Page 2
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
Page 3
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. Vérifier que le dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un sélecteur de mode est bien en position TV.
Page 4
Les touches de la télécommande Liste des programmes Contraste + Pour afficher / effacer la liste des Pour activer / désactiver les programmes. Utilisez ensuite les circuits de réglage automatique touches pour sélectionner du contraste de l’image (ramène un programme et la touche en permanence la partie la plus pour l’afficher.
Page 5
Installation rapide des chaînes La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. L’opération prend quelques minutes. Ce menu vous invite à choisir la langue des L’affichage montre la progression de la menus : recherche et le nombre de programme trouvés.
Page 6
Utilisation des menus MENU MENU MENU IMAGE • LUMIÈRE • COULEUR • CONTRASTE --I------ 39 • DÉFINITION • MÉMORISER Choix de la langue et du pays & Appuyez sur la touche “ Appuyez sur pour afficher le pour entrer dans le menu menu principal.
Page 7
Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les La recherche commence. Dès qu’un programmes un par un. programme est trouvé, le défilement s’arrête. & Appuyez sur la touche Allez au chapitre è. é Sélectionner INSTALLATION ( ) et appuyez Si vous connaissez la fréquence du programme .
Page 8
Réglages de l’image Description des réglages : & Appuyez sur la touche puis sur Le menu IMAGE apparaît : • LUMIÈRE: agit sur la luminosité de l’image. • COULEUR: agit sur l’intensité de la couleur. • CONTRASTE: agit sur la différence entre les IMAGE tons clairs et les tons foncés.
Page 9
Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur télétexte du programme n° 1. Si celui-ci n’a pas de télétexte, la mise à jour n’aura pas lieu. comme un réveil. & Appuyez sur la touche ( HEURE DÉBUT: entrez l’heure de début. §...
Page 10
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel du télétexte Pour appeler ou quitter le télétexte.
Page 11
Guide NexTView De plus en plus de chaînes de télévision proposent un nouveau service de guide de programme appelé NexTView.Votre téléviseur est équipé pour recevoir ce service. Il s’agit en fait d’un guide électronique qui permet de consulter les programmes du jour comme vous le feriez avec un journal ou un magazine TV.
Page 12
Utilisation du NexTView & Sélectionner d’abord une chaîne diffusant le service NexTView. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les chaînes qui transmettent ce service. Le mode NexTView est également opérationnel sur les prises extérieures. Si vous possédez un récepteur satellite analogique, d’autres chaînes diffusent également ce service (consultez votre revendeur).
Page 13
Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Commutation automatique Le téléviseur est équipé...
Page 14
Quel mode utiliser ? En fonction du type d’image reçu, voici quel mode utiliser et le résultat obtenu: & Image 4:3 Pour ce type d’image, vous avez 5 possibilités : ZOOM 14 : 9 MENU ZOOM 16 : 9 4 : 3 MENU 16 : 9 SOUS-TITRE Sous-titrage...
Page 15
Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre.
Page 16
Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner EXT3 pour un appareil VHS ou 8 mm et S-VHS3 * pour un appareil S-VHS ou Hi-8. * Disponible uniquement sur certaines versions. Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R).
Page 17
Conseils Mauvaise réception Absence de son La proximité de montagnes ou de hauts Si certains programmes sont dépourvus de immeubles peut être la cause d'image son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, pas le bon système TV.
Page 18
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle reden tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
Page 19
Installeren van het televisietoestel “ Afstandsbediening & Plaatsen van het televisietoestel Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een de juiste manier in de afstandsbediening. ruimte vrij van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke Controleer of de keuzetoets op TV staat.
Page 20
Toetsen van de afstandsbediening Programmalijst Contrast + Om de programmalijst af te Om de automatische beelden of te wissen. Dan kunt u contrastinstelling van het beeld in- met de toetsen of uit te schakelen (het toestel stelt programma uitkiezen en het met het donkerste gedeelte van het behulp van de toets afbeelden.
Page 21
Snelle installatie van de zenders Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch. verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu Dit alles duurt enkele minuten. kunt u de taal voor de volgende menu's kiezen: Op het scherm ziet u hoe het zoeken vordert en hoeveel programma's er gevonden zijn.
Page 22
Gebruik van de menu's MENU MENU MENU BEELD • HELDERHEID • KLEUR • CONTRAST --I------ 39 • SCHERPTE • VASTLEGGEN Keuze van het land en de taal & Druk op toets “ Druk nu op om het hoofdmenu op te om het TAAL menu te openen.
Page 23
Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma's één ( Kies ZOEKEN en druk op . Het zoeken voor één vastleggen. begint. Zodra een programma is gevonden, & Druk op toets stopt het zoeken. Ga naar stap è.Als u de é...
Page 24
Instellen van het beeld Omschrijving van de instellingen: & Druk op en vervolgens op • HELDERHEID: om de helderheid van het Het BEELD menu verschijnt. beeld in te stellen. BILD • KLEUR: om de kleurintensiteit in te stellen. • BEELD •...
Page 25
Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker programma 1. Indien dit geen teletekst heeft, kan de tijd niet worden aangepast. gebruiken. ( STARTTIJD: voer het begintijdstip in. & Druk op toets § STOPTIJD: voer het eindtijdstip in. é...
Page 26
Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde TV kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die de taal niet verstaan waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen,etc.). Aan- en uitzetten van teletekst Oproepen en verlaten van teletekst.
Page 27
Gids NexTView Meer en meer televisiezenders bieden een nieuwe dienst aan : een programmagids, NexTView genoemd. Uw toestel is uitgerust om deze dienst te ontvangen. Het gaat eigenlijk om een elektronische gids om de programma’s van de dag te raadplegen zoals u dat zou doen in de krant of een TV-weekblad.
Page 28
Gebruik van NexTView & Kies eerst een zender die de dienst NexTView uitzendt. Raadpleeg uw verdeler om de zenders te kennen die deze dienst uitzenden. De functie NexTView is eveneens operationeel op de externe uitgangen. Als u een analoge satellietantenne bezit, zenden andere zenders deze dienst ook uit (raadpleeg uw verdeler).
Page 29
16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
Page 30
Welk formaat te kiezen ? Uw keuze hangt af van het uw persoonlijke voorkeur en het uitgezonden programma-formaat. 4:3 beeld & ZOOM 14 : 9 MENU ZOOM 16 : 9 4 : 3 MENU ONDERTITEL ZOOM Ondertitel SUPERZOOM Zoom 4:3 beeld letterbox é...
Page 31
Aansluiten van extra apparatuur De televisie heeft 2 externe aansluitingen aan de achterkant van het toestel (EXT1 en EXT2). De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen. De EXT2 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en S-VHS ingangen. Videorecorder Videorecorder (alleen) Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
Page 32
Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Kies met behulp van de toets EXT3 voor een VHS of 8 mm camcorder en S-VHS3* voor een S-VHS of Hi-8 camcorder. * Niet op alle uitvoeringen aanwezig. Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de S-VHS, Hi-8 ingang AUDIO L (of AUDIO R).
Page 33
Tips ontvangt, maar geen geluid, betekent dit dat u Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen niet het juiste TV systeem hebt.Wijzig de kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van SYSTEEM instelling (p. 6). bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval De afstandsbediening werkt niet meer ? Controleer of de keuzetoets aan de zijkant op TV het beeld handmatig bij te stellen: zie...
Page 34
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes .
Page 35
Installation des Fernsehgerätes & “ Aufstellen des Fernsehgerätes Fernbedienung Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Die zwei mitgelieferten Batterien R6 einlegen und Unterlage. Um den Apparat herum sind dabei die Polarität beachten.Vergewissern Sie sich, mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um Gefahren daß...
Page 36
Die Tasten der Fernbedienung Programmliste Kontrast + Anzeigen / Löschen der Aktivieren bzw.Aufheben der Programmliste. Mit den Tasten automatischen Einstellung des können Sie ein Programm Bildkontrastes (die dunkelsten Teile auswählen, mit der Taste des Bildes sind immer schwarz). können Sie ein Programm anzeigen. Bereitschaftsposition Vor gesperrten Programmen (S.
Page 37
Schnellinstallation der Programme Erscheint nach dem ersten Einschalten das Menü “ Die Suche wird automatisch gestartet. Dieser WÄHLEN SPRACHE, verfahren Sie wie hier Vorgang dauert einige Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl der gefundenen Programme beschrieben. Erscheint dieses Menü nach dem wird am Bildschirm angezeigt.
Page 38
Verwendung der Menüs MENU MENU MENU BILD • HELLIGKEIT • FARBSÄTTIGUNG • KONTRAST --I------ 39 • SCHÄRFE • SPEICHERN Sprache und Land auswählen ‘ Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den & Drücken Sie die Taste . Das Hauptmenü Tasten .
Page 39
Manuelles Speichern Mit diesem Menü können alle Programme ( Wählen Sie anschließend die Einstellung einzeln gespeichert werden. SUCHEN und drücken Sie . Die Suche & Drücken Sie die Taste beginnt. Sobald ein Sender gefunden wird, wird é Wählen Sie EINSTELLUNG ( ) und drücken der Suchvorgang unterbrochen.
Page 40
Bildeinstellungen Beschreibung der Einstellungen: & Drücken sie die Taste und dann die Taste • HELLIGKEIT: zur Einstellung der Helligkeit Das Menü BILD wird hierauf angezeigt: des Bildes. • FARBSÄTTIGUNG: zur Einstellung der BILD • BILD • TON Farbintensität. • SONDERFUNK. •...
Page 41
Weckfunktion Mit dieser Funktion können Sie Ihr erfolgt keine Aktualisierung. ( START: geben Sie die Einschaltzeit des Fernsehgerät wie einen Wecker verwenden. & Drücken Sie die Taste Fernsehgerätes ein é Wählen Sie SONDERFUNK ( § ENDE: geben Sie die Zeit ein, wenn das ) und drücken Sie 2 mal auf .
Page 42
Videotext (Teletext) Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System bietet auch Schwerhörigen oder Personen, die unzureichend mit der Sprache des übertragenen Programms vertraut sind, Zugang zu Untertiteln (Kabel, Satellit, usw.). Videotext bei digitalen Satelliten Empfang ist nur möglich wenn der Sat-Receiver die erforderlichen Videotextinformationen zur Verfügung stellt, z.B.
Page 43
NexTView Mit diesem elektronischen Fühere werden die Tagesprogramme angezeigt Voraussetzung :Terrestischer (Kabelanschluß) oder analoger Sat-Empfang. So nutzen Sie NexTView : & Schalten Sie einen Sender mit NexTView ein (z. B. RTL2 oder PRO 7). é Drücken Sie die Taste (Buch) oben rechts auf der Fernbedienung. Eine Liste mit dem Fernsehprogramm des eingestellten Senders baut sich auf.
Page 44
Benutzung von NexTView & Wählen Sie zuerst einen Sender, der NexTView anbietet. Fragen Sie Ihren Fachhändler, welche Sender dieses Leistungsmerkmal anbieten. Der Betrieb von NexTView ist ebenfalls auf den externen Anschlüssen möglich. Verfügen Sie über einen analogen Satellitenempfänger, haben Sie Zugang zu anderen Sendern, die ebenfalls dieses Leistungsmerkmal anbieten (fragen Sie Ihren Fachhändler).
Page 45
Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Automatische Umschaltung Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen Programmen gesendete Kenn- Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt.
Page 46
Welche Bildformateinstellung sollte nun gewählt werden ? Für die unterschiedlichen Bildformate sind bestimmte Bildformateinstellungen besonders geeignet, deren jeweilige Auswirkung auf das Bild hier dargestellt wird. ZOOM 14 : 9 4:3 Bild & MENU ZOOM 16 : 9 4 : 3 MENU 16 : 9 UNTERTITEL Untertitel...
Page 47
Anschluß von anderen Geräten Das Fernsehgerät besitzt 2 externe (EXT1 und EXT2) Buchsen, die sich hinten am Gerät befinden. Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse besitzt Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie Eingänge für S-VHS. Videorecorder Videorecorder (allein) Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung).
Page 48
Verstärker Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie die Taste und wählen Sie EXT3 für VHS oder einen 8mm-Camcorder und S-VHS3* für S-VHS oder einen Hi-8-Camcorder. * Nur bei einigen Modellen verfügbar. Bei einem Mono-Gerät wird das Tonsignal am AUDIO L- S-VHS, Hi-8 Eingang (oder AUDIO R-Eingang) angeschlossen.
Page 49
Tips das richtige Fernsehsystem. Ändern Sie es in Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden der Einstellung SYSTEM (S. 6). kann die Ursache von Schattenbildern, Echo Ihre Fernbedienung funktioniert nicht mehr oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Sicherstellen, daß...
Page 50
Introduzione La ringraziamo di aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
Page 51
Installazione del televisore Posizionamento del televisore Telecomando & “ Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alle polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio. Per evitare situazioni selettore di modo sia sulla posizione TV.
Page 52
I tasti del telecomando Lista dei programmi Contrasto+ Per visualizzare / cancellare la lista Per attivare/disattivare i circuiti di dei programmi. Servirsi dei tasti regolazione automatica del per selezionare un programma contrasto dell’immagine (riporta e del tasto per visualizzarlo. continuamente la parte più scura Il simbolo appare davanti ai dell’immagine sul livello del nero).
Page 53
Installazione rapida dei canali Quando accendete il televisore per la prima “ La ricerca si avvia automaticamente. volta, sullo schermo appare un menu. L’operazione dura pochi minuti. Tale menu vi invita a scegliere la lingua dei menu : La progressione della ricerca e il numero di programmi trovati vengono visualizzati man SELECT LANGUAGE mano.Alla fine, il menu scompare.
Page 54
Uso dei menu MENU MENU MENU IMMAGINE • LUMINOSITA • COLORE • CONTRASTO --I------ 39 • NITIDEZZA • MEMORIZZARE Scelta della lingua e del paese & Per visualizzare il menu principale, premere il “ Premere per entrare nel menu LINGUA. tasto ‘...
Page 55
Memorizzazione manuale Questo menu consente di memorizzare i * Tranne che per la Francia (norma LL’), selezionare la scelta FRANCE. programmi uno per uno. ( Selezionare RICERCA e premere & Premere il tasto é Selezionare INSTALLAZIONE ( La ricerca comincia. Non appena viene trovato ), poi un programma, la ricerca s’interrompe.
Page 56
Regolazione dell’immagine Descrizione delle regolazioni : & Premere il tasto , poi il tasto • LUMINOSITA’ : per agire sulla luminosità Apparirà il menu IMMAGINE : dell’immagine. IMMAGINE • COLORE : per agire sull’intensità del colore. • IMMAGINE • CONTRASTO : per agire sulla differenza tra •...
Page 57
Funzione TIMER Questo menu consente di utilizzare il televideo, l’aggiornamento non avrà luogo. ( ORA INIZIO : digitare l’ora di accensione del televisore come sveglia. & Premere il tasto televisore é Selezionare SPECIALI ( § ORA FINE : digitare l’ora di stato di attesa. ), poi premere 2 volte è...
Page 58
Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Attivazione del televideo Per richiamare o uscire dal televideo.
Page 59
Guida NexTView Sempre più sono le sedi televisive che propongono un nuovo servizio di guida di programmi, detta NexTView. Il vostro televisore è attrezzato per ricevere questo servizio. In realtà si tratta di una guida elettronica che consente di consultare i programmi del giorno come con un giornale di programmi televisivi.
Page 60
Uso del NexTView & Selezionare prima di tutto un canale che trasmetta il servizio NexTView. Per sapere quali sono i canali che trasmettono tale servizio, rivolgetevi al vostro rivenditore. Il modo NexTView è operativo anche sulle prese esterne. Se possedete un ricevitore satellite analogico, esistono anche altri canali che trasmettono tale servizio (consultate il vostro rivenditore).
Page 61
Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Page 62
In che modo deve essere utilizzato? Per il formato immagine, per avere differenti modi e diversi risultati, come di seguito. Immagine 4:3 & Per questo formato immagine, sono disponibili 5 possibilità. ZOOM 14 : 9 MENU ZOOM 16 : 9 4 : 3 MENU TITOLI ZOOM...
Page 63
Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS. Videoregistratore Videoregistratore (solo) Eseguire i collegamenti necessari.
Page 64
Collegamenti laterali Eseguire i collegamenti necessari. Servirsi del tasto per selezionare la presa EXT3 per una videocamera VHS o 8mm e la presa S-VHS3* per una videocamera S-VHS o Hi-8 * Disponibile solo su determinate versioni. Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono S-VHS, Hi-8 sull’ingresso AUDIO L (o AUDIO R).
Page 65
Consigli Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio, Immagine scadente La vicinanza di montagne o di edifici molto alti significa che non avete selezionato il sistema può essere all’origine di immagini sdoppiate, di TV adeguato. Modificare la regolazione del presenza di eco o di ombre.
Page 73
. 1. A teletext, & é § è XAPAK/PI∏TIKA • EIKONA • XPONO¢/KO∂TH∏ • HXO∏ • XAPAK/PI∏TIKA 10:56 • flPA • • PYıMI∏H. • flPA ENAP¥H™ • OVI • flPA ÑIAKO∂H™ ç • API£M. ∂POÉP. • ENEPÉOM/HMENO “ J EI VQOMO /SG ‘...
Page 74
Teletext So Teletext Teletext Teletext. S Teletext, Teletext 9 IJ @ 120, 1 2 0 ı Œ Ø SMART SMART ( . . ª 1/3, 2/3 3/3). MENU Æ Í Í Æ ” . S 4 · ¢ Ê Æ ∫...
Page 75
NexTView NexTView. ). M NexTViewLink. NexTView NexTView nexTView. NexTView NexTView 13:20:57 NEXTVIEW 14:50 14:55 15:50 16:45 17:35 You’ve been framed STEREO Report RECORD SINGLE VIEW LOCK NexTView ( NexTViewLink NexTViewLink ( EXT2), NexTView. EasyLink & é “ EASY LINK (ON). (OFF).
Page 76
NexTView & NexTView. NexTView Œ ı Ø é « NEXTVIEW». NexTView. SMART SMART ª « ». MENU “ ” ‘ · ¢ Ê Æ NexTView. ∫ ¤ › Ó ∆ « », Ω Ÿ √ Å ù Á ∏ NexTView. NexTView NexTViewLink ( EXT2),...
Page 77
16:9 16:9 ( 4:3 ( ). O EXT1 EXT2. : 4:3, LE EHTMRG 14:9, LE EHTMRG 16:9, LE EHTMRG TPOSIS M, TPEQETQEI ETQEI O OM . MENU 4:3, LE EHTMRG 14:9 14:9, LE EHTMRG 16:9 16:9. ). V LE EHTMRG T OSIS TPEQETQEI ETQEI O OM...
Page 78
& LE EHTMRG 14:9 MENU LE EHTMRG 16:9 4 : 3 MENU LE EHTMRG TLOSIS TLOSIS TPEQETQEI é MENU LE EHTMRG 16:9 4 : 3 16:9 “ MENU ETQEI O OM 4 : 3...