Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HRKK231
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
28.12.2020
402
851
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1863
max
40 kg
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HRKK231

  • Page 1 HRKK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 142795 708x395x15 142796 708x395x15 142797 708x395x15 142798 708x395x15 142799 306x395x15 142800 275x393x15 329592 1863x402x22 329593 1795x396x15 329594 305x394x15 329595 145x392x15 42008 448x370x15 535586 824x32x40 535587 100x32x40 632906 444x702x15 72682 x221x15 72683 944x253x15 80461 1/942"x140x12 90812...
  • Page 7 S70969 S30434 S30211 S30212 Ø8x28 Ø5x20 Ø15x12 S30106 S30158 S31298 S30102 Ø3.5x15 Ø3x12 Ø4x15 Ø6,3x13 S32080 S33012 S30182 S30142 Ø6,4x50 Ø6,4x40 M4x22 M4x9 S31299 S30312 S30558 S30337-23 Ø1,6x30 S36106 S30231 S30577 S30066 S20553 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S38391 S36067 L - 80 310x27mm S3-S34611 S35697-15...
  • Page 8 S20553 80461 72682 S20553 180° 90812 180° 80461 72683 90812 80461 8/32...
  • Page 9 a = b 72683 S30158 S35697-15 72682 S35697-15 S30158 60min 9/32...
  • Page 10 142800 S70969 329594 S70969 10/32...
  • Page 11 329594 329594 142800 329595 S70969 11/32...
  • Page 12 329595 329595 142799 S30066 S32080 142799 12/32...
  • Page 13 142798 S30106 S36106 S30212 S30434 142798 13/32...
  • Page 14 S30102 S30102 142797 S36067 S30212 S30434 142797 14/32...
  • Page 15 S30211 329593 S30066 S32080 S30558 329593 535587 15/32...
  • Page 16 329593 S32080 S30066 535586 S70969 S30558 16/32...
  • Page 17 S30212 142795 S70969 S30066 S33012 142795 535586 535586 17/32...
  • Page 18 142795 S30102 S30102 142796 S36067 S30212 S70969 18/32...
  • Page 19 S30066 S33012 142796 535586 535586 19/32...
  • Page 20 142796 20/32...
  • Page 21 S31298 S30231 329592 S30211 21/32...
  • Page 22 329592 22/32...
  • Page 23 021782 021783 021781 a = b S31299 S30312 S31299 23/32...
  • Page 24 S30577 24/32...
  • Page 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 72682 72683 3 kg S30182 S30142 S38391 27/32...
  • Page 28 S3-S34611 632906 28/32...
  • Page 29 632906 S38391 S30182 29/32...
  • Page 30 S30337-23 5 kg 42008 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.