Télécharger Imprimer la page

Hiltron security FBX2 Mode D'emploi page 13

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

security
Made in Italy
BT2014/35/UE
EMC2014/30/UE
Contenido del paquete
2 pequeñas columnas de aluminio, respectivamente Tx / Rx de la barrera infrarrojo
Contenedor de plástico en la que está la ficha de control de las barreras de infrarrojos
2 tapones con agujero para ensartar los cables utilizados para la conexión de los cables
Bolsa en las que están los tacos para la justa instalación
Manual para la instalación y el uso
Características funcionales
Instalación sobre puertas, ventanas y protecciones perimétricas
Funcionamiento con microprocesador para la supervisión del sistema
Funcionamiento contra los insectos con un rayo o más rayos a través del dip-switch
Caja de aluminio cubierta con policarbonato anti-UV
Tamper de protección antidesplazamientos magnético (Tx / Rx)
Conexión a través bus a tres cables
Tiempo de respuesta de interrupción rayos ajustables por dip-switch
Características técnicas
Tensión nominal de alimentación
Absorción máxima
Absorción mínima
Número de rayos infrarrojos
Alcance máximo de funcionamiento
Nivel de protección del contenedor
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones barreras (L)
Dimensiones barreras (A)
Dimensiones barreras (P)
Dimensiones ficha interfaz (L)
Dimensiones ficha interfaz (A)
Dimensiones ficha interfaz (P)
Instalación
No instale los dispositivos cerca de árboles o plantas.
No instale los dispositivos cerca de superficies que reflejan, ya que ésto podría impedir el perfecto funcionamiento.
No instale los dispositivos donde podrían mojarse.
No instale los dispositivos donde haya una luz intensa (faros de los coches o rayos del sol; si es indispensable, se
instale el transmisor frente a los rayos pero no el receptor).
No instale los dispositivos donde animales u objetos puedan interrumpir los rayos involuntariamente.
El viento no va a provocar falsas alarmas, pero podría empujar hojas u objetos cerca de los rayos.
Busque una localización justa:
a.
El transmisor y el receptor pueden ser instalados en culaquiera diagonal con tal de que los sensores estén
paralelos, teniendo cuidado, además, que estén instalados hacia la misma dirección (los cables tienen que
salir de la misma extremidad así en el receptor como en el transmitor).
b.
Si quiere instalar más de un sensor para obtener unos rayos más largos, no instale el receptor al lado del
transmisor.
c.
La distancia entre transmisor y receptor no tiene que ser mayor de la máxima (véase características) .
Instale el transmisor y el receptor así que el agua no pueda entrar en los agujeros de los cables. Si es inevitable, utilice
silicona.
*Proteja su barrera infrarroja contra humedad o tiempo mojado, tal como lluvia, nieve, y niebla.
FBX2-FBX4-FBX6-FBX8
Lead free
Lead free
Lead free
Lead free
Pb
Pb
Pb
Pb
uso interno/externo* de 2 / 4 / 6 / 8 rayos
RoHS
RoHS
RoHS
RoHS
compliant
compliant
compliant
compliant
FBX2 FBX4
9Vcc ÷ 14,5Vcc
90mA
100mA
60mA
70mA
2
4
8m (all'esterno);16m (all'interno)
IP43
0°C ÷ +40°C
24mm
500mm
1000mm 1500mm 2000mm
26mm
69mm
61mm
28mm
Barrera infrarroja para
FBX6
FBX8
110mA
130mA
80mA
95mA
6
8
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fbx4Fbx6Fbx8