Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRAME 100 system
Mounting instructions
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions |
Mounting brackets
Channel
Pieces
0 - 1000  m m
2
1000  m m - 2000  m m
3
2000  m m - 3000  m m
4
Benötigte Werkzeuge | Required tools | Strumenti necessari | Herramientas necesarias | Outils nécessaires |
C
B
B
A
B
C
120  m m
50  m m
30  m m
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
108
104
82
D
B
D
82  m m
XAL After Sales Hotline
service@xal.com
Размеры
Lc = L + 10
L
B
T +43 316 3170 9400
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
468035000011
Необходимые инструменты
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour XAL FRAME 100

  • Page 1 FRAME 100 system Mounting instructions 468035000011 Размеры Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions | Lc = L + 10 Mounting brackets Channel Pieces 0 - 1000  m m 1000  m m - 2000  m m 2000  m m - 3000  m m Необходимые...
  • Page 2 FRAME 100 system Mounting instructions 468035000011 click Optional: Cover Optional: Profile L - 0,5 mm Die Demontage erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge der Die Abbildungen sind nur symbolische Darstellungen. Montage. The illustrations are only symbolic representations. The dismounting is proceeded in the reverse order of the mounting.
  • Page 3 воздействовать вызывающие коррозию химикаты. Следует регулярно выполнять очистку светильника, the mains. XAL accepts no liability for damage in the event of non-compliance with this regulation. To ensure the proper functioning of the profiles, the profiles must not be deformed during installation. The operating чтобы...
  • Page 4 Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à nos produits. Les informations actuelles sont disponibles à tout moment sur www.xal.com. Производитель оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию своих продуктов. Актуальные данные доступны в любое время на...
  • Page 5 MEDICION DE RESISTENSIA DE TOMA A TIERRA! VERIFICATION DE PRISE DE TERRE! DON`T REMOVE THE ESD CARDBOARD REMOVE THE ESD CARDBOARD CORNER 65 LED INSET NON DIM DIM DALI DON`T REMOVE THE ESD CARDBOARD XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 6 DIE XAL AFTER SALES – HOTLINE STEHT IHNEN TELEFONISCH VON MONTAG BIS FREITAG VON (MEZ) 7:00 BIS 20:00 UHR ODER JEDERZEIT PER EMAIL ZUR VERFÜGUNG THE XAL AFTER SALES HOTLINE IS AVAILABLE BY POHNE FROM MONDAY TO FRIDAY FROM (MEZ) 7:00 A.M. TO 8:00 P.M.OR 24/7 VIA EMAIL.
  • Page 7 Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento. I dati aggiornati sono disponibili all’indirizzo Internet: www.xal.com. Nos reservamos en todo momento el derecho de realizar cambios en nuestros productos. n nuestra página web www.xal.com siempre se encontrarán datos actuales.
  • Page 8 CUT OFF THE ESD CARDBOARD CUT OFF FLEX INSET BREAKE FLEX INSET 1171 1025 1098 CUT OFF 733mm DO NOT TURN ! DON`T REMOVE THE ESD CARDBOARD prepare the escarpment by side cutter XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 9 Die XAL After Sales – Hotline steht ihnen telefonisch von Montag bis Freitag von (MEZ) 7:00 bis 20:00 Uhr oder jederzeit per Email zur Verfügung The XAL After Sales Hotline is available by phone from Monday to Friday from (MEZ) 7:00 a.m. to 8:00 p.m.or 24/7 via email. Hotline: +43 316 3170 9400 Email: service@xal.com...
  • Page 10 Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento. I dati aggiornati sono disponibili all’indirizzo Internet: www.xal.com. Nos reservamos en todo momento el derecho de realizar cambios en nuestros productos. n nuestra página web www.xal.com siempre se encontrarán datos actuales.
  • Page 11 468007000038 Необходимые инструменты Benötigte Werkzeuge | Required tools | Strumenti necessari | Herramientas necesarias | Outils nécessaires | Optional DALI Optional DALI XAL After Sales Hotline T +43 316 3170 9400 1 / 4 XAL GmbH T +43 316 3170 0 Auer-Welsbach-Gasse 36 F +43 316 3170 9000 service@xal.com...
  • Page 12 Les illustrations ne sont que des représentations symboliques. Демонтаж выполняется в порядке, обратном порядку монтажа. Изображения приведены только в качестве примера. 2 / 4 XAL After Sales Hotline T +43 316 3170 9400 XAL GmbH T +43 316 3170 0 Auer-Welsbach-Gasse 36 F +43 316 3170 9000 service@xal.com...
  • Page 13 его монтажа. Перед каждой заменой лампы (если применимо) и перед выполнением всех прочих работ the mains. XAL accepts no liability for damage in the event of non-compliance with this regulation. To ensure со светильником (например, его очистки) отключите электропитание и дождитесь полного остывания...
  • Page 14 Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à nos produits. Les informations actuelles sont disponibles à tout moment sur www.xal.com. Производитель оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию своих продуктов. Актуальные данные доступны в любое время на...
  • Page 15 20h, avant que les LEDs de l‘éclairage de secours puissent être mises en service pour Anualmente prueba independiente del poder de la batería. une durée de marche de la batterie de 1h / 3h! Une fois par an contrôle automatique de la capacité de batterie. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000...
  • Page 16 Uhrzeit für die Erstprüfung fest, um eine Prüfung der Einheiten nach dem Zufallsprinzip zu gewährleisten. Funktionstests werden wöchentlich 5 Sekunden lang durchgeführt und von einem Mikroprozessor gesteuert. Zur Überprüfung der Akkuleistung wird jährlich ein vollständiger Betriebsdauertest durchgeführt. Eine umfangreiche Beschreibung der Funktionen bezüglich Inbetriebnahme und Tests finden Sie in den Anwendungshinweisen. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0...
  • Page 17 SETS THE DATE AND TIME FOR THE INITIAL INSPECTION TO ENSURE RANDOM TESTING OF THE UNIT. FUNCTIONAL TESTS ARE CARRIED OUT WEEKLY 5 SECONDS LONG AND ARE CONTROLLED FROM A MICROPROCESSOR. TO CHECK THE BATTERY PERFORMANCE, A FULL DURATION TEST IS PERFORMED ANNUALLY. YOU WILL FIND A COMPREHENSIVE DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS REGARDING COMMISSIONING AND TESTS IN THE APPLICATION NOTES. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0...
  • Page 18 Flux lumineux en mode de secours: 380lm Rapport du flux lumineux entre fonctionnement de secours/fonctionnement à tension du réseau: e - 16,67% | e² - 11,52% | e²+ - 8,56% 30° 30° 0° XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 19 Flux lumineux en mode de secours: 447lm Rapport du flux lumineux entre fonctionnement de secours/fonctionnement à tension du réseau: e - 16,70% | e² - 11,60% | e²+ - 8,60% 30° 30° 0° XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 20 DIE XAL AFTER SALES – HOTLINE STEHT IHNEN TELEFONISCH VON MONTAG BIS FREITAG VON (MEZ) 7:00 BIS 20:00 UHR ODER JEDERZEIT PER EMAIL ZUR VERFÜGUNG THE XAL AFTER SALES HOTLINE IS AVAILABLE BY POHNE FROM MONDAY TO FRIDAY FROM (MEZ) 7:00 A.M. TO 8:00 P.M.OR 24/7 VIA EMAIL.
  • Page 21 Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento. I dati aggiornati sono disponibili all’indirizzo Internet: www.xal.com. Nos reservamos en todo momento el derecho de realizar cambios en nuestros productos. n nuestra página web www.xal.com siempre se encontrarán datos actuales.