Page 2
EBC54513AX Kaffemaskin för espresso och cappuccino Bruksanvisning EBC54513OX Cappuccino- og kaffemaskine Brugervejledning Kaffe- og cappuccinomaskin Instruksjonsveiledning Kahvi- ja cappuccinokeitin Käyttöopas Automatic coffee maker Instructions Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung Machine à café automatique Mode d’emploi Macchina per caffé automatica Istruzioni per l’uso Automatisch koffiezetapparaat Gebruiksaanwijzingen Cafetera automática Instrucciones para el uso...
Page 6
7. Press the display touchpad to close the aid dispenser. Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it 2. Open the menu option. Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it tion.
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Nettoyage du réservoir d’ e au .........15 Nettoyage des becs de la buse ........15 INTRODUCTION ......... 7 Nettoyage de l’ e ntonnoir pour introduire le café prémoulu Symboles utilisés dans la notice ........7 ..................15 Lettres entre parenthèses..........7 Nettoyage de l’intérieur de la machine......15 Problèmes et solutions .............7 Nettoyage de l’infuseur ..........15...
Page 8
INTRODUCTION Risque de brûlures. Symboles utilisés dans la notice Nota Bene: Les consignes importantes portent ces symboles. Il est impéra- Ce pictogramme signale des conseils et des informations impor- tif de respecter ces consignes. L’inobservation des indications tantes pour l’utilisateur. susmentionnées peut provoquer des décharges électriques, des lésions graves, des brûlures, un incendie ou endommager Lettres entre parenthèses...
Page 9
L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à condition qu’ e lles soient surveillées ou qu’ e lles aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ e lles aient compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Page 10
tiquement. B10. Icône pour faire couler une tasse de café B11. Icône pour faire couler deux tasses de café DESCRIPTION DE L’APPAREIL B12. Icône pour produire de la vapeur B13. Icône pour produire de l’ e au chaude. Description de l’appareil B14.
Page 11
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DÉPART ET PRÉCHAUFFAGE • La machine ayant été contrôlée à l’usine avec du café, il est Chaque fois que vous allumez l’appareil, il effectue automatique- normal d’ e n trouver des traces dans le moulin. ment un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être •...
Page 12
5. Pour arrêter la machine, pressez (A7) marche/stand-by (fig. Attention ! quand vous sortez l’ é gouttoir, VIDEZ TOU- (Avant de s’ é teindre, la machine exécute automatiquement JOURS le récupérateur de café. un rinçage : attention à ne pas vous brûler). Sans cela, la machine pourrait s’...
Page 13
N.B. Vous pouvez faire un seul café à la fois, en appuyant sur • Utilisez les icônes (B7) et (B8) pour modifier la l’icône (B10) (fig. 12). quantité de café désirée. La barre d’avancement indique la • Si, après avoir fait fonctionner la machine avec du café pré- quantité de café sélectionnée. moulu, vous désirez faire à...
Page 14
la quantité d’ e au sélectionnée. aiguilles d’une montre et retirez-la par le bas (fig.24) • Pressez OK (B9) pour confirmer (ou sur l’icône (B6) pour • Retirez le gicleur de la buse à cappuccino en le tirant vers le annuler l’ o pération) bas. • Appuyez deux fois sur l’icône (B6) (fig. 18) pour quitter • Lavez soigneusement la buse à cappuccino et le gicleur, à le menu. l’ e au chaude. •...
Page 15
avez l’intention de préparer avec le verseur, par exemple « • Pressez OK (B9) puis sur les icônes (B7) et (B8) VERSEUR 4 TASSES » jusqu’à ce que l’ é cran affiche « VERSEUR GOUT CAFE ». • Appuyez sur l’icône (B14) pour confirmer. L’ é cran af- •...
Page 16
CAFE », il faut le vider et le laver. branchez-la. Pour effectuer le nettoyage : N’immergez jamais la machine dans l’ e au ! • ouvrez la porte de service sur le devant (fig. 16), sortez l’ é gouttoir (fig. 17) et nettoyez-le. Nettoyage de l’intérieur de la machine •...
Page 17
• Signal sonore • Contraste Nota Bene: Si l’infuseur est difficile à insérer, vous devez d’abord l’amener à la bonne dimension en appuyant fort sur le Sélection de la langue bas et sur le haut en même temps (voir figure). Si vous désirez modifier la langue à l’ é cran, procédez comme suit: •...
Page 18
Modification de la température du café • Pressez les icônes (B7) et (B8) pour établir après Pour modifier la température du café, procédez de la façon sui- combien de temps l’appareil doit s’ é teindre (1/2 heure, 1 vante : heure, 2 heures).
Page 19
VERSEUR’ (JUG) ». chine affiche le message « RINCAGE » Attendez le message « RINCAGE TERMINE CONFIRMEZ SVP». • Pressez OK (B9). Programme eau L’ é cran affiche « DETARTRAGE ACHEVE puis REMPLISSEZ Pour les instructions, se référer au chapitre « MODIFICATION DE RESERVOIR »...
Page 20
• Pressez (B2) pour accéder au menu, puis les icônes L’appareil est conforme aux directives CE suivantes : (B7) et (B8) jusqu’à ce que la machine affiche le • Directive Basse Tension 2006/95/CE et ses amendements. message : « SIGNAL SONORE ». • Directive EMC 2004/108/CE et ses amendements. • Pressez OK (B9). L’ é cran affiche le message « SIGNAL SO- •...
Page 21
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLISSEZ RESERVOIR Le réservoir d’ e au est vide ou mal in- Remplissez le réservoir d’ e au et/ou insé- séré. rez-le correctement, en poussant à bloc. ULU TROP FIN AJUSTEMENT MOUTURE + La mouture est trop fine et le café...
Page 22
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION ALARME GENERALE L’intérieur de la machine est très sale. Nettoyez soigneusement la machine comme indiqué au par. « Nettoyage et entretien ». Après quoi, si la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre de ser- vice.