Page 1
ACF15 User’s instructions stand fan Gebruikershandleiding clip-on tafelventilator Istruzioni per l’uso del Gebrauchsanweisung Clip-on Tischventilator clip-on venttilatore da tavolo Manual del usuario del Mode d’emploi de clip-on ventilateur de table clip-on ventilador de sobremesa 15W, 220-240V ~ 50/60Hz...
Page 2
Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Page 3
Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - tijdens het gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats de ventilator op een vlakke ondergrond. • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Z org ervoor dat er geen voorwerpen tussen de ventilatorvinnen kunnen komen. • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.
Page 4
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Ventilatorvinnen 2. Ventilatorkorf 3. Motorhuis 4. Snelheidsschakelaar 5. Statief 6. Clip 7. Voet Figuur 1 MontAGe - Vóór het eerste gebruik 1. Haal de ventilator uit de verpakking. 2. Plaats de ventilatorkorf (2) met motorhuis (3) op het statief (5). Draai vast met de bijbehorende schroef (zie figuur 2). Figuur 2 Montage...
Page 5
Gebruikershandleiding WerkinG - Gebruik van de clip of voet 1. Druk de uiteinden van de clip samen (zie figuur 3). 2. Plaats de clip op op een vlakke ondergrond, bijvoorbeeld een tafelblad. S teek de clip in de voet (7) en u hebt een standventilator. 3. Laat de uiteinden los. Figuur 3 Gebruik van de clip of voet WerkinG - Ventilatie 1. P laats de ventilator op een vlakke ondergrond, bijvoorbeeld een tafelblad. 2. S tel de gewenste richting van de luchtstroom in (zie figuur 4). U kunt de ventilator: a. v erticaal 45° draaien. Draai de schroef aan de zijkant van het statief een beetje los.
Page 6
9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
Page 7
Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen...
Page 8
Gebrauchsanweisung • S orgen Sie dafür, dass der Schalter, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. sicherheitsbestiMMunGen - Während der benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie den Ventilator auf einen flachen Untergrund. • S orgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • A chten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen die Ventilatorflügel gelangen. • S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
Page 9
Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Ventilatorflügel 2. Ventilatorkorb 3. Motorgehäuse 4. Geschwindigkeitschalter 5. Ständer 6. Clip 7. Fuß Abbildung 1 Montieren - Vor der ersten Verwendung 1. Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung. 2. P latzieren Sie den Ventilatorkorb (2) mit Motorgehäuse (3) auf den Ständer (5). Schrauben Sie ihn mit der Schraube fest (siehe Abbildung 2). Abbildung 2 Montieren...
Page 10
Gebrauchsanweisung funktion - Gebrauch Mit clip oder fuß 1. Drucken Sie die Enden des Clips zusammen (siehe Abbildung 3). 2. Platzieren Sie den Clip auf einen flachen Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte. Stecken Sie den Clip in den Fuß (7) un Sie haben einen Standventilator 3. Lassen Sie die Enden nun Los. Abbildung 3 Gebrauch Mit Clip oder Fuß funktion - lüftung 1. S tellen Sie den Ventilator auf einen flachen Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte. 2. S tellen Sie die gewünschte Richtung des Luftstroms ein (siehe Abbildung 4). Sie können den Ventilator: a. V ertikal 45° drehen. Lösen Sie die Schraube an der Seite des Ständers.
Page 11
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
Page 12
Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Page 13
Mode d’emploi • A ssurez-vous que ni l’interrupteur, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. consiGnes de sécurité - durant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez le ventilateur sur une surface plane. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • A ssurez-vous que rien ne peut s’introduire dans les pales du ventilateur. • É teignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
Page 14
Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Pales du ventilateur 2. Corbeille du ventilateur 3. Bloc moteur 4. Réglage de vitesse 5. Pied télescopique 6. Clip 7. Base Figure 1 MontAGe - Avant la première utilisation 1. Sortez le ventilateur de son emballage. 2. P lacez la corbeille du ventilateur (2) avec bloc moteur (3) sur le pied télescopique (5). Fixer à l’aide des vis appropriées (Voir la figure 2). Figure 2 Montage...
Page 15
Mode d’emploi fonctionneMent - utilisation de clip ou base 1. Appuyez aux extrémités de la pince (voir la figure 3). 2. Placez le ventilateur sur une surface plane, par exemple une table. P lacez le clip dans le base (7) et vous obtenez un ventilateur sur pied. 3. Libérer les extrémités du clip. Figure 3 Utilisation de la pince ou base fonctionneMent - Ventilation 1. Installez le ventilateur sur une surface plane, par exemple une table. 2. R églez la direction souhaitée du courant d’air (voir la figure 4). Le ventilateur offre les possibilités suivantes : a. Tourner verticalement 45°. Déviser la vis dans le côté du pied télescopique.
Page 16
10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
Page 17
user’s instructions sAfetY instructions - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 18
user’s instructions sAfetY instructions - during use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Set the fan on a level surface. • M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Make sure that objects cannot contact the fan blades. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
Page 19
user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Fan blades 2. Fan housing 3. Motor housing 4. Speed button 5. Stand 6. Clip 7. Base Figure 1 MontAGe - before use for the first time 1. Remove the fan from the packaging. 2. P lace the fan housing (2) with the motor housing (3) on the stand (5). Fix it in place with the appropriate screw (see figure 2). Figure 2 Montage...
Page 20
user’s instructions operAtion - use of the clip or base 1. Press the ends of the clip together (see figure 3). 2. Set the clip on a level surface, such as a table. Put the clip into the base (7) and you have a stand fan. 3. Let the ends go. Figure 3 Use of the clip or base operAtion - Ventilation 1. S et the fan on a level surface, such as a table. 2. T ilt the fan to the required angle (see Figure 3). You can set the fan: a. Vertically at a 45° angle. Untighten the screw at the side of the stand. Tilt the ventilator housing and motor housing to the required angle. Tighten the screw.
Page 21
Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMitY This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
Page 22
istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti.
Page 23
istruzioni per l’uso • A ccertarsi che l’interruttore, il cavo e la spina non entrino a contatto con acqua. norMe di sicurezzA - durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Collocare il ventilatore in un luogo dal piano orizzontale. • A ssicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina. • Evitare che vengano inseriti oggetti tra le pale del ventilatore. • S pegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio o si è terminato di utilizzarlo. • E strarre immediatamente la spina dalla presa qualora l’apparecchio sia caduto in acqua e non utilizzare più l’apparecchio. • N on immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi.
Page 24
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Pale del ventilatore 2. Griglia di protezione 3. Vano motore 4. Selezione della velocità 5. Supporto 6. Clip 7. Pied Figura 1 MontAGGio - operazioni preliminari al primo utilizzo 1. Estrarre il ventilatore dalla confezione. 2. Sistemare il griglia (2) con vano motore (3) sul supporto (5). Stringere con la vite (vedere la fig. 2). Figura 2 Montaggio...
Page 25
istruzioni per l’uso funzionAMiento - l’uso della clip o di piede 1. Spingere le estremità del clip insieme (vedere la fig. 3). 2. C ollocare il clip su una superficie piana, per es. il piano orizzontale di un tavolo. M ettere il clip del piede (7) e tu hai un ventilatore in piedi 3. Chiudere le estremità della clip. Figura 3 L’uso della clip o di piede funzionAMiento - Ventilazione 1. C ollocare il ventilatore su una superficie piana, per es. il piano orizzontale di un tavolo. 2. R egolare la direzione del flusso di aria nella posizione desiderata (vedere la fig. 4). Il ventilatore può...
Page 26
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
Page 27
Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
Page 28
Manual del usuario norMAs de seGuridAd - durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Coloque el ventilador sobre una superficie plana. • A segúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • A segúrese de que ningún objeto pueda meterse entre las aspas del ventilador. • A pague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • C uando el aparato haya caído en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato.
Page 29
Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Aspas 2. Rejilla 3. Alojamiento del motor 4. Control de velocidad 5. Soporte 6. Clip 7. Base Figura 1 AsAMbleA - uso por primera vez 1. Saque el ventilador del embalaje y retire todo el material de embalaje. 2. C oloque la rejilla (2) con alojamiento del motor (3) en el soporte (5). Asegure con tornillo adecuados (Ver figura 2). Figura 2 Asamblea...
Page 30
Manual del usuario funcionAMiento - uso de la clip y base 1. Presione los extremos de la clip (Ver figura 3). 2. Coloque el ventilador sobre una superficie plana, por ejemplo una mesa. C oloque el clip en la base (7) y tiene un ventilador de pie. 3. Estreno los extremos del clip. Figura 3 Uso de la clip y base funcionAMiento - Ventilación 1. C oloque el ventilador sobre una superficie plana, por ejemplo una mesa. 2. A juste el ángulo de orientación de la corriente de aire (ver figura 4). Las posiciones del ventilador son: a. G ire 45° verticalmente. Aflojar el tornillo...
Page 31
7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato. 11. Este aparato no es apto para uso profesional. serVicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service...
Page 32
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...