Télécharger Imprimer la page
SOUNDMASTER UR6700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UR6700:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
NEDERLANDS
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
UR6700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER UR6700

  • Page 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de UR6700...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima. HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht installierte geerdete Netzsteckdose zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 3 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE GERÄT PROJEKTIONSEINHEIT SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME DOWN VOLUME UP POWER / SOURCE / ALARM OFF Display USB-Ladebuchse DC IN Buchse Antenne Lautsprecher Taste ALARM 1/2...
  • Page 4 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG ➢ ➢ Hauptgerät Netz-Adapter ➢ Bedienungsanleitung SPANNUNGVERSORGUNG ➢ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netz-Adapter! ➢ Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds übereinstimmt. ➢ Stecken Sie den mitgelieferten Netz-Adapter in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose und stecken Sie das Kabel in die DC IN Buchse auf der Rückseite des Gerätes.
  • Page 5 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung FESTSENDER SPEICHERN Sowohl im DAB- als auch im FM-Modus, können Sie bis zu 20 von Ihren Lieblingssendern auf dem Gerät speichern. 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus. 2. Drücken und halten Sie die “PRESET / MEMORY” Taste bis auf dem Display “XX-(station name)”...
  • Page 6 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung MANUELLES EINSTELLEN DER FM FREQUENZ Drücken Sie im FM-Modus “ ” oder “ ” um Ihre Frequenz manuell jeweils in 50kHz Schritten zu verringern oder zu erhöhen. FESTSENDER SPEICHERN – PRESET/MEMORY Funktioniert genau wie im DAB-Modus.
  • Page 7 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung ALARM EINSTELLEN DES ALARMS Sie können 2 unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Drücken Sie die “ALARM” Taste um zwischen Alarm 1 und Alarm 2 zu wählen, drücken Sie erneut die “SELECT”, Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie mit “ ” oder “ ” Alarm “ON” und bestätigen Sie mit der “SELECT” Taste.
  • Page 8 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung DIMMER Drücken Sie im Standby Modus die “SNOOZE / SLEEP / DIMMER” Taste um die Displayhelligkeit anzupassen (5 Stufen). SYSTEMEINSTELLUNG SYSTEMMENÜ AUFRUFEN Drücken und halten Sie im DAB oder UKW-Modus die “MENU / INFO / BACK” Taste.
  • Page 9 UR6700 / Deutsche Bedienungsanleitung Fortsetzung „SYSTEMEINSTELLUNG“ DRC (Dynamic range compression) (Nur im DAB Modus) Diese Funktion reduziert die Differenz zwischen der höchsten und der niedrigsten Lautstärke, die empfangen wird. Im Endeffekt macht diese Einstellung leise Töne verhältnismäßig lauter, und laute tone verhältnismäßig leiser.
  • Page 10 Safety, Environmental and Setup Instructions • Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household • Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 11 UR6700 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS UNIT PROJECTION UNIT SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME DOWN VOLUME UP POWER / SOURCE / ALARM OFF Display USB-Socket DC IN Socket...
  • Page 12 UR6700 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY ➢ ➢ Main unit AC Adapter ➢ Instruction Manual POWER SUPPLY ➢ Use only the supplied AC adaptor! ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate.
  • Page 13 UR6700 / English Instruction Manual STORE PRESET STATIONS In either DAB or FM, you can store up to 20 of your favorite stations to the memory. 1. Choose the desired station. 2. Press and hold the “PRESET / MEMORY” button until the display show “XX-(station name)”...
  • Page 14 UR6700 / English Instruction Manual FM RDS DISPLAY INFORMATION Press the “MENU / INFO / BACK” button repeatedly to cycle through the RDS (Radio Data System) information (such as radio text, program type, time and date, if available). FM MENU 1.
  • Page 15 UR6700 / English Instruction Manual the set volume level. The corresponding alarm icon will flash on the display. TURNING OFF THE ALARM SETTINGS Press the “ALARM” button to select between Alarm 1 and Alarm 2 and then press the “SELECT” button to confirm the selection.
  • Page 16 UR6700 / English Instruction Manual Continue "SYSTEM MENU" ● Time Setup ● Alarms ● DRC (DAB mode only) ● Prune (DAB mode only) ● Factory Reset ● SW Ver (Software version) See below for details of each option. Time Setup The date and time of the radio is automatically set once it receives radio broadcast signals (and when such info is available).
  • Page 17 UR6700 / English Instruction Manual CHARGING EXTERNAL DEVICES Connect an external device (e.g. smartphone, mp3 player) via a USB cable (not provided) to the USB charging port on the back of the radio for charging. The radio cannot access the contents in the connected external device.
  • Page 18 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon...
  • Page 19 UR6700 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS APPAREIL UNITÉ DE PROJECTION SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER BAISSER LE VOLUME MONTER LE SON POWER / SOURCE / ALARM OFF Affichage Prise de charge USB Prise d'entrée CC...
  • Page 20 UR6700 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI ➢ ➢ Unité principale Adaptateur CA ➢ Manuel d’instructions ALIMENTATION ➢ Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni ! ➢ Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur.
  • Page 21 UR6700 / Français Manuel d’instructions RECHERCHE COMPLÈTE : permet d’effectuer une recherche complète des stations radio dans la plage de fréquences DAB. RECHERCHE MANUELLE : Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la fréquence désirée, puis sur « SELECT » pour confirmer.
  • Page 22 UR6700 / Français Manuel d’instructions SYNTONISATION MANUELLE D’UNE FRÉQUENCE FM En mode FM mode, appuyez sur « » ou « » pour syntoniser manuellement les fréquences vers le bas ou vers le haut, par incrément de 50 kHz. STOCKAGE DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES La procédure est la même qu’en mode DAB.
  • Page 23 UR6700 / Français Manuel d’instructions ALARME RÉGLAGE DE L’ALARME Vous pouvez programmer 2 alarmes. Appuyez sur la touche « ALARM » pour sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2, puis sur la touche « SELECT » pour confirmer la sélection. » pour sélectionner « ON » et activer l’alarme, puis sur Appuyez sur «...
  • Page 24 UR6700 / Français Manuel d’instructions SOMMEIL Cette fonction permet de régler le compte à rebours au terme duquel la radio s’éteint automatiquement. La radio allumée, appuyez plusieurs fois sur « SNOOZE / SLEEP / DIMMER » pour sélectionner l’une des options de période de sommeil suivantes : Désactivé, 5, 15, 30, 60 et 90 minutes.
  • Page 25 UR6700 / Français Manuel d’instructions Continuer « SYSTEM MENU Remarque : vous pouvez également accéder au menu de réglage de l’heure en mode veille. Pour ce faire, appuyez longuement sur la touche « MENU » lorsque la radio est éteinte.
  • Page 26 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een MILIEUBESCHERMING droge omgeving. Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan • het einde van de levensduur ervan. Breng het product Bescherm het apparaat tegen vocht. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 27 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN APPARAAT PROJECTIE-EENHEID SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME DOWN VOLUME UP POWER / SOURCE / ALARM OFF Scherm USB-oplaadaansluiting DC IN-aansluiting Antenne Lautsprecher knop...
  • Page 28 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ➢ Gebruiksaanwijzing STROOMVOORZIENING ➢ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter! ➢ Controleer of de spanning gelijk is aan die aangegeven op het identificatieplaatje van de AC-adapter. ➢ Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op een correct geïnstalleerd, veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC-IN-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 29 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing VOORKEURZENDERS OPSLAAN U kunt in de DAB- of FM-modus tot 20 van uw favoriete stations opslaan in het geheugen. 1. Kies de gewenste zender. 2. Houd de toets “PRESET / MEMORY” ingedrukt totdat “XX-(zendernaam)” of “XX-EMPTY”...
  • Page 30 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing VOORKEURZENDERS OPSLAAN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. OPGESLAGEN VOORKEURZENDERS HERROEPEN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. FM RDS-INFORMATIE WEERGEVEN Druk herhaaldelijk op de toets “MENU / INFO / BACK” om de RDS-informatie te doorlopen (zoals radiotekst, programmatype, tijd en datum, indien beschikbaar).
  • Page 31 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ALARM ALARM INSTELLEN U kunt 2 alarminstellingen programmeren. Druk op de toets “ALARM” om Alarm 1 of Alarm 2 te selecteren en druk op de toets “SELECT” om de selectie te bevestigen. Zet het alarm “AAN” met “ ” of “ ” en druk vervolgens op de toets “SELECT” om de selectie te bevestigen.
  • Page 32 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DIMMERFUNCTIE Druk in stand-by-modus op de toets “SNOOZE / SLEEP / DIMMER” om de helderheid van het display aan te passen (5 niveaus). SYSTEEMMENU HET SYSTEEMMENU GEBRUIKEN Druk op de toets “ ” of “ ” om de opties in een menu te doorlopen.
  • Page 33 UR6700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Vervolg "SYSTEM MENU". DRC (Compressie) (alleen in DAB-modus) Deze functie reduceert het verschil tussen de luidste en zachtste audio die wordt uitgezonden. Dit maakt zachtere geluiden in effect relatief luider en luidere geluiden relatief zachter. Selecteer een van de onderstaande opties.
  • Page 34 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di PROTEZIONE AMBIENTALE umidità durante il funzionamento. Non ostruire o Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti danneggiare il cavo di alimentazione in alcun domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 35 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI DISPOSITIVO UNITÀ DI PROIEZIONE SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER VOLUME BASSO VOLUME SU POWER / SOURCE / ALARM OFF Schermo Presa di ricarica USB...
  • Page 36 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ➢ ➢ Unità principale Un adattatore CA ➢ Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE ➢ Usare solo l'adattatore CA in dotazione! ➢ Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa dell’adattatore CA.
  • Page 37 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni SCANSIONE DELLE STAZIONI DAB 1. In modalità DAB, tenere premuto il tasto “MENU / INFO / BACK” finché l'indicazione “STATION SCAN” non è visibile sul display. 2. Confermare la scelta con il pulsante “SELECT”.
  • Page 38 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni Estrarre l'antenna per migliorare la ricezione del segnale FM! Per selezionare la modalità FM quando l'unità è accesa, premere ripetutamente il pulsante “POWER / SOURCE / ALARM OFF” finché non appare l'icona FM sul display.
  • Page 39 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni PROIEZIONE A PARETE Consente di proiettare l'ora su qualsiasi parete della stanza. 1. Per attivare la proiezione, premere il pulsante "ON / OFF". 2. Con il meccanismo di proiezione rotante, è possibile regolare l'angolo di 180 gradi.
  • Page 40 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni Quando le impostazioni della sveglia sono disattivate (OFF), l'icona della sveglia corrispondente (1 o 2) sul display si spegne. DISATTIVAZIONE DELLA SUONERIA DELLA SVEGLIA Premere il pulsante “POWER / SOURCE / ALARM OFF” per disattivare la suoneria della sveglia.
  • Page 41 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni ● SW Ver (versione del software) Seguono i dettagli per ciascuna opzione. Impostazione di data/ora La data e l’ora della radio viene impostata automaticamente una volta ricevuti i segnali di radiodiffusione (qualora disponibili). Il Menu di Configurazione Orario contiene le seguenti opzioni: ●...
  • Page 42 UR6700 / Italiano Manuale di istruzioni RICARICA DISPOSITIVI ESTERNI Per ricaricare un dispositivo esterno (quali smartphone o lettori mp3), connetterlo tramite un cavo USB (non in dotazione) alla porta di ricarica USB sul retro della radio. La radio non può...
  • Page 43 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Varování odpojování zařízení: Síťová Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu zástrčka se používá jako připojení, měla by spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.
  • Page 44 UR6700 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ PŘÍSTROJ PROJEKČNÍ JEDNOTKA SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER SNÍŽIT HLASITOST ZVÝŠIT HLASITOST POWER / SOURCE / ALARM OFF Zobrazit USB-zásuvka DC IN zásuvka Anténa...
  • Page 45 UR6700 / Čeština Návod k obsluze MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY ➢ ➢ Zařízení Adaptér ➢ Návod k obsluze NAPÁJENÍ ➢ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér! ➢ Ujistěte se, že napětí je stejné jako napětí uvedené na identifikačním štítku napájecího adaptéru. ➢ Dodaný napájecí adaptér připojte k řádně nainstalované a uzemněné elektrické zásuvce a konektor kabelu do zdířky DC IN na zadní...
  • Page 46 UR6700 / Čeština Návod k obsluze ULOŽENÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE V režimu DAB i FM lze do paměti uložit až 20 oblíbených stanic. 1. Zvolte požadovanou stanici. 2. Stiskněte tlačítko „PRESET / MEMORY“ a držte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 47 UR6700 / Čeština Návod k obsluze VYVOLÁNÍ ULOŽENÝCH PŘEDNASTAVENÝCH STANIC Je stejné jako v režimu DAB. INFORMACE FM RDS NA DISPLEJI Opakovaným stisknutím tlačítka „MENU / INFO / BACK“ procházejte informace RDS („Radio Data System“; jako je text rádia, typ programu, čas a datum, jsou-li k dispozici).
  • Page 48 UR6700 / Čeština Návod k obsluze BUDÍK NASTAVENÍ BUDÍKU Naprogramovat lze 2 nastavení budíku. Stisknutím tlačítka „ALARM“ vyberte mezi budíkem 1 a budíkem 2 a poté potvrďte výběr stisknutím tlačítka „SELECT“. Pomocí tlačítka „ “ nebo „ “ nastavte budík na hodnotu „ON“ a poté potvrďte výběr stisknutím tlačítka „SELECT“.
  • Page 49 UR6700 / Čeština Návod k obsluze PODSVÍCENÍ V pohotovostním režimu nastavíte stisknutím tlačítka „SNOOZE / SLEEP / DIMMER“ jas displeje (5 úrovní). SYSTÉMOVÁ NABÍDKA POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMOVÉ NABÍDKY Chcete-li procházet možnosti nabídky, stiskněte tlačítko „ “ nebo „ “. ● Výběr potvrďte stisknutím tlačítka „SELECT“.
  • Page 50 UR6700 / Čeština Návod k obsluze Pokračování „SYSTEM MENU“ DRC („Dynamic Range Compression“, komprese dynamického rozsahu; pouze v režimu DAB) Tato funkce snižuje během vysílání rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem. Výsledkem je, že tišší zvuky jsou poté v porovnání hlasitější a hlasité zvuky tišší.
  • Page 51 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným umožňovať manipuláciu. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 52 UR6700 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV ZARIADENIE PROJEKCIA JEDNOTKA SELECT PRESET / MEMORY MENU / INFO / BACK SNOOZE / SLEEP / DIMMER ZNÍŽIŤ HLASITOSŤ ZVÝŠIŤ HLASITOSŤ POWER / SOURCE / ALARM OFF Displej USB- zásuvka DC IN zásuvka Anténa...
  • Page 53 UR6700 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODÁVKY ➢ Sieťový adaptér ➢ Hlavná jednotka ➢ Návod na používanie ZDROJ NAPÁJANIA ➢ Používajte iba dodávaný sieťový adaptér! ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu.
  • Page 54 UR6700 / Slovensky Návod na používanie VYHĽADÁVANIE STANÍC DAB 1. V režime DAB stlačte a podržte tlačidlo „MENU/INFO/BACK“, až kým sa na displeji nezobrazí „VYHĽADÁVANIE STANÍC“. 2. Výber potvrďte tlačidlom „SELECT“. 3. Pomocou „ “ alebo „ “ vyberte funkciu „ÚPLNÉ VYHĽADÁVANIE“ alebo „MANUÁLNE LADENIE”...
  • Page 55 UR6700 / Slovensky Návod na používanie Predĺžením antény zlepšíte príjem signálu FM! V režime zapnutia opakovane stláčajte tlačidlo „POWER/SOURCE/ALARM OFF“, až kým sa na displeji nezobrazí ikona FM na výber režimu FM. NALADENIE FREKVENCIE FM 1. V režime FM stlačte tlačidlo „ “ alebo „ “, čím naladíte frekvenciu (nahor alebo nadol).
  • Page 56 UR6700 / Slovensky Návod na používanie BUDÍK NASTAVENIE BUDÍKA Môžete naprogramovať 2 nastavenia budíka. Stlačením tlačidla „ALARM“ vyberte medzi budíkom 1 a budíkom 2 a potom stlačením tlačidla „SELECT“ výber potvrďte. Pomocou tlačidla „ “ alebo „ “ nastavte budík na „ZAPNUTÝ“ a potom stlačením tlačidla „SELECT“...
  • Page 57 UR6700 / Slovensky Návod na používanie V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „SNOOZE/SLEEP/DIMMER“ a upravte jas (5 úrovní) displeja. SYSTÉMOVÁ PONUKA POUŽÍVANIE SYSTÉMOVEJ PONUKY Ak chcete prechádzať možnosťami v ponuke, stlačte tlačidlo „ “ alebo „ “. ● Výber potvrdíte stlačením tlačidla „SELECT“.
  • Page 58 UR6700 / Slovensky Návod na používanie SYSTEM MENU – pokračovanie DRC (Dynamic range compression, kompresia dynamického rozsahu) (iba režim DAB) Táto funkcia redukuje rozdiel medzi najhlasnejším a najtichším vysielaným zvukom. Vďaka tomu budú tiché zvuky porovnateľne hlasnejšie a hlasné zvuky porovnateľne tichšie.
  • Page 59 UR6700 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabrikant - AC adapter Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Výrobce - AC adapter D-90556 Cadolzburg Výrobca - sieťový adaptér Fabricant - Adaptateur secteur www.soundmaster.de Fabbricante - Adattatore CA HRB-Nr.
  • Page 60 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...