet-asc.fr- e-mail : info@pellet-asc.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergosoft 550301Ergosoft 046145Ergosoft 046155Ergosoft 550501Ergosoft 046165Ergosoft 046185 ... Afficher tout