2
Secure faucet to sink with mounting bracket and nut, mount underneath sink, hand tighten.
Tighten securely using wrench. Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws
using a Phillips screwdriver.
Asegure la llave de agua/grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca, monte debajo
del fregadero, apriete a mano. Apriete firmemente con una llave de tuercas. Ajuste la posición
de la llave de agua/grifo sobre el fregadero y apriete los tornillos de fijación con un destornillador
Phillips.
Fixez le robinet à l'évier avec la fixation de montage et l'écrou par-dessous. Serrez l'écrou à la
main. Serrez ensuite l'écrou solidement à l'aide de la clé (4). Positionnez le robinet sur l'évier,
puis serrez les vis de blocage avec un tournevis Phillips.
4
1
2
Turn faucet handle on, open hot and cold
water lines.
Flush lines in bucket.
Gire la manija de la llave de agua/grifo
para abrir las líneas de agua caliente y
fría.
Deje que el agua corra por la líneas y
caiga en un cubo o balde.
Tournez les manettes pour ouvrir le
robinet. Rétablissez l'alimentation en
eau chaude et en eau froide. Rincez les
conduites en laissant l'eau couler dans
un seau.
1
4
2
1
Shut off hot and cold water lines.
Turn faucet handle off.
Cierre las líneas de agua caliente y
fría.
Cierre la manija de la llave de agua.
Interrompez l'alimentation en eau
chaude et en eau froide.
Fermez le robinet.
3
1
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create
an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create
an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTE : Si les tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devez les sectionner. Suivez les
instructions pour l'installation sur mesure des raccords.
Ensure fittings are free of debris.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta adicional con la
llave de tuercas.
Assurez-vous que les raccords sont exempts de corps étrangers.
Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour supplémentaire à
l'aide d'une clé.
5
1
3
1
OVERTIGHTEN
APRIETES DEMASIADO
TROP SERRER
92895
Rev. A