Page 2
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 5 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document .............. 5 1.2 La documentation technique fait partie du produit................ 5 1.3 Avertissements dans le présent document ................... 5 1.4 Symboles .............................. 5 1.5 Plaque signalétique.......................... 6 2 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire 10 Entretien ................................ 23 10.1 Sécurité .............................. 23 10.2 Nettoyer l’éjecteur .......................... 23 10.3 Remplacer le silencieux ........................ 23 11 Garantie ................................. 26 12 Pièces de rechange et d’usure, accessoires .................... 27 12.1 Pièces de rechange et d’usure ...................... 27 12.2 Accessoires ............................ 27 13 Mise hors service et recyclage ........................ 28 13.1 Élimination de l’éjecteur........................
1 Informations importantes 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans ce Notice d'utili- sation. Ce Notice d'utilisation contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases d’exploitation du produit :...
Informations importantes 2. Seconde manipulation à effectuer. 1.5 Plaque signalétique La plaque signalétique (1) est raccordée à demeure à l’éjecteur et doit être toujours bien lisible. La plaque signalétique comprend les données suivantes : • Désignation, code de configuration « AAA » inclus • Référence d’article •...
4 N’aspirer ni du liquide, ni des produits en vrac tels que des granulés. Schmalz décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme de l’éjec- teur. Les types d’utilisation suivants sont en particulier considérés comme non conformes : •...
Cette Notice d'utilisation est destinée aux installateurs formés à l'utilisation du produit et capables de l'installer et de l'utiliser. 2.5 Modifications de l’éjecteur Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Veuillez utiliser l’éjecteur uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré.
L’éjecteur offre deux possibilités pour la réalisation du soufflage : • Activation externe de la vanne de soufflage • En option : soufflage externe 3.2 Désignation de l’éjecteur La désignation des articles (par ex. SCPMb 07 S01 NO AAE) se compose comme suit : Caractéristique Variantes Type SCPM Version Basic: b Dimensions de tuyère...
Données techniques 4 Données techniques 4.1 Paramètres généraux Paramètre Type Sym- Valeur limite Unité Remarque bole min. typ. max. Température de — °C — service Température de — °C — stockage Humidité am- — % hum. Sans condensat biante rel. Type de protec- —...
Données techniques Type Buse 03 Buse 05 Buse 07 Buse 10 Diamètre intérieur du tuyau recomman- dé côté air comprimé [mm] Diamètre intérieur du tuyau recomman- dé côté vide [mm] Poids [g] Avec une pression de service optimale (SCPM...03/05/07 : 4 bar ; SCPM...10 : 4,5 bar) Pour une longueur de 2 m maximum 4.3.2 Dimensions 76,5...
Modes de soufflage 5 Modes de soufflage Il est possible de choisir entre deux modes de soufflage. 5.1 Soufflage à commande externe La vanne « Soufflage » est pilotée directement via la commande « Soufflage ». L’éjecteur souffle pendant toute la durée d’activation du signal « Soufflage ». Le signal « Soufflage »...
1. Vérifiez que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Veuillez signaler immédiatement tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport à votre expéditeur et à la société J. Schmalz GmbH. FR · 30.30.01.02039 · 00 · 05/19...
Installation 7 Installation 7.1 Consignes d’installation PRUDENCE Installation ou entretien non conforme Dommages corporels ou matériels 4 Lors de l’installation et de l’entretien, mettez l’éjecteur hors tension et hors pression et verrouillez-le contre tout risque de remise en marche non autorisée ! Afin d’assurer la sécurité de l’installation, veuillez respecter les consignes suivantes : 1.
Installation En règle générale, l’éjecteur se fixe au-dessus des alésages latéraux. Il est également possible d'utiliser un profilé DIN ou une équerre de montage pour la fixation. (> Voir chap. Accessoires, Page 27). Montage latéral 4 Pour fixer l’éjecteur, deux alésages de passage de 4,3 mm de diamètre seront nécessaires.
Installation 7.3.1 Raccorder l’air comprimé et le vide Description du raccord pneumatique Raccord d’air comprimé (marquage 1) Raccord de vide (marquage 2) Le raccord d’air comprimé, connecteur ou filetage, est marqué avec le chiffre 1 sur l’éjecteur. 4 Raccorder le tuyau d’air comprimé. Le couple de serrage max. pour les filetages est de 1 Nm. Le raccord de vide, connecteur ou filetage, est marqué...
Installation Les diamètres intérieurs se basent sur une longueur de tuyau maximale de 2 m. 7.3.3 En option : raccord de soufflage externe (EB) L’éjecteur est également disponible en option avec un raccord d’air comprimé supplémentaire pour la fonction soufflage. Avec la fonction soufflage externe = EB, l'impulsion de soufflage est séparée et commandée indépendam- ment de l'alimentation en air comprimé...
Page 20
Installation ü Mettre le câble de raccordement à disposition (par ex. 2x réf. 21.04.06.00086) 4 Raccorder le câble de raccordement aux rac- cords électriques (1 et 2) jusqu’à l’enclique- tage. 20 / 30 FR · 30.30.01.02039 · 00 · 05/19...
Fonctionnement 8 Fonctionnement 8.1 Préparations générales AVERTISSEMENT Aspiration de matériaux dangereux, de liquides ou de produits en vrac Dommages physiques ou matériels ! 4 N’aspirer aucun matériau dangereux pour la santé comme de la poussière, des vapeurs d'huile, d'autres vapeurs, des aérosols ou autres. 4 N’aspirer aucun gaz ou produit agressif, par exemple des acides, des vapeurs d'acides, des bases, des biocides, des désinfectants et des détergents.
Aide en cas de pannes 9 Aide en cas de pannes Panne Cause possible Solution 4 Assurer le raccordement électrique Tension d’alimentation Raccordement électrique défaillante 4 Contrôler la connexion électrique L’éjecteur ne réagit pas Aucune tension d’alimentation 4 Vérifier l’alimentation en air com- Aucune alimentation en air com- primé...
Entretien 10 Entretien 10.1 Sécurité Seuls les spécialistes dans le domaine sont autorisés à procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’entretien ou de dépannage non conforme 4 Après chaque entretien ou dépannage, contrôler le bon fonctionnement du produit, et en particulier les dispositifs de sécurité.
Page 24
Entretien Si le débit d’aspiration diminue, remplacer le silencieux : ü Désactiver l’éjecteur et mettre les systèmes pneumatiques hors pression. 1. Placer un petit tournevis, modèle « plat », sur l'éjecteur comme indiqué sur l'illustration et desserrez les crampons. 2. Retirer les crampons. 3.
Page 25
Entretien 5. Insérer le nouveau filtre dans le carter et ins- taller de nouveau le silencieux. 6. Monter le crampon dans la bonne position ! ð Le crampon est aligné avec la face infé- rieure de l’éjecteur et les deux branches se trouvent dans les rainures.
Garantie 11 Garantie Nous assurons la garantie de ce système conformément à nos conditions générales de vente et de livrai- son. La même règle s’applique aux pièces de rechange dès lors qu’il s’agit de pièces originales livrées par notre entreprise. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires n’étant pas d’origine.
Pièces de rechange et d’usure, accessoires 12 Pièces de rechange et d’usure, accessoires 12.1 Pièces de rechange et d’usure Seuls les spécialistes dans le domaine sont autorisés à procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’entretien ou de dépannage non conforme 4 Après chaque entretien ou dépannage, contrôler le bon fonctionnement du produit, et en particulier les dispositifs de sécurité.
Mise hors service et recyclage 13 Mise hors service et recyclage 13.1 Élimination de l’éjecteur 1. Vous êtes tenu d’éliminer le produit de manière conforme après un remplacement ou la mise hors service définitive. 2. Veuillez respecter les directives nationales et les obligations légales en vigueur relatives à la réduc- tion et au recyclage des déchets.
Déclaration de conformité CE 14 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Le fabricant Schmalz confirme que le produit Éjecteur décrit dans la présente notice d’utilisation répond aux directives CE en vigueur suivantes : 2014/30/CE Compatibilité électromagnétique 2011/65/CE Directive pour la restriction de l’utilisation de matériaux dangereux spéci- fiques dans des appareils électriques et électroniques...