See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator's manual.
Voir que cette section d'encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d'utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
B
D
H
F
G
E
A - Switch
trigger
(gâchette,
interruptor)
B - Handle overmold (surmoulage de poignée,
mangos sobremoldeado)
C - Lock-out trigger (gâchette de verrouillage
éteindre, gatillo de seguridad)
D - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
E - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de hierba)
F - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
G - Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie)
H - Edger wheel (roue de coupe-bordures, rueda
de recortadora de bordes)
Fig. 2
A - Phillips screwdriver (tournevis Phillips,
destornillador Phillips)
A
Fig. 3
C
F
E
A
A - Lower end (extrémité inférieur, extremo
inferior)
B - Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
C - Phillips head screws (vis cruciformes,
tornillos de cabeza Phillips)
D - Indentations (indentations, muescas)
E - Front handle (poignée avant, mango
H
delantero)
F - Wing nut (wing nut, wing nut)
Fig. 4
E
gatillo
del
B
C
A - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de hierba)
B - String head (tête de ligne, cabezal del línea)
C - Motor
housing
alojamiento del motor)
D - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte del hilo)
E - Screws (vis, tornillos)
A
B
C
D
A
D
(boîtier
du
moteur,
ii
Fig. 5
B
A
A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del
tornillo)
B - Screws (vis, tornillos)
Fig. 6
A - Battery
pack
(bloc-piles,
baterías)
B - Latch (loquet, pestillo)
Fig. 7
B
A
A - Lock-out trigger (gâchette de verrouillage,
gatillo de seguro de seguro)
B - Switch
trigger
(gâchette,
interruptor)
B
A
paquete
de
gatillo
del