Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

tv

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 29PT8521/12

  • Page 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. Veuillez noter les références de Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Note: Specification and information subject to change without notice. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 6: Installation

    Installing your television set & “ Positioning the television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Page 7: Remote Control Keys

    Remote control keys & Standby 1 Sound mode Used to force programmes in To set the TV to standby mode. To switch the TV Stereo Nicam set on again, press or, for bilingual programmes, to Stereo Mono é Sleeptimer choose between Dual I Dual II indication is red when in forced position.
  • Page 8: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a This operation takes a few minutes.The display menu appears on the screen and the tuning shows the progress of the search and the starts automatically. number of programs found. At the end of the search, the menu disappears.
  • Page 9: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes choice France ¬ ‘ one at a time. press .The search starts. Once a Search : & Press the key. programme is found, the scanning stops and its é With the cursor, select the menu then name is displayed (when available).
  • Page 10: Picture Settings

    Picture settings ¬ this changes the intensity of the colour. • Colour : & Press then .The menu is Picture this changes the difference • Contrast : displayed : between the light and dark tones. Main • this changes the picture definition. •...
  • Page 11: Timer Function

    Timer function ‘ This menu lets you use the TV set as an alarm. enter the start time. Start Time : & Press the key. enter the standby time. Stop Time : é With the cursor, select the § menu Features enter the number of the Program No.
  • Page 12: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call...
  • Page 13: Screen Formats

    Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Page 14: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. (In order to connect your Canal + decoder, please use EXTERNAL 1 at the back of the TV.) The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
  • Page 15: Side Connections

    Side connections Make the connections as shown opposite. * Depending on version. VHS, 8 mm With the key, select EXT3 For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L S-VHS, Hi-8 (or AUDIO R) input.The sound automatically comes out of the left and right speakers of the set.
  • Page 16: Tips

    3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
  • Page 17 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans Sommaire Installation...
  • Page 18: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Page 19: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande 1 Veille Mode son Stéréo Nicam Stéréo Permet de forcer les émissions Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, Mono ou pour les émissions bilingues de choisir appuyez sur Dual I Dual II Mono entre .
  • Page 20: Installation Rapide

    Installation rapide “ La recherche démarre automatiquement. La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV disponibles sont Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que mémorisés. L’opération prend quelques la langue des menus : minutes.
  • Page 21: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les ¬ Recherche ‘ : appuyez sur . La recherche programmes un par un. commence. Dès qu’un programme est trouvé, & Appuyez sur la touche le défilement s’arrête et le nom du programme é...
  • Page 22: Réglages De L'image

    Réglages de l’image ¬ Contraste & Appuyez sur la touche • : agit sur la différence entre les puis sur Image tons clairs et les tons foncés. Le menu apparaît : Définition • : agit sur la netteté de l’image. Menu •...
  • Page 23: Fonction Réveil

    Fonction réveil Heure Début Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur ‘ : entrez l’heure de début. comme un réveil. Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille. & Appuyez sur la touche No. de Prog § : entrez le numéro du programme Options é...
  • Page 24: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 25: Format D'écran

    Format d’écran Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Page 26: Magnétoscope

    Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. (Merci d’utiliser la prise péritel n˚1 (EXT 1) afin de raccorder un décodeur Canal +.) La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
  • Page 27: Connexions Latérales

    Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. * Selon versions. EXT3 Avec la touche , sélectionner VHS, 8 mm Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou S-VHS, Hi-8 AUDIO R).
  • Page 28: Conseils

    électriques, la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. 2. L’un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les mesures qui s’im- posent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques en vigueur au moment de la fab-...
  • Page 29 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Opmerking: Specificaties en overige gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 30: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening & “ Niet weggooien, maar inleveren als KCA. Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele de juiste manier in de afstandsbediening. ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte Controleer of de keuzetoets op TV staat.
  • Page 31: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening 1 Wachtstand (Stand-by) Geluidsmodus Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op Om van naar Stereo Nicam Stereo Mono , om de TV weer aan te zetten. schakelen of te kiezen tussen Dual I Dual II tweetalige uitzendingen.
  • Page 32: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch. verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu Alle beschikbare tv-programma’s worden in kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: het geheugen opgeslagen.
  • Page 33: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één ¬ druk op . Het zoeken begint. Zodra Zoeken: ‘ voor één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets wordt de programmanaam weergegeven (indien é...
  • Page 34: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen. ¬ & Druk op de toets en vervolgens op • om het verschil tussen de lichte en de Contrast: Het menu verschijnt: Beeld donkere kleuren in te stellen. Menu • •...
  • Page 35: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker voer het starttijdstip in. Starttijd: ‘ gebruiken. voer het eindtijdstip in. Stoptijd: & Druk op de toets voer het nummer in van Programmanummer: § é Selecteer met de cursor het menu Diversen het programma dat u voor de wekfunctie wilt en vervolgens...
  • Page 36: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Page 37: 16:9 Formaten

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 38: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur De televisie heeft 2 externe aansluitingen aan de achterkant van het toestel (EXT1 en EXT2). De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen. De EXT2 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en S-VHS ingangen. Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
  • Page 39: Aansluitingen Aan De Zijkant

    Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. * Niet op alle uitvoeringen aanwezig. Met de toets , kies EXT3 Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker- en rechterluidsprekers van het televiesietoestel.
  • Page 40: Tips

    3. Philips streeft ernaar producten te ontwikkelen, te produceren en te verkopen die geen schadelijke gevolgen voor de gezondheid hebben. 4. Philips verklaart dat haar producten, bij gebruik op de juiste manier en voor de beoogde toepassing, veilig zijn volgens de momenteel beschikbare wetenschappelijke kennis.
  • Page 41 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV.

Table des Matières