WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a
(flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres
Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te
verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
aangeraden.
AVERTISSEMENT!
Afin de s'assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à la protection de l'environnement
(inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles suivantes:
Ne pas empêcher la circulation d'air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés
par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins qu'ils soient conformes au type
d'appareils recommandés par le fabricant.
EN
Index
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /2
Suggested arrangement of food in
the appliance /2
Temperature control and adjustment /3
Before operating; Storing frozen food /3
Freezing fresh food /4
Making ice cubes; Defrosting /4
Replacing the interior light bulb /4
Cleaning and care /4
Repositioning the door; Do's and don'ts /5
Energy Consumption /6
Information about operating noises /6
Troubleshooting /6
DE
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /7
Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /8
Aufstellen; Geräteübersicht /8
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /9
Temperaturkontrolle und – einstellung /9
Bevor der Inbetriebnahme /9
Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /9
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /10
Abtauen des Gerätes /10
Wechseln des türanschlags /10
Wechsel der Glühlampe /10
Reinigung und Pflege /10
Was Sie tun sollten und was auf keinen
fall-einige Hinweise /11
Energieverbrauch /12
Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /12
Massnahmen bei Betriebstőrunger /12
NL
Index
Veiligheid eerst /13
Elektriciteitsvereisten; Transportinstructies /14
Installatie-instructies; Uw toestel leren
kennen /14
Voorstel voor de schikking van de etenswaren
in het toestel /14
Temperatuurmeting en -regeling /15
Alvorens de inwerkstelling /15
Diepvriesproducten bewaren /16
Verse etenswaren invriezen /16
IJsblokjes maken; Ontdooien /16
Het binnenlichtje vervangen; Schoonmaak en
onderhoud /16
De deur verplaatsen; Wel en niet doen /17
Energieverbruik; Informatie over de
functiegeluiden /18
Problemen oplossen /18
FR
Sommaire
La sécurité d'abord /19
Conditions électriques /20
Instructions de transport /20
Instructions d'installation /20
Apprendre à connaître votre appareil /20
Suggestion d'agencement des denrées dans
l'appareil /21
Commande de température et réglage /21
Avant l'utilisation; Conservation des denrées
surgelées /21
Congélation des produits frais /22
Fabrication de glaçons; Dégivrage /22
Remplacement de l'ampoule intérieure /22
Nettoyage et entretien /22
Repositionnement de la porte /23
A faire / A ne pas faire /23
Remarques sur les bruits de fonctionnement /24
Diagnostic /24