Table des Matières

Publicité

MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Enphase Envoy-S Metered Polyphasé
141-00035, rév. 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour enphase Envoy-S

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Enphase Envoy-S Metered Polyphasé 141-00035, rév. 01...
  • Page 2: Protection Environnementale

    à cet effet. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage. Autres informations Pour des informations relatives aux licences tierces, référez-vous à enphase.com/licenses. Pour obtenir des informations sur les brevets d’Enphase, reportez-vous à enphase.com/company/patents/.
  • Page 3: Table Des Matières

    Connexion à l’Envoy-S ........................26 Se connecter à l’aide de l’application Installer Toolkit ..............26 Method A : utiliser le routeur sans fil du site pour la connexion à l’Envoy-S ....... 26 © 2016 Enphase Energy Inc. 141-00035, rév. 01...
  • Page 4: Sécurité

    Suivez les instructions fournies dans ce manuel. Elles sont essentielles pour l’installation et la maintenance de l’Enphase Envoy-S Metered Multiphase™. Afin de garantir l’installation et l’utilisation sécurisées de l’Envoy-S, notez les symboles de sécurité suivants, qui apparaissent dans le présent document pour indiquer des conditions dangereuses et des instructions de sécurité...
  • Page 5: Instructions Relatives À La Sécurité

    Enphase Envoy-S Le système Enphase Envoy-S fait partie intégrante de la solution Enphase Home Energy. Il fonctionne entre les micro-onduleurs Enphase ou un autre système photovoltaïque, et le système d’analyse et de surveillance sur Internet Enphase Enlighten™. Lorsqu’il est utilisé avec des périphériques Enphase, l’Envoy-S peut commander les fonctions de gestion du réseau, et surveiller la production photovoltaïque...
  • Page 6: Fonctionnement Du Système Enphase Home Energy

    Planification et préparation de l’installation Pour le réseau local (LAN), l’Envoy-S n’est qu’un autre hôte du réseau, tout comme un ordinateur personnel. L’Envoy-S se connecte simplement au routeur du lieu d’installation ou à l’Enphase Mobile Connect ™...
  • Page 7 L’Envoy-S comprend des fonctions de communication par courant porteur en ligne et par Internet. Un « côté » du système Envoy-S communique avec les périphériques Enphase via les lignes électriques du site. L’autre « côté » de l’Envoy-S communique avec Enlighten via Internet.
  • Page 8: Vérifications Préalables À L'installation

    • Choisissez à l'avance le type de boîtier à utiliser Installez l’Envoy-S dans un boîtier IP54 (ou mieux). Utilisez un boîtier d’indice de protection adapté si vous installez le système à l’intérieur. Utilisez un coupleur de phase pour les sites avec service polyphasé...
  • Page 9: Considérations Liées À La Mesure Par Les Transformateurs De Courant

    échéant » page 16. Éléments indispensables Si vous installez l’Envoy-S à l’extérieur, vous devez le faire dans un boîtier non métallique IP54 ou supérieur, équipé d’un système d’ancrage des conduits. Notez que les boîtiers métalliques peuvent nuire à...
  • Page 10: Créez Le Plan Et Installez Les Modules Photovoltaïques Ainsi Que Les Micro-Onduleurs Enphase

    Créez le plan et installez les modules photovoltaïques ainsi que les micro-onduleurs Enphase. Si vous avez installé un système photovoltaïque Enphase sur ce site, créez le plan de calepinage Enphase, et installez les modules photovoltaïques ainsi que les micro-onduleurs Enphase. Vous pourrez scanner ce plan ultérieurement à...
  • Page 11: Séquence D'installation

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Séquence d’installation 1. Choisir un emplacement pour l’Envoy-S 2. Fournir un raccordement d’alimentation électrique 3. Installer les transformateurs de courant, le cas échéant 4. Facultatif : installer le DRM et un sectionneur central 5.
  • Page 12: Installation De L'envoy-S

    « Rallonger les câbles du transformateur de courant, le cas échéant » page 16. b. Installez l’Envoy-S dans un espace sec et protégé (tel qu’un garage, un grenier, un sous-sol ou un autre emplacement frais et sec). Si l’Envoy-S est placé à l’extérieur, vous devez l’installer dans un boîtier non métallique IP54 ou supérieur, équipé...
  • Page 13: Raccordement À L'alimentation Électrique

    à la mesure. Il n’est pas fourni avec un cordon d’alimentation AC ; vous devez donc le câbler. Si vous installez l’Envoy-S à l’extérieur, vous devez le faire dans un boîtier non métallique IP54 ou supérieur, équipé d’un système d’ancrage des conduits. Utilisez un boîtier d’indice de protection adapté...
  • Page 14: Installer Les Transformateurs De Courant Pour La Mesure

    L’Envoy-S Metered (ENV-S-WM-230) utilise des borniers de raccordement pour les connexions dédiées à la mesure. lorsque vous câblez l’Envoy-S à des fins de mesure de la production et de la consommation, assurez-vous d’installer les transformateurs de courant exactement comme cela est indiqué pour votre application.
  • Page 15 Localisez la flèche sur l’étiquette du transformateur de courant. b. Assurez-vous de repérer L1, L2 et L3 au niveau de l’alimentation principale, pour aider à associer L1 à L3 au niveau des bornes de tension de l’Envoy-S (et I1 à I3 pour les transformateurs de courant de production).
  • Page 16: Rallonger Les Câbles Du Transformateur De Courant, Le Cas Échéant

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Rallonger les câbles du transformateur de courant, le cas échéant Le cas échéant, un électricien peut rallonger les câbles du transformateur de courant en respectant les directives suivantes. AVERTISSEMENT ! Pour rallonger les câbles du transformateur de courant, l’électricien doit utiliser un câble à...
  • Page 17: Installer La Prise En Charge Du Drm Et Un Sectionneur Central, Le Cas Échéant

    4. Installer la prise en charge du DRM et un sectionneur central, le cas échéant La passerelle Envoy-S polyphasée prend en charge le DRM (« Demand Response Mode », ou mode de la demande et de la réponse). Si cela est exigé dans votre région, un électricien peut installer la prise en charge du DRM et ajouter un sectionneur central.
  • Page 18: Détecter Les Périphériques

    Sélectionnez le système avec lequel vous travaillez ou appuyez sur [+] pour ajouter un système. b. Si le numéro de série de l’Envoy-S que vous installez ne s’affiche pas sur l’écran Aperçu du système, appuyez sur le signe [+] à côté du mot « Envoy ». Quand l’application affiche le numéro de série de l’Envoy-S, appuyez dessus pour l’ajouter au système.
  • Page 19: Vérifier La Configuration Du Système

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé 8. Vérifier la configuration du système En restant connecté à l’Envoy-S à l’aide d’Installer Toolkit, consultez l’écran Aperçu du système pour vérifier les éléments suivants. a. Confirmez que tous les périphériques prévus sont découverts et fonctionnent.
  • Page 20: Se Connecter À Enlighten

    Method A : Wi-Fi intégré Le Wi-Fi intégré de l’Envoy-S fonctionne à la fois à 2,4 GHz et à 5 GHz, et est compatible avec plusieurs protocoles de sécurité sans fil, en plus du WPS Wi-Fi. Il s’agit notamment de WEP Open System, WEP Shared Key, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP et WPA2-EAP.
  • Page 21: Méthode C : Câble Ethernet

    Commandez le EPLC-02 (UE), EPLC-03 (R-U) ou EPLC-04 (AU) séparément. Si vous devez installer l’Envoy-S loin du routeur, à une distance peu pratique pour un câble Ethernet ou à un endroit où la portée du signal sans fil est interrompue, utilisez des ponts de communication sur courant porteur en ligne avec l’Envoy-S.
  • Page 22: Si La Connexion À Internet Échoue

    Si la connexion à Internet échoue Si après avoir utilisé l’une de ces méthodes, l’Envoy-S ne se connecte pas à Internet dans les cinq à dix minutes suivant la tentative de connexion, consultez la section « Problèmes de connexion Internet » à la page 36.
  • Page 23: Méthode B : Si L'envoy-S N'est Pas Associé À Un Système Dans Installer Toolkit

    à Enlighten). Méthode B : si l’Envoy-S n’est PAS associé à un système dans Installer Toolkit a. Connectez-vous à Enlighten et cliquez sur Ajouter un nouveau système dans le tableau de bord de l’installateur.
  • Page 24: Fonctionnement De L'envoy-S

    Vous pouvez contrôler la progression de l’installation du système à l’aide de l’application mobile Enphase Installer Toolkit. Les voyants de l’Envoy-S sont allumés en vert fixe lorsqu’une fonction est activée ou s’exécute correctement ; ils clignotent lorsqu’une opération est en cours, ou ils sont allumés en orange fixe lorsqu’un dépannage est nécessaire à...
  • Page 25: Comportement Des Voyants Lors Du Démarrage Initial

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Comportement des voyants lors du démarrage initial Lorsque l’Envoy-S démarre pour la première fois, il passe par la séquence initiale de démarrage. Durant cette séquence initiale de démarrage, tous les voyants de l’Envoy-S clignotent en orange. Si l’Envoy-S récupère une mise à...
  • Page 26: Connexion À L'envoy-S

    Le voyant du mode s’allume en vert fixe quand le mode AP est actif. Le mode AP vous permet de connecter l’Envoy-S à Installer Toolkit, de sorte que vous puissiez suivre la progression de l’installation du système.
  • Page 27: Terminez La Connexion À L'envoy-S Avec Installer Toolkit

    « ENVOY_nnnnnn » (où « nnnnnn » représente les six derniers chiffres du numéro de série du système Envoy) dans la liste des réseaux disponibles. Terminez la connexion à l’Envoy-S avec Installer Toolkit Une fois que votre appareil mobile et l’Envoy se trouvent sur le même réseau local, vous pouvez vous connecter à...
  • Page 28: Connexion À Distance À L'aide D'enlighten

    15 minutes pour une réponse. 7. Si le texte à droite de la mention « Mettre à jour le logiciel » indique que l’Envoy-S nécessite une mise à jour, cliquez sur Mettre à jour le logiciel et suivez les étapes.
  • Page 29: Se Connecter À L'aide De L'interface Locale De L'envoy-S

    Ethernet, et d’un ordinateur ou d’un appareil mobile dotés d’un navigateur Internet. Vous pouvez accédez à l’interface de l’Envoy-S à l’aide de votre ordinateur ou appareil mobile, s’il est connecté au même réseau local (LAN, ou local area network) que l’Envoy-S.
  • Page 30 Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Afficher les informations de connexion Cellular Quand l’Envoy-S utilise le modem Mobile Connect pour se connecter à Enlighten, sélectionnez > pour afficher les informations de configuration Cellular. Afficher ou modifier les paramètres Ethernet Quand l’Envoy utilise Ethernet pour se connecter à...
  • Page 31 Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Afficher ou modifier les paramètres Wi-Fi Quand l’Envoy utilise le Wi-Fi pour se connecter à Enlighten, sélectionnez > pour afficher les informations de configuration Wi-Fi. À cette étape, vous pouvez afficher les Réseaux disponibles (WPS et AP), Mettre à...
  • Page 32 Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Diagnostiquer la connexion réseau Sélectionnez Outils de diagnostic pour pinguer l’Envoy, puis vérifiez la connectivité réseau et le trajet sur le réseau. Ping : pour contrôler si le routeur ou l’hôte réseau est connecté...
  • Page 33: Afficher Les Informations Sur Les Micro-Onduleurs

    AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution Risque d’incendie. N’essayez pas de réparer le système Envoy-S. Il ne contient aucune pièce que vous puissiez remplacer vous-même. Toute tentative d’intervention à l’intérieur du système Envoy-S annulera la garantie. Si le système Envoy-S tombe en panne, contactez l’assistance clientèle Enphase pour obtenir de l’aide à...
  • Page 34: Problèmes De Détection Des Périphériques

    Envoy-S sont présentes sur un même tableau de répartition ou • transformateur, mettez en service un seul système Envoy-S à la fois lors de l’installation ; quand plusieurs unités Envoy-S sont présentes sur un même tableau de répartition, utilisez •...
  • Page 35: Problème : Installer Toolkit Indique Que La Recherche Est Interdite

    L’Envoy est-il bien positionné ? L’Envoy doit être situé près du tableau de répartition principal ou du tableau divisionnaire, en aval du champ PV. Si vous installez l’Envoy-S Standard : vous pouvez également, si la puissance du signal est faible, mettre l’Envoy sous tension •...
  • Page 36: Problèmes De Production D'électricité

    Enphase offre une assistance technique à l’adresse enphase.com/global/support-request pour résoudre les problèmes Envoy, mais la responsabilité de l’assistance Enphase ne s’étend pas au réseau ou au LAN des sites. Le système Envoy doit obtenir une adresse IP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et un chemin d’accès à...
  • Page 37: Problème : Problèmes De Wi-Fi

    Problème : l’Envoy-S ne se connecte pas à un nouveau routeur Si vous remplacez le point d’accès sans fil sur le site de l’installation, vous devez mettre à jour les informations de connexion sur l’Envoy-S. Pour ce faire, procédez comme suit : © 2016 Enphase Energy Inc.
  • Page 38: Paramètres Réseau Locaux

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé connectez-vous à l’interface locale de l’Envoy-S en suivant la description page 29 ; • sélectionnez Wi-Fi ; • sélectionnez Connecter un autre réseau ; • saisissez les nouveaux codes de Nom du réseau sans fil (ESSID) et de Sécurité.
  • Page 39 Le système Envoy se connecte à ces serveurs à l’aide de leurs noms DNS. Si vous ajoutez des règles de pare-feu pour l’envoi de rapports du système Envoy, Enphase recommande l’utilisation de noms DNS plutôt que des adresses IP sous-jacentes. Cela est dû au fait que les adresses IP peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 40: Remplacement D'un Envoy-S

    AVERTISSEMENT ! Risque d’endommagement de l’équipement. Ne mettez pas l’Envoy- S hors tension si les voyants de l’Envoy-S clignotent en vert de manière périodique. Cela indique qu’une mise à niveau est en cours. © 2016 Enphase Energy Inc.
  • Page 41: Données Techniques

    Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé 11. Connectez l’Envoy-S à Enlighten de la manière décrite dans la section « 9. Se connecter à Enlighten » page 20. 12. Vérifiez que le voyant de communication réseau du nouvel Envoy-S s’allume en vert fixe pendant cinq minutes.
  • Page 42: Données Mécaniques

    95 % IL30. Pour une installation en intérieur ou un câblage en extérieur, vous devez Classification installer l’Envoy-S dans un boîtier IP54 ou supérieur. Utilisez un boîtier d’indice de environnementale protection adapté si vous installez le système en intérieur. Utilisation en altitude 2 000 mètres max.
  • Page 43 Installation et utilisation de l’Envoy-S Metered Polyphasé Circuit de mesure 230 V AC ou 400 Y / 230 V AC au terminal block de l’alimentation électrique Tension d’entrée Courant Jusqu’à 200 A via les entrées du transformateur de courant Circuit de mesure Par IEC/EN/CSA/UL 61010, CAT III Précision de la mesure...

Table des Matières