Page 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Page 4
• ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Page 5
Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. • Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und halten Sie es von Kindern fern.
Page 6
FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Bedienfeld 2. Fernbedienung 3. Frontgitter 4. Ventilatorgehäuse 5. Kabel mit Stecker FUNKTION - For der ersten Verwendung Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. FUNKTION - Montage des Fußes 1.
Page 7
FUNKTION - Lüftung 1. Führen Sie den Stecker in die Steckdose ein. Das Gerät piepst, was normal ist. 2. Drücken Sie auf die Taste “on/off” (siehe Abbildung 6.1) am Bedienfeld des Geräts. Das Gerät beginnt mit niedriger Geschwindigkeit zu lüften. 3. D rücken Sie ein- oder mehrmals auf die Taste “speed”...
Page 8
GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist. 3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum von Bestron.
Page 9
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
Page 10
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par con- séquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflam- mable.
Page 11
• Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton / pièce de monnaie. En cas • d’ingestion de la pile bouton, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. • Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. •...
Page 12
FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Panneau de commande 2. Télécommande 3. Grille avant 4. Corps du ventilateur 5. Cordon et fiche FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Sortez le ventilateur de son emballage du carton et enlevez les emballages. FONCTIONNEMENT - Montage du pied 1.
Page 13
FONCTIONNEMENT - Ventilation 1. Introduire la fiche de l’appareil dans la prise de courant. L’appareil émet un bip, ce qui est normal. 2. Appuyez sur le bouton «on/off» (voir la figure 6.1) sur le panneau de commande. Au démarrage, le ventila- teur commence à...
Page 14
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
Page 15
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Page 16
• Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. •...
Page 17
• Zoek onmiddellijk medische hulp als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst. • De batterijen bevatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu; ze moeten uit het apparaat worden verwijderd voordat het wordt afgedankt en veilig worden afgevoerd. MILIEU •...
Page 18
WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Bedieningspaneel 2. Afstandsbediening 3. Uitblaasrooster 4. Behuizing 5. Snoer met stekker WERKING - Voor het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. WERKING - Voet monteren 1.
Page 19
WERKING - Ventileren 1. Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat geeft een pieptoon, dat is normaal. 2. Druk op de “on/off” knop (zie figuur 6.1) op het bedieningspaneel. Het apparaat begint te ventileren op de laagste snelheid. 3. Druk één of meerdere malen op de “speed” knop (zie figuur 6.4) om te kiezen tussen lage, gemiddelde of hoge snelheid dit wordt aangegeven door “low”, “med” of “high” aan (zie figuur 6.3).
Page 20
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Page 21
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 22
• Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. •...
Page 23
ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
Page 24
OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Control panel 2. Remote control 3. Front Grill 4. Housing 5. Power cord and plug OPERATION - Before use for the first time Remove the fan from the packaging and remove all packaging materials. OPERATION - Assembling the foot 1.
Page 25
OPERATION - Ventilation 1. Connect the plug into a wall socket. The appliance beeps, which is normal. 2. Press the “on/off” button (see figure 6.1). on the control panel. At first start-up the fan will operate at “low” speed. 3. Press the “speed” button (see figure 6.4) once or multiple times to choose between low, medium and high speed this is indicated by “low”, “med” or “high”...
Page 26
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Page 27
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
Page 28
• Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere. •...
Page 29
• Le batterie contengono materiali pericolosi per l’ambiente; devono essere rimossi dall’apparecchio prima di essere scartati e smaltiti in modo sicuro. DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 30
FUNZIONAMIENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Pannello di controllo 2. Telecomando 3. Griglia anteriore di protezione 4. Colonna del ventilatore 5. Cavo e spina FUNZIONAMIENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo Estrarre il ventilatore dalla confezione ed eliminare i componenti della confezione.
Page 31
FUNZIONAMIENTO - Ventilazione 1. Inserire la spina nella presa. Il dispositivo emette un segnale acustico, che è normale. 2. Premere il pulsante “on/off” (vedere la figura 6.1) sul pannello di controllo. Il dispositivo inizia a ventilare alla velocità più bassa. 3. Premere il pulsante “speed” (vedere la figura 6.4) una o più...
Page 32
DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari. 2. La riparazione effettuata in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Page 33
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Page 34
• Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
Page 35
• Si cree que las baterías pueden haberse tragado o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. • Las baterías contienen materiales que son peligrosos para el medio ambiente; deben retirarse del aparato antes de desecharlo y eliminarlo de manera segura.
Page 36
FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Panel de control 2. Control remoto 3. Rejilla frontal 4. Bastidor 5. Cable con enchufe FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez Saque el ventilador del embalaje y retire todo el material de embalaje. FUNCIONAMIENTO - Ensamblaje del pedestal 1.
Page 37
FUNCIONAMIENTO - Ventilación 1. Inserte el enchufe en el zócalo. El dispositivo emite un pitido, lo cual es normal. 2. Presione el botón “on/off” (ver la figura 6.1) en el panel de control. El dispositivo comienza a ventilar a la velocidad más baja “low”.
Page 38
CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
Page 40
v191021-03 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...