Page 3
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Page 4
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants Caractéristiques techniques Description de l’appareil Consignes de sécurité Utilisation de votre cuisinière Raccordement électrique Conseils d’utilisation Installation Guide de cuissons...
Page 5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • Si l’installation électrique de votre Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil habitation nécessite une modification devait être vendu ou cédé à une pour le branchement de votre autre personne, assurez-vous que la appareil, faites appel à...
Page 6
• L’utilisation d’un appareil de cuisson Utilisation au gaz conduit à la production de • Votre appareil est destiné à un chaleur et d’humidité dans la pièce usage domestique normal. où il est installé. Veillez à assurer l’utilisez pas à des fins commerciales une bonne aération de la cuisine: ou industrielles ou pour d’autres maintenez...
Page 7
• Pendant l’utilisation du four la • Changez le tuyau d’arrivée du gaz lèchefrite (si votre appareil en est un peu avant l’expiration de la date équipé) devient chaude; utilisez des de vieillissement indiquée sur celui-ci. • N’utilisez jamais de bouteille de gants de cuisson thermique quand vous la sortez.
Page 8
Veuillez lire attentivement Protection de remarques avant d’utiliser et d’installer l’environnement cet appareil. Nous vous remercions de Tous les matériaux marqués par le votre attention. Notre responsabilité ne saurait être symbole sont recyclables. engagée, en cas de mauvaise utilisation Déposez-les dans une déchetterie et de non respect des règles de prévue à...
Page 9
A l’attention de l’utilisateur DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le bandeau de commande Thermostat Guide de cuisson 1 - 2-biscuit quatre-quart 3 - 4-pâté-terrine 4 - 5-tarte-souflé-gratin 4 - 5-poisson 5 - 6-volaille-porc 7 - 8-viandes rouges 1. Eclairage du four. 5. Manette de commande du brûleur 2.
Page 10
UTILISATION DE VOTRE CUISINIERE 1. Le four Premier nettoyage Comment procéder? 1. Levez le couvercle. Enlevez les accessoires et lavez-les 2. Enlevez tous le(s) accessoire(s) à l'eau savonneuse en prenant soin du four. de bien les rincer et les essuyer. 3.
Page 11
La manette de commande du four/grilloir permet de choisir la Thermostat température de cuisson appropriée et de mettre en fonctionnement l’élément grilloir. Correspond à la position arrêt 1- 8 Plage de températures du four Correspond à la position gril Pour allumer le brûleur du four 1.
Page 12
Le grilloir Les parties accessibles de Pour allumer le brûleur du grilloir cuisinière peuvent être 1. Ouvrez la porte du four et mettez le chaudes lors de l’utilisation du déflecteur « A » en place. grilloir. Eloignez jeunes 2. Appuyez et tournez la manette du enfants.
Page 13
Comment procéder pour les L’éclairage grillades Le four est équipé d’un éclairage 1. Installez le déflecteur « A ». permettant de contrôler les mets 2. Préchauffez votre four sur la position durant la cuisson. Il fonctionne dès que l’on appuie sur grilloir 5 à...
Page 14
2. Les brûleurs de table En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez: Position arrêt Plein débit (brûleur au maximum) Ralenti (brûleur au minimum) Utilisez le débit maximum pour obtenir l’ébullition et le ralenti pour le mijotage des aliments ou le maintien en ébullition.
Page 15
Si après quelques tentatives le brûleur ne s’allume pas, vérifiez que les chapeaux et les couronnes du brûleur sont correctement mis en place. Pour éteindre les brûleurs Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la butée, sur la position arrêt « ». Eloignez les jeunes enfants de l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Page 16
CONSEILS D’UTILISATION La table de cuisson Choix du brûleur Si vous devez utiliser un récipient à Au dessus de chaque manette, large fond (stérilisateur, couscoussier,...), figure un symbole vous indiquant placez-le légèrement décalé vers quel brûleur est concerné. l’arrière de la table de cuisson de telle Afin d’obtenir plus...
Page 17
Le four • Pendant Ne placez jamais de papier cuisson, certaines aluminium ou tout autre ustensile, préparations augmentent de volume, plat et accessoire directement au en conséquence, choisissez vos contact avec sole, ceci récipients de manière à ce que la entraînerait une détérioration de préparation crue laisse le tiers l’émail et de l’appareil.
Page 18
GUIDE DE CUISSONS Tableau de correspondances approximatives: repères du thermostat / temperatures 150 °C 190 °C 240 °C 275 °C 170 °C 215 °C 260 °C MAXI Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Page 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant procéder En cas de débordement, mouillez et nettoyage, assurez-vous laissez détremper mais ne grattez pas toutes les manettes sont sur la et évitez les produits abrasifs ou position « arrêt » et que l’appareil caustiques qui risqueraient de rayer et est complètement refroidi.
Page 20
Nettoyage de la porte de four Retirer la porte du four 1. Ouvrez entièrement la porte. 2. Relevez complètement le levier de blocage (1) de chaque charnière. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la partiellement (angle environ de 30°).
Page 21
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE Avant de procéder au changement de l’ampoule d’éclairage du four, veillez à toutes commandes soient sur la position Arrêt « ». Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. Assurez-vous aussi que l’intérieur du four soit froid. Cette ampoule de 15 W, de type culot à...
Page 22
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après vente.
Page 23
GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous entière initiative responsabilité, votre Vendeur répondra à...
Page 24
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Caractéristiques techniques Appareil isolé Classe 1 La table de cuisson Couvercle de table Grille de table Emaillée Brûleur avant droit Brûleur rapide 2,60 kW Brûleur arrière droit Brûleur auxiliaire 1,00 kW Brûleur avant gauche Brûleur rapide 2,60 kW Brûleur arrière gauche Brûleur semi-rapide 2,00 kW...
Page 25
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Consignes de sécurité • • Avant l’installation, assurez-vous Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques Sécurité que les conditions de distribution applicables aux installations de gaz locale (nature et pression du gaz) combustible et aux hidrocarbures et le réglage de l’appareil sont liquefiés situées a l’intérieur des compatibles.
Page 26
Raccordement électrique Avant le raccordement vérifiez Quelque soit le mode de raccordement, l’appareil doit être que: relié à la terre conformément aux • La prise utilisée pour le raccordement règlements vigueur est facilement accessible lorsque la prescriptions de la norme NF C cuisinière est installée.
Page 27
INSTALLATION Emplacement Aération de la pièce L’emballage et les revêtements en La combustion du gaz est possible plastique retirés, installez la cuisinière grâce à l’oxygène de l’air (2 m air/h dans un endroit sec et aéré. Elle doit x kW de puissance installé - reportez- être éloignée des rideaux, papiers, vous à...
Page 28
Choix du tuyau ou tube pour un appareil isolé (classe 1) 1. Pour les gaz distribués par réseau: Tube souple • Utilisez tube souple Joint caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz. •...
Page 29
Tuyau rigide Un tuyau rigide avec écrou et joint. 2. Pour les gaz butane propane en bouteille ou en cuve: Tuyau flexible • Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible (à embouts mécaniques) normalisé d’une longueur minimum de 1 m; cette longueur est à...
Page 30
Pour l’achat des tuyaux • Tube souple en caoutchouc: il doit être marqué NF GAZ. • Tuyau flexible: il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 pour les gaz naturels, et NF D 36112 ou NF D 36125 pour les gaz butane/propane.
Page 31
CHANGEMENT DE GAZ • changer les injecteurs (table, four, Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou grilloir), • modifier les réglages de débit butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou réduit (table, four), •...
Page 32
Avant toute opération de conversion débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les manettes sont position « arrêt » et que la cuisinière est complètement refroidie. Pour remplacer les injecteurs des brûleurs table de cuisson Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz.
Page 33
Pour régler la flamme 1. Allumez le brûleur 2. Tournez la manette jusqu'à la position minimum. 3. Retirez la manette. 4. Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se trouve à droite de l’axe du robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel.
Page 34
Remplacement de l’injecteur du brûleur de grilloir Pour remplacer l’injecteur du brûleur du grilloir 1. Retirez la vis. 2. Glissez le brûleur vers la droite pour le dégager de son support. 3. Basculez le brûleur vers le bas en faisant attention au thermocouple situé...
Page 35
Réglage de l’air primaire du brûleur du grilloir A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis de réglage du tube de réglage d’air selon le gaz utilisé, déplacez le tube de manière à ouvrir ou fermer le passage d’air suivant les indications figurant sur le tableau des injecteurs.
Page 36
www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...