Télécharger Imprimer la page

Pfannenberg DTI Serie Instructions D'utilisation page 337

Climatiseurs montés par encastrement et en saillie verticale

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 150
SPA
4.6.2
Esquema de conexiones eléctricas
Türg eschlossen/ door closed / porte fermé
X1
X28
X12
X8
X8
TS1
X17
Fig. 15: Esquema eléctrico
F1
Interruptor de alta presión
F4-F5 Fusible
LP1
Controlador
LP2
Tablero operativo (MC)
M1
Compresor
M2
Ventilador del condensador
(externo)
M3
Ventilador del evaporador
(interno)
Instrucciones de servicio | Acondicionadores para montaje y empotrado | Multicontrolador (MC) – 230 V | 086100114
Türo ffen/ door open / porte ouvert
4
3
2
1
5
4
3
X51
6
5
4
3
6
5
4
3
2
1
TK TK
SK
MM2
MM1
ok
Störung/
failure/ d éfaut
M1
P
A
X40
MM1 Entrada Multimaster
MM2 Salida Multimaster
S1
Contacto de la puerta
SK
Indicación de fallos (borne 1,2)
TK
Contacto de la puerta (borne 4,5)
TS1
Sensor de temperatura (interno)
TS2
Sensor de temperatura (externo)
1,2 - Störmeldung/ failure indication /
contact sec de défaut
4,5 - Türkontakt / doorc ontact /
contactd e porte
3
2
1
5
X54
2
1
X15
SK
SK
F5
X10
F4
X10
1 2
F 1
230V
L
L
N
N
PE
BN BU
X40
L
N
PE
max. 2,5mm²
3
AWG1 4
X40
PE
X21
X40
X6
GNYE
GNYE
PE
1
3
NC
2
2
L
4
1
3
N
X40
X5
X5
GNYE
PE
1
NC
2
L
3
N
5
X4
X4
4
X20
GNYE
6
3
2
1
(X10) A
5
(X10) B
X28
Interfaz de servicio
X40
Contacto de apriete de masa
X50
Regleta enchufable conexión de
red
X51
Regleta enchufable Multimaster
X54
Regleta enchufable contacto de
la puerta + mensaje de fallo
X57
Regleta enchufable ventilador
(externo)
X58
Regleta enchufable ventilador
(interno)
1
1
2
2
3
3
4
4
P>
1
1
2
2
3
3
4
4
4
086100114
41/74

Publicité

loading