Page 1
LAZER Z ® Pour les n° de série 404 314 159 et suivants Lazer Z (LZE, LZS, LZX) Part No. 4504-112 Rev. B...
Page 2
Exmark, reportez-vous à l'information du constructeur du moteur fournie avec la machine. Pour les modèles équipés d'un moteur Exmark, reportez-vous à ce manuel pour tout renseignement. La puissance brute ou nette (ou le couple brut ou net) de ce moteur a été calculée en...
Page 3
FÉLICITATIONS pour l'achat de votre tondeuse de modèle et de série du produit et contactez un Exmark. Ce produit a été conçu et fabriqué avec dépositaire-réparateur ou le service client Exmark le plus grand soin pour vous offrir de nombreuses agréé.
Page 4
Table des matières Graisse Mobil HTS (ou produit antigrippant de qualité alimentaire)Série X seulement ..........66 Introduction ............3 Produit antigrippant à base de cuivre Sécurité ..............5 ..............66 Symbole de sécurité ......... 5 Graisse diélectrique ........66 Consignes de sécurité générales......5 Réglages ............66 Autocollants de sécurité...
Page 5
Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds spécifications de la norme B71.4 de l'American et projeter des objets. Exmark a conçu et testé cette National Standards Institute en vigueur à la date de tondeuse pour garantir un fonctionnement correct production.
Page 6
Exmark, d'instruction. ou de Exmark Mfg. Co. Inc. • Remplacez tous les autocollants usés, • Pour coller les autocollants de sécurité, retirez endommagés ou manquants.
Page 7
Sécurité decal109-6036 109-6036 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 3. Hauteur de coupe decal107-3069 decal112-9028 107-3069 112-9028 1. Attention – la protection antiretournement est inexistante 1.
Page 8
Sécurité decal114-4466 114-4466 1. Principal – 25 A 3. Charge – 25 A 2. PDF – 10 A 4. Auxiliaire – 15 A decal116-8283 116-8283 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur pour apprendre comment serrer le boulon/l'écrou de lame à un couple de 75 à...
Page 9
Sécurité decal116-8725 116-8725 Modèles LZE EFI uniquement 1. Accélérateur – haut 3. PDF régime 2. Accélérateur – bas 4. Anomalie moteur régime decal117-0346 117-0346 1. Risque de fuite de carburant – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'essayez pas de déposer l'arceau de sécurité;...
Page 10
Sécurité decal126-2055 126-2055 1. Écrou de roue – serrez à 129 N·m (95 pi-lb). 2. Moyeu de roue – serrez à 319 N·m (235 pi-lb). 3. Vous devez lire le manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien; vérifiez le couple de serrage après les 100 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 500 heures.
Page 11
Sécurité decal135-0664 135-0664 decal132-5063 Modèles à éjection arrière 132-5063 1. Risque de projections 2. Risque de Modèles « C1 », « C2 » et « C3 » seulement d'objets – n'admettez coupure/mutilation des personne dans le mains et des pieds – ne 1.
Page 12
Sécurité decalptosymbols PTO Switch Symbols 1. PDF désengagée 2. PDF engagée g224114 Afficheur de messages Modèles LZS Kohler EFI 1. PDF 4. Commande de détection de présence de l'utilisateur 2. Frein de stationnement 5. Voir le guide de l'utilisateur pour en savoir plus sur le code de condition d'utilisation 3.
Page 13
Sécurité decal132-0871 132-0871 Remarque: Cette machine est conforme au test de stabilité standard de l'industrie pour les essais de stabilité statique latérale et longitudinale par rapport à la pente maximale recommandée, indiquée sur l'autocollant. L'utilisateur doit consulter les instructions relatives à l'utilisation de la machine sur les pentes dans le Manuel de l'utilisateur et vérifier si les conditions d'utilisation et le site actuels se prêtent à...
Page 14
Sécurité decal132-5080 132-5080 Modèles « C1 », « C2 » et « C3 » seulement 1. Suspension la plus ferme 2. Suspension la plus souple...
Page 15
• Caractéristiques du moteur : reportez-vous au • Robinet d'arrivée de carburant : manuel du propriétaire du moteur. • Type d'huile moteur : huile moteur Exmark Toutes les machines : 1/4 de tour à la fois « 4–Cycle Premium » (haute qualité pour moteurs («...
Page 16
Caractéristiques techniques l'afficheur de messages du panneau de commande – Tous les modèles, à l'exception de « C1 » : droit. Siège à suspension de luxe à haut dossier • La PDF doit être désengagée, le frein serré et les (suspension réglable à...
Page 17
◊ Pompe à pistons axiaux Parker 16 cm³ ◊ Moteur à geroler Parker 280 cm³ • Type d'huile hydraulique : huile hydraulique Exmark haute qualité (Exmark Premium Hydro Oil). • Capacité d'huile hydraulique : 1,5 L (52 oz) par côté...
Page 18
Caractéristiques techniques Pneus et roues ◊ 0 à 18,5 km/h (11,5 mi/h) en marche avant. Série X : ◊ 0 à 9,7 km/h (6 mi/h) en marche arrière. Motrices • Les valves de déblocage des roues motrices Pneumatiques (remplies d'air) permettent de déplacer la machine sans mettre le moteur en marche.
Page 19
Caractéristiques techniques Roue pivotante avant Dimen- 13 x 6,50-6 13 x 5,00-6 13 x 6,50-12 sions Semi-pneumatique Indice de Taille du Modèles Modèles Modèles résistance tablier « 00 » « A2 » « A1 » et « C1 » Pression 0,90 bar (13 psi) Quantité...
Page 20
Caractéristiques techniques • Éjection : ◊ Tablier de 183 cm (72 po) : 6 galets anti-scalp – Éjection latérale : Modèles de type autre que « R » ◊ Tablier de 152 cm (60 po) à éjection arrière : 4 galets anti-scalp –...
Page 21
Caractéristiques techniques Dimensions Modèles à éjection arrière : (cont'd.) Largeur hors tout Arceau de sécurité Arceau de sécurité Modèles à éjection latérale : relevé abaissé 221,5 cm (87,2 po) 226,5 cm (89,2 po) Tablier de Tablier de 122 cm (48 po) 132 cm (52 po) Sans tablier de 116 cm...
Page 22
Caractéristiques techniques Hauteur hors tout : Modèles à éjection arrière : (cont'd.) Tous les modèles, à l'exception de « C1 », « C2 » et « C3 » Tablier de 152 et 183 cm (60 et 72 po) Arceau de sécurité Arceau de sécurité...
Page 23
Caractéristiques techniques Poids en ordre de marche : Tableau des masses pour accessoires : Modèles avec tabliers à 503–526 kg (1110-1160 lb) éjection latérale de 122 cm Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer si (48 po) une masse supplémentaire doit être montée sur la Modèles avec tabliers à...
Page 24
Caractéristiques techniques 10 – 19 *Kit masses à monter sous Emplacement des Couple de serrage le plancher incliné (réf. boulons 116-1173) Boulons de fixation de 37–45 N·m (27–33 pi-lb) 20 et plus *Deux kits masses à moteur monter sous le plancher 115–142 N·m Écrous de roues incliné...
Page 25
Utilisation Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Leviers de commande de déplacement Les leviers de commande de déplacement, situés de chaque côté...
Page 26
Utilisation g223866 Figure 5 1. Fusibles 4. Commande d'engagement de PDF 2. Afficheur de message 5. Commande d'accélérateur 3. Commutateur 6. Starter d'allumage g008593 Figure 4 1. Position de blocage au 4. Marche avant point mort (poignées à Commande d'accélérateur l'extérieur) (Toutes les tondeuses sauf les 2.
Page 27
Utilisation g223877 Figure 6 1. Fusibles 4. Commutateur d'allumage 2. Afficheur de message 5. Commande d'accélérateur g030160 3. Commande Figure 8 d'engagement de PDF LDU (unité d'affichage logique) 3. Boutons-poussoirs 1. Écran d'information Unité d'affichage logique (LDU) 2. Diode d'état équipement RED Consultez le Guide de l'utilisateur des modèles Sur la console droite.
Page 28
Utilisation Pour plus de renseignements, reportez-vous au Poussez le levier vers l'avant et le bas pour desserrer Guide de l'utilisateur des modèles équipés RED. le frein. La machine doit être arrimée et le frein serré pour Diode d'état équipement RED le transport.
Page 29
Utilisation Compteur horaire (pour tous les modèles LZE et tous les modèles Kawasaki LZS/LZX sauf les modèles équipés RED) Sur la console droite, dans l'afficheur de message (référence Figure 5). Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur. g037701 Figure 11 2.
Page 30
Utilisation Jauge de carburant ATTENTION (pour tous les modèles LZE et tous Le moteur et les entraînements hydrauliques les modèles Kawasaki LZS/LZX, sauf peuvent devenir très chauds. Vous pouvez vous les modèles équipés RED) brûler gravement si vous touchez le moteur ou les entraînements hydrauliques quand ils sont Sur la console droite, dans l'afficheur de message.
Page 31
Utilisation Commande d'engagement de PDF La tension est basse (inférieure à 12,3 volts) lorsque (Tous les modèles, sauf EFI LZS et le témoin LCD apparaît sur l'afficheur de message pendant que le moteur tourne. LZX) Si la clé de contact est tournée en position « Contact » Sur la console droite (voir Figure 5 et Figure 6).
Page 32
Pour tout renseignement risque. Utilisez uniquement les accessoires et complémentaire sur le carburant, reportez-vous aux équipements agréés par Exmark. Recommandations relatives au carburant à la • Inspectez la zone de travail et enlevez tous section Spécifications.
Page 33
Utilisation ne pas causer de fuite de carburant ou de dommages DANGER au moteur ou au système antipollution. Dans certaines circonstances, l'essence est Assurez-vous de comprendre parfaitement les extrêmement inflammable et dégage des vapeurs commandes, leur emplacement, leur fonctionnement explosives. et les exigences de sécurité...
Page 34
Utilisation DANGER PRUDENCE Dans certaines circonstances, de l'électricité L'évent du réservoir de carburant est situé sur statique peut se former lors du remplissage, le tube de l'arceau de sécurité. La dépose ou produire une étincelle et enflammer les vapeurs la modification de l'arceau de sécurité pourrait d'essence.
Page 35
Utilisation protections, contacteurs et autres dispositifs ATTENTION de sécurité doivent être en place et en état de Les gaz d'échappement contiennent du fonctionnement. monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. • Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'éjection. Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur d'un Ne tondez jamais avec le volet d'éjection relevé, local ou dans un petit espace confiné...
Page 36
Utilisation – Avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer de la machine pouvant entraîner des accidents toute opération sur la tondeuse. graves, voire mortels. L'utilisateur est responsable de la sécurité d'utilisation de la machine sur – Après avoir heurté un obstacle ou en cas les pentes.
Page 37
équipée d'outils ou d'accessoires, tels • Les accessoires, modifications ou autres qui sont des systèmes de ramassage. Ils peuvent modifier ajoutés au système ROPS doivent être agréés par la stabilité et entraîner la perte de contrôle de la Exmark.
Page 38
Utilisation Relevage du système supérieure de l'arceau de sécurité doit parfois être antiretournement (ROPS) poussée en avant ou tirée en arrière pour engager complètement les deux boutons (voir Figure 16). Important: L'arceau de sécurité est un dispositif de sécurité intégré et efficace. Gardez l'arceau de sécurité...
Page 39
Utilisation Si le moteur est froid, poussez la commande de Placez la commande d'accélérateur à mi-course starter en avant, en position en service (sauf sur entre les positions « Bas régime » et « Haut les machines Kohler EFI). régime ». Si le moteur est chaud, laissez le starter en position Remarque: Cela n'est pas nécessaire sur les «...
Page 40
Utilisation Enlevez la clé de contact pour empêcher le démarrage par des enfants ou d'autres personnes non autorisées. Fermez le robinet d'arrivée de carburant lorsque la machine ne doit pas servir pendant plusieurs jours, pendant son transport ou lorsqu'elle est garée dans un local fermé.
Page 41
Utilisation g016948 Figure 19 Pour tourner à droite, relâchez le levier de g016947 Figure 18 commande de déplacement droit et l'arrière de la machine se déplacera vers l'arrière et la droite. Pour tourner à gauche, relâchez le levier de Pour tourner à gauche ou à droite, tirez le levier commande de déplacement gauche et l'arrière de de commande de déplacement en arrière vers la la machine se déplacera vers l'arrière et la gauche.
Page 42
Utilisation g006184 Figure 21 Pour les hauteurs de coupe supérieures à 90 mm g030144 Figure 20 (3,5 po), utilisez le trou inférieur. Les galets offriront la même protection contre le scalpage de l'herbe. 1. Pédale de levage de 3. Autocollant de hauteur tablier de coupe 1.
Page 43
Utilisation Réglage des pare-chocs latéraux (machines à éjection arrière uniquement) Montez les pare-chocs latéraux dans les trous supérieurs lorsque vous utilisez des hauteurs de coupe supérieures à 64 mm (2,5 po) et dans les trous centraux pour des hauteurs de coupe inférieures. Remarque: Lorsque les pare-chocs sont usés, montez-les sur le côté...
Page 44
Utilisation quand vous changez de côté; ils deviennent alors les trous supérieurs de l'autre côté de la tondeuse. Réglage du siège à suspension des modèles « C1 », « C2 » et « C3 » seulement La suspension peut être réglée pour offrir un confort optimal.
Page 45
Utilisation Après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez toutes les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé ou débranchez le fil de la bougie. g030096 Attendez l'arrêt complet de tout mouvement et laissez refroidir la machine avant de la régler, la...
Page 46
Utilisation Important: N'utilisez pas de rampes étroites individuelles de chaque côté de la machine. La rampe doit être suffisamment longue pour que l'angle avec le sol n'excède pas 15 degrés (Figure 30). Sur un sol plat, la rampe doit être au moins quatre fois plus longue que la hauteur de la remorque ou du plateau de chargement par rapport au sol.
Page 47
Utilisation Utilisez des contrepoids ou lestez les roues comme décrit dans le manuel du fabricant de l'accessoire. • N'autorisez jamais ni enfants ni adultes à monter sur ou dans le matériel remorqué. • Sur les pentes, le poids du matériel remorqué peut provoquer une perte de la motricité...
Page 48
Les modifications non autorisées du ATTENTION matériel d'origine ou l'utilisation de pièces Pendant les opérations d'entretien ou de réglage, autres que des pièces Exmark d'origine quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche. peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles. Toute modification non Le démarrage accidentel du moteur peut vous...
Page 49
Entretien Pour les modèles à moteurs Kohler EFI PRUDENCE (injection électronique) : Ne vous fiez pas uniquement à des crics mécaniques ou hydrauliques pour soulever la ATTENTION machine aux fins d'entretien ou de révision; Les composants du système d'alimentation cela pourrait être dangereux. Ils peuvent ne sont soumis à...
Page 50
(« FULL ») jour sur la jauge. L'usage d'huile moteur Exmark Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les « 4-Cycle Premium » (haute qualité pour moteurs pièces mobiles. Placez la machine sur une surface 4 temps) est recommandé.
Page 51
Entretien Important: Ne faites pas tourner le moteur DANGER si le niveau d'huile est en dessous du repère L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, minimum (« LOW » ou « ADD ») sur la jauge, ou un poison mortel capable de causer de graves au-dessus du repère maximum («...
Page 52
Entretien Tension Charge Charge Intervalle DANGER indiquée maximum de charge L'utilisation d'une batterie de secours alors 12,6 ou plus 100 % Charge 16 V/7 A que la batterie à plat est fissurée, gelée, ne inutile contient pas assez d'électrolyte ou présente 12,4 –...
Page 53
Entretien les deux systèmes électriques doivent être hors tension et avoir la même tension nominale. Ces instructions ne concernent que les systèmes à masse négative. Connectez le câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie à plat qui est reliée au démarreur ou au solénoïde, comme montré...
Page 54
1. Insérez la bague dans la lame avant de placer la bague sur l'axe. Montez toujours les lames, la bague, les rondelles élastiques et les boulons Exmark d'origine, comme montré. Posez l'ensemble bague/lame sur l'axe. Vérifiez que les cannelures de la bague sont engagées sur l'axe avant de serrer le boulon.
Page 55
Entretien Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Il est indispensable que les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Remarque: N'utilisez pas la machine si l'un des contrôles ci-dessus ne donne pas de résultat satisfaisant.
Page 56
Entretien Remarque : le démarreur s'engage quand la commande de PDF est en position Engagée (sortie); toutefois, le système désengage la PDF et une erreur de réinitialisation se produit. Pour engager la PDF, l'utilisateur doit réactiver la commande de PDF en la mettant à la position Désengagée (enfoncée) puis à la position Engagée.
Page 57
Entretien Tableau des contrôles du circuit de démarrage du moteur Remarque: Dans le Tableau des contrôles du circuit de démarrage du moteur, l'état de l'élément en caractères gras est contrôlé dans chaque scénario. Système Frein de sta- PDF (lames) Leviers de commande de Opéra- Résultat tionnement...
Page 58
Entretien Tourne au Desserré Désengagée Les deux leviers Soulevez- Le moteur doit ralenti (1/3 de sont écartés vous du siège commencer à l'accélérateur vers l'extérieur (mais ne le s'arrêter dans la ou mode (verrouillage au quittez pas) seconde qui suit économique) point mort) ou sont ramenés vers...
Page 59
Entretien Un contrôle supplémentaire est nécessaire pour les modèles EFI LZS et LZX : Système Moteur Frein de sta- Leviers de Opérateur Résultat tionnement (lames) commande de déplacement Tourne au Serré Engagée Les deux leviers Soulevez-vous La PDF doit ralenti (1/3 de sont écartés du siège (mais commencer à...
Page 60
Entretien Contrôle des boutons du Contrôle du serrage des système antiretournement fixations (arceau de sécurité) Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par Périodicité des entretiens: À chaque jour utilisation ou une fois par Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de jour toutes les pièces mobiles et enlevez la clé.
Page 61
Exmark « 4–Cycle Premium » (qualité supérieure pour moteur 4 temps). Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de 1/2 à...
Page 62
Si le niveau d'huile atteint le repère « add » Lubrification des graisseurs (niveau min.) sur la jauge, faites l'appoint d'huile hydraulique Exmark de haute qualité (Exmark Remarque: Consultez le tableau pour la Premium Hydro Oil). périodicité d'entretien. Remettez le bouchon du réservoir hydraulique et Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de...
Page 63
Insérez un roulement, assorti d'un joint neuf, dans la roue. Graissez les pivots des roues pivotantes avant Remarque: Les joints (réf. Exmark 103-0063) une fois par an. Retirez l'obturateur hexagonal doivent être remplacés. et le capuchon. Vissez le graisseur Zerk dans Si les deux écrous d'écartement ont été...
Page 64
Reportez-vous au Manuel du propriétaire du moteur. Avant de poser de nouveaux filtres, appliquez une fine couche d'huile hydraulique Exmark Remplacement du filtre à haute qualité (Exmark Premium Hydro Oil) sur la surface des deux joints. carburant Posez les filtres neufs et serrez-les à 19 N·m Périodicité...
Page 65
(le cas échéant) Huile hydraulique Périodicité Périodicité des entretiens: Toutes les 50 Huile hydraulique Exmark Après les premières heures de haute qualité (Exmark 250 heures Premium Hydro Oil) (de *Toutes les 500 heures ATTENTION préférence) par la suite Les composants chauds du système Mobil 1 15W50 Après les premières...
Page 66
Entretien Graisse Mobil HTS (ou Réglages produit antigrippant Remarque: Désengagez la PDF, coupez le moteur, de qualité alimentaire) attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé avant Série X seulement tout entretien, nettoyage ou réglage de la machine. La graisse Mobil HTS (ou du produit antigrippant de qualité...
Page 67
Entretien Mesurez la distance entre la surface plane et la pointe avant de la lame centrale. On doit obtenir un écart de 7,6 cm (3 po). Remarque: Généralement, la pointe arrière des lames latérales doit être réglée comme suit : Modèles à...
Page 68
Entretien • Modèles à éjection latérale : les pointes arrière des lames latérales doivent mesurer 8,3 cm (3,25 po). • Modèles à éjection arrière : les pointes arrière des lames latérales doivent mesurer 7,6 cm (3 po). Mesurez de nouveau jusqu'à ce que les quatre côtés soient à...
Page 69
Entretien Réglage du frein de stationnement Périodicité des entretiens: Après les 100 premières heures de fonctionnement Toutes les 500 heures par la suite Vérifiez que le frein est réglé correctement. Cette procédure doit être suivie après les 100 premières heures de fonctionnement ou chaque fois qu'un composant du frein est déposé...
Page 70
Entretien Montez les roues arrière et serrez les écrous Desserrez les boulons de fixation du frein de roues à un couple de 115 à 142 N·m (85 à d'un demi tour à un tour (voir Figure 47). 105 pi-lb). Remarque: N'enlevez PAS le pôle du frein Retirez les chandelles.
Page 71
Entretien Réglage de la tringlerie de commande de déplacement Les tringleries de commande de la pompe sont situées de chaque côté du réservoir de carburant, G011733 sous le siège. Tournez la tringlerie de pompe à l'aide d'une clé de 1/2 pouce pour effectuer des réglages extrêmement précis et empêcher ainsi la g011733 Figure 48...
Page 72
Entretien leviers au point mort. Les roues doivent s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en arrière. g008630 g008620 Figure 50 Figure 51 Levier de commande de déplacement droit représenté 1. Écrous doubles 1. Serrez l'écrou Nyloc à 22,5 N·m (200 po-lb [16,7 pi-lb]). Le boulon doit dépasser de l'écrou Nyloc après le Arrêtez le moteur.
Page 73
Entretien Serrez ou desserrez l'écrou à embase selon la Desserrez le boulon inférieur jusqu'à ce qu'il soit résistance voulue. possible de faire pivoter le levier de commande en avant ou en arrière Figure 53. Resserrez les deux Pour augmenter la résistance, serrez l'écrou à boulons pour fixer la commande à...
Page 74
Entretien Nettoyage Réglage de la précharge des roulements de pivots des Nettoyage des débris roues pivotantes présents sur la machine Déposez le capuchon antipoussière de la roue pivotante et serrez l'écrou Nyloc jusqu'à ce que les Périodicité des entretiens: À chaque rondelles soient aplaties, puis desserrez d'un quart utilisation ou une fois par de tour pour régler correctement la précharge des...
Page 75
Entretien Enlevez tous les débris présents sur la crépine Reculez le siège complètement, puis soulevez-le d'admission d'air du moteur, autour du carénage pour accéder aux transmissions hydrostatiques du moteur et du système d'échappement. gauche et droite. Éliminez les débris accumulés sur les protections Essuyez les dépôts de graisse ou d'huile excessifs de refroidissement de ventilateur et les ailettes de sur le moteur et le système d'échappement.
Page 76
Entretien Mise au rebut des batteries DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas d'ingestion. • Portez des lunettes de sécurité et protégez votre peau et vos vêtements avec des gants en caoutchouc lorsque vous manipulez de l'électrolyte.
Page 77
Dépistage des défauts Dépistage des défauts Important: Il est indispensable que tous les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
Page 78
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. difficilement ou cale 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. fermé.
Page 79
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective La machine tire à gauche ou à droite (quand 1. Les pneus des roues motrices ne sont pas 1. Gonflez les pneus des roues motrices à les leviers sont complètement en avant) gonflés correctement.
Page 80
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective L'embrayage ne s'engage pas. 1. Le fusible a grillé. 1. Remplacez le fusible. Vérifiez la résistance de la bobine, la charge de la batterie, le circuit de charge et les connexions des câbles; effectuez les remplacements nécessaires.
Page 90
Exmark a choisi de fournir aux consommateurs le plus d'information possible afin qu'ils puissent prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Exmark fournit des avertissements dans certains cas d'après ses connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiques de la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste.
Page 93
Carnet d'entretien Date: Description du travail effectué: Entretien effectué par :...
Page 95
g011841 Figure 57 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. Vous pouvez utiliser la machine sur une pente maximale de 15 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 degrés.