Page 1
Manuel d'installation et de fonctionnement Pompe à chaleur VRV 5 RXYA8A7Y1B RXYA10A7Y1B RXYA12A7Y1B RXYA14A7Y1B RXYA16A7Y1B RXYA18A7Y1B RXYA20A7Y1B Manuel d'installation et de fonctionnement Français Pompe à chaleur VRV 5 RYMA5A7Y1B...
Page 2
Lowest underground floor All other floors No safety measure No safety measure Alarm + shut-off valve [SV unit] NOT allowed Alarm + natural ventilation m [kg] m [kg] [m²] [m²] m [kg] Lowest underground floor All other floors m [kg] Lowest underground floor All other floors No safety measure...
Page 3
Table des matières 8.2.10 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, Table des matières unité extérieure) ............18 8.2.11 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité extérieure) ... 18 8.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité....18 1 A propos du présent document 8.2.13 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur ..
Page 4
La dernière révision de la documentation fournie est publiée sur le 19.2 Liste de contrôle avant la mise en service ........ 54 site régional Daikin et est disponible auprès de votre revendeur. 19.3 Liste de vérifications pendant la mise en service ...... 55 Les instructions originales sont rédigées en anglais.
Page 5
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Lieu d'installation (voir "14.1 Préparation du lieu Montage de l'unité extérieure (voir "14.3 Montage de l'unité d'installation" [ 4 30]) extérieure" [ 4 31]) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Suivez les dimensions d'espace de service mentionnées La méthode de fixation de l'unité extérieure DOIT être dans ce manuel pour installer correctement l'unité.
Page 6
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou peut faire exploser la tuyauterie écrasée. dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé.
Page 7
NE PAS retirer le capot de AVERTISSEMENT ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance peut provoquer des blessures. et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin Dépannage (voir "22 Dépannage" [ 4 59]) à législation vigueur...
Page 8
Le enfants ne doivent NI nettoyer suivent les instructions de Daikin (y l'appareil NI s'occuper de son entretien compris tous les documents énumérés sans surveillance. dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à...
Page 9
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE MISE EN GARDE N'actionnez PAS le système lors de NE PAS insérer les doigts, de tiges ou l'utilisation d'un insecticide à d'autres objets dans l'entrée ou la fumigation. Les produits chimiques sortie d'air.
Page 10
4 A propos du système Dépannage (voir "8 Dépannage" [ 4 15]) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant Désactivée le fonctionnement et en permanence (exemple: flammes COUPEZ l'alimentation si quelque nues, un appareil fonctionnant au gaz chose d'inhabituel se produit ou un chauffage électrique).
Page 11
5 Interface utilisateur AVERTISSEMENT ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer électrocution incendie. Contactez votre revendeur. ▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez- vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et Unité...
Page 12
6 Utilisation Démarrage à chaud Des plages de fonctionnement spéciales sont valables en cas d'utilisation de AHU. Elles sont disponibles dans le manuel Pour éviter le rejet d'air froid de l'unité intérieure lors du démarrage d'installation/d'utilisation de l'unité spécifique. Vous trouverez les du chauffage, le ventilateur intérieur s'arrête automatiquement.
Page 13
6 Utilisation Pour arrêter 3 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'éteint et le système s'arrête. REMARQUE Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt de l'unité, mais attendez au moins 5 minutes. Pour régler Pour la programmation de la température, de la vitesse du 2 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de mode de l'interface...
Page 14
7 Maintenance et entretien 6.5.2 Désignation de l'interface utilisateur Refroidissement Chauffage maîtresse ▪ En cas de fonctionnement continu avec une direction horizontale d'écoulement de l'air. 1 Appuyez pendant 4 secondes sur le sélecteur de mode de ▪ Lorsque l'unité fonctionne en continu avec un écoulement d'air fonctionnement de l'interface utilisateur principale actuelle.
Page 15
8 Dépannage REMARQUE Dysfonctionnement Mesure Si un dispositif de sécurité, comme un Mettez l'interrupteur La législation applicable sur les gaz fluorés à effet de fusible, un disjoncteur ou un disjoncteur principal sur arrêt. serre exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit différentiel se déclenche fréquemment indiquée à...
Page 16
8 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Code Table des matières principal Le système fonctionne ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de mais le refroidissement l'unité intérieure ou de l'unité extérieure Dysfonctionnement de réglage de capacité (intérieur) ou le chauffage est n'est pas bouchée par des obstacles.
Page 17
8 Dépannage 8.2.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas Code Table des matières principal ▪ Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque le bouton Dysfonctionnement du capteur de température de marche/arrêt de l'interface utilisateur est enfoncé. Si le voyant de dégivrage (extérieur) ou dysfonctionnement du fonctionnement s'allume, le système fonctionne dans des capteur de température de gaz de l'échangeur...
Page 18
9 Relocalisation l'intérieur de l'unité intérieure. Demander au fournisseur des 8.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité détails sur le nettoyage de l'unité. Cette opération doit être Lorsque l'unité est utilisée pour la première après une période exécutée par un technicien qualifié. prolongée.
Page 19
11 A propos du carton Pour l'installateur Tuyaux accessoires Øa [mm] Øb [mm] A propos du carton Tuyau de compensation 5~12 25,4 19,1 N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ Connexion frontale ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est ID Øa ID Øb pas endommagée et qu'elle est complète.
Page 20
13 Exigences spéciales pour les unités R32 fonction type d'unité extérieure retenu, certaines Exigences spéciales pour les fonctionnalités seront présentes ou non. Elles vous seront rappelées unités R32 tout au long de ce manuel. Certaines caractéristiques ont des droits de modèle exclusifs. Ces unités sont destinées à...
Page 21
13 Exigences spéciales pour les unités R32 Exigences du contrôleur à distance Selon la taille de la pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée et la quantité totale de réfrigérant dans le système, d'autres mesures Pour l'installation du contrôleur à distance, veuillez vous reporter au de sécurité...
Page 22
13 Exigences spéciales pour les unités R32 PAS OK Le contrôle de groupe est autorisé jusqu'à un maximum de 10 unités intérieures connectées à des ports différents ou connectées au même port. Au moins un contrôleur à distance compatible avec le système de sécurité R32 doit se trouver dans la pièce où...
Page 23
13 Exigences spéciales pour les unités R32 Utilisez le premier graphique (Lowest underground floor ) dans le dans lequel la première unité intérieure est installée a une surface cas où l'unité intérieure est installée/climatise dans le sous-sol le de 50 m², l'espace dans lequel la deuxième unité intérieure est plus bas d'un bâtiment.
Page 24
13 Exigences spéciales pour les unités R32 13.3.1 Aperçu: organigramme Procédure de vérification de la contre-mesure requise pour l'unité intérieure Déterminez la quantité totale de Voir l'étape 1 dans le texte ci-dessus réfrigérant dans le système. Quantité de charge totale [kg] Déterminez la plus petite surface de: - la pièce où...
Page 25
13 Exigences spéciales pour les unités R32 que celle où elle est installée, un contrôleur à distance est Mode Fonction nécessaire à la fois dans la pièce installée et desservie. Pour Superviseur Le contrôleur n'agit que comme alarme de plus de détails sur les différents modes du contrôleur à distance détection de fuite (pour l'ensemble du et sur la manière de la configurer, veuillez consulter la note ci- système, c'est-à-dire plusieurs unités...
Page 26
13 Exigences spéciales pour les unités R32 Pour l'ouverture inférieure: [m²] [kg] ▪ Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur 10.1 ▪ L'ouverture ne peut être fermée 13.5 16.8 20.2 ▪ L'ouverture doit être ≥0,012 m² (A nvmin 23.6 27.0 ▪ La surface de toute ouverture située à plus de 300 mm du sol 30.3 33.7 ne compte pas dans le calcul A...
Page 27
13 Exigences spéciales pour les unités R32 Ceci est possible grâce aux vannes d'arrêt de l'unité SV. La quantité Deux à cinq unités intérieures connectées à un seul orifice de tuyauterie d'embranchement, 90 m après le premier maximale de réfrigérant qui peut s'échapper en cas de fuite est embranchement de réfrigérant (majoration du tuyau de liquide, déterminée par le longueur de la tuyauterie et la taille de l'échangeur réfrigérant" [ 4 32]).
Page 28
13 Exigences spéciales pour les unités R32 Orifice de tuyau d'embranchement A~D Les orifices C et D sont combinés et doivent être considérés comme Unité extérieure un tuyau d'embranchement. Ils ne servent que la pièce 3: Utilisez le Unité SV tableau de l'étape 2 pour trouver la classe de capacité maximale de Kit d'embranchement intérieur (refnet) l'unité...
Page 29
13 Exigences spéciales pour les unités R32 13.4.5 Aperçu: organigramme §13.4.1 §13.4.2 §13.4.3 §13.4.4 Aucune mesure de Alarme Ventilation naturelle Vannes d'arrêt sécurité Sélectionnez l'unité SV. Déterminez la surface totale de la pièce Effectuez les réglages sur place dans (= surface totale de l'espace avec ventilation l'unité...
Page 30
14 Installation de l'unité 13.5 Combinaisons de mesures de INFORMATION sécurité L'équipement répond aux exigences des emplacements commerciaux et de l'industrie légère lorsqu'il est installé et Il est possible de combiner des unités intérieures avec différentes entretenu par des professionnels. mesures de sécurité...
Page 31
PAS coincé et plié vers l'intérieur Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à (voir la figure ci-dessous). forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du kit de bande de chauffage en option (EKBPH012TA ou EKBPH020TA) pour garder les trous de purge libres.
Page 32
15 Installation des tuyauteries 2 Fixez l'unité à la structure de l'installation. REMARQUE 3 En cas de transport par grue, retirez les élingues. La hauteur des fondations doit être au moins de 150 mm du sol. Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette hauteur doit être augmentée jusqu'au niveau de neige moyen attendu en fonction du lieu d'installation et Installation des tuyauteries...
Page 33
15 Installation des tuyauteries D: Canalisation entre kit d'embranchement de réfrigérant ou unité SV et unité intérieure La taille du tuyau pour une connexion directe à une unité intérieure doit être la même que la taille de connexion de l'unité intérieure (au cas où...
Page 34
15 Installation des tuyauteries 15.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant Refnet de réfrigérant Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "15.1.3 Pour sélectionner la Ø19.1 mm Ø19.1 mm tuyauterie" [ 4 32]. taille de la ▪ Lors l'utilisation raccords refnet premier Seul le tuyau de compensation est illustré...
Page 35
15 Installation des tuyauteries Description Modèle SV1 SV4 SV6 SV8 Indice de capacité maximum d'unités intérieures connectables par embranchement Indice de capacité maximale des unités — intérieures connectables par embranchement si deux embranchements sont combinés (e) Indice de capacité maximale des unités intérieures connectées aux unités SV dans le flux direct du réfrigérant (c) Nombre maximal d'unités SV autorisées dans...
Page 36
15 Installation des tuyauteries ▪ Veillez à maintenir les vannes d'arrêt ouvertes pendant le Couples de serrage fonctionnement. Dimension Couple de serrage [N•m] ▪ NE forcez PAS trop sur la vanne d'arrêt, faute de quoi vous de la vanne Corps de vanne Clé hexagonale Orifice de risquez de casser le corps de la vanne.
Page 37
15 Installation des tuyauteries 15.2.4 Pour retirer les tuyaux écrasés 15.2.5 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure AVERTISSEMENT REMARQUE Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie écrasée. ▪ Veillez à utiliser les tuyaux accessoires fournis lorsque vous effectuez des travaux de tuyauterie sur place.
Page 38
15 Installation des tuyauteries REMARQUE Assurez-vous que toutes les unités intérieures et les unités SV raccordées à l'unité extérieure sont sous tension. REMARQUE Attendez que l'unité extérieure ait terminé l'initialisation pour appliquer le réglage [2‑21]. Test d'étanchéité et séchage à vide Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de: ▪...
Page 39
15 Installation des tuyauteries Vanne d'arrêt de la conduite de liquide 15.3.5 Réalisation du séchage par le vide Vanne d'arrêt de la conduite de gaz Vanne d'arrêt de la ligne de compensation (pour Pour éliminer toute l'humidité du système, procédez comme suit: l'installation de plusieurs unités extérieures) Vanne A 1 Vidangez le système pendant au moins 2 heures jusqu'à...
Page 40
16 Charge du réfrigérant Bande de vinyle autour des courbes REMARQUE Bande de vinyle contre les arêtes vives Effectuez la mise sous tension 6 heures avant le 1 Isolez la tuyauterie de liquide, de gaz et de compensation. fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage 2 Entourez les coudes d'isolant thermique, puis couvrez-le de de carter et à...
Page 41
16 Charge du réfrigérant 16.2 A propos de la recharge du INFORMATION réfrigérant ▪ En cas de système à unités extérieures multiples, ajoutez la somme des facteurs de charge des unités Dès que le séchage à vide et le test de fuite sont terminés, la charge extérieures individuelles.
Page 42
16 Charge du réfrigérant 16.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme réfrigérant" [ 4 42]. Pour plus d'informations, reportez-vous à "16.5 Recharge du Etape 1 p< p> Calculer la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R (kg) Etape 2+3 • Fermer la vanne A •...
Page 43
16 Charge du réfrigérant Exigence préalable: Mettez l'unité extérieure et les unités p < p > intérieures sous tension. 6 Activez le réglage [2‑20] pour démarrer le mode de recharge de réfrigérant supplémentaire manuel. Pour plus de détails, voir place" [ 4 51]. "18.1.8 Mode 2: paramètres sur Résultat: L'unité...
Page 44
17 Installation électrique Contains fluorinated greenhouse gases 17.1 À propos de la conformité RXXX électrique GWP: XXX Cet équipement est conforme à: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 pour autant que l'impédance du système Z soit inférieure ou égale à Z au point d'interface entre GWP ×...
Page 45
17 Installation électrique 17.2 Spécifications des composants de câblage standard Pour les combinaisons standard Composant Unités extérieures simples RYMA5 RXYA8 RXYA10 RXYA12 RXYA14 RXYA16 RXYA18 RXYA20 Câble d'alimentation 15 A 16,1 A 22 A 24 A 27 A 31 A 35 A 42 A Tension 380-415 V Phase Fréquence 50 Hz Taille du câble Câble à...
Page 46
17 Installation électrique Le trou à défoncer doit être retiré. Fermez le trou pour Type de fil Méthode d'installation éviter que de petits animaux ou des saletés n'entrent. Fil à conducteur 5~12 HP 14~20 HP toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate...
Page 47
17 Installation électrique 5~12 HP 14~20 HP Unité A (unité extérieure maître) Unité B (unité extérieure esclave) Unité C (unité extérieure principale avec connexion directe aux unités intérieures) Unité SV 1 Unité SV 2 Unité intérieure Interconnexion unité extérieure/autre système (F1/F2) ▪...
Page 48
17 Installation électrique REMARQUE Ne raccordez jamais l'alimentation électrique au bornier du REMARQUE câblage de transmission. Dans le cas contraire, l'ensemble N'utilisez PAS les sorties comme source d'alimentation. du système peut tomber en panne. Utilisez plutôt la sortie pour mettre sous tension un relais qui contrôle le circuit du ventilateur.
Page 49
18 Configuration 17.10 Vérification de la résistance Elément Description Microcommutateur En actionnant les microcommutateurs, il est d'isolement du compresseur possible de: REMARQUE ▪ DS1 (1): Sélecteur FROID/CHAUD (reportez-vous au manuel du sélecteur froid/ Si après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le chaud).
Page 50
18 Configuration 18.1.3 Accès aux composants du réglage sur Etape Ecran d'affichage place Lorsqu'aucun problème ne se produit: allumé comme indiqué (1~2 min). Il n'est pas requis d'ouvrir le coffret électrique complet pour accéder Prêt à fonctionner: indication d'écran vierge aux boutons poussoirs sur la carte de circuits imprimés et de lire comme indiqué.
Page 51
18 Configuration [1‑13] Quoi Comment Affiche le nombre total d'unités extérieures connectées (dans le cas Changement et accès au ▪ Appuyez sur BS1 pendant plus de d'un système à plusieurs unités extérieures). réglage en mode 2 cinq secondes pour sélectionner le mode 2.
Page 52
18 Configuration [2‑9] cible [°C] [2‑20] Description Effectuez une vérification de la connexion unité SV/intérieure. Effectuez un contrôle de connexion des unités SV et des unités intérieures où, pour chaque unité intérieure, on vérifie si la tuyauterie et le câblage de communication sont connectés au même port de tuyauterie de dérivation.
Page 53
18 Configuration [2‑60] 18.2 Utilisation de la fonction de Réglage du contrôleur à distance superviseur. Une réinitialisation de détection de fuite l'alimentation est nécessaire pour enregistrer ce paramètre. Pour plus de détails sur le contrôleur à distance superviseur, 18.2.1 A propos de la détection de fuite système" [ 4 20] reportez-vous à...
Page 54
2 MΩ ou plus soit atteinte en chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale appliquant une tension de 500 V CC entre les bornes est également disponible sur le Daikin Business Portal d'alimentation terre.
Page 55
19 Mise en service de fonctionnement de l'unité SV et de confirmer le résultat, car le Equipement endommagé test de fonctionnement de l'unité extérieure vérifie cette confirmation Vérifiez l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'aucun pour toutes les unités SV du système. Reportez-vous au manuel composant n'est endommagé...
Page 56
19 Mise en service Résultat: L'opération de test s'effectue automatiquement, Dans le cas où le contrôle de groupe est mis en œuvre sur plusieurs l'écran de l'unité extérieure indique " " et l'indication ports de dérivation de la même unité SV, il n'est pas possible "Opération de test"...
Page 57
20 Remise à l'utilisateur Code Description Maintenance et entretien Seule une unité SV à orifice unique (SV1A) est utilisée dans la configuration. REMARQUE Seul un orifice unique ou un orifice unique L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou combiné...
Page 58
21 Maintenance et entretien vent fort, il peut stocker de l'électricité dans la capacitance ou DANGER: RISQUE D'EXPLOSION dans le circuit principal et provoquer un choc électrique.) Pompage – Fuite de réfrigérant. En cas de pompage du 4 Une fois que l'entretien est terminé, rebranchez le connecteur système alors qu’il y a une fuite dans le circuit de de jonction.
Page 59
22 Dépannage Le code de dysfonctionnement qui est affiché sur l'unité extérieure Dépannage indiquera un code de dysfonctionnement principal et un code secondaire. Le code secondaire donne des informations détaillées MISE EN GARDE sur le code de dysfonctionnement. Le code de dysfonctionnement s'affichera par intermittence.
Page 60
22 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principal Maître Esclave 1 Dysfonctionnement du capteur R32 d'une des Vérifiez la connexion sur la carte de circuits unités intérieures imprimés ou l'actionneur. Le système continuera à fonctionner, mais l'unité intérieure visée cessera de fonctionner. Se référer au manuel d'entretien pour plus d'informations.
Page 61
22 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principal Maître Esclave 1 Dysfonctionnement de la soupape de sécurité Vérifiez la connexion sur la carte de circuits électronique (échangeur de chaleur imprimés ou l'actionneur. supérieur) (Y1E) – carte de circuits imprimés principale (X21A) Dysfonctionnement de la soupape de sécurité...
Page 62
22 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principal Maître Esclave 1 Capteur de température du dégivreur de Vérifiez la connexion sur la carte de circuits l'échangeur de chaleur (R11T) – carte de imprimés ou l'actionneur circuits imprimés principale (X35A) Echangeur de chaleur supérieur – capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de circuits température de gaz (R8T) –...
Page 63
22 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principal Maître Esclave 1 Dysfonctionnement des phases Ordre des phases correct. d'alimentation inversées Dysfonctionnement des phases Ordre des phases correct. d'alimentation inversées INV1 Coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette. INV1 Perte de phase d'alimentation Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette.
Page 64
22 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principal Maître Esclave 1 — L'unité intérieure est en dehors de la plage de Réessayez lorsque les conditions ambiantes température de 18~29°C pour l'opération de sont satisfaites. détection de fuite. — L'unité extérieure est en dehors de la plage Réessayez lorsque les conditions ambiantes de température de –7~48°C pour l'opération sont satisfaites.
Page 65
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est e≥20 mm e≥100 mm disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). a≥10 mm a≥50 mm — ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
Page 66
24 Données techniques ▪ L'espace d'installation requis sur ces schémas concernent un fonctionnement du chauffage à pleine charge sans tenir compte de l'accumulation éventuelle de givre. Si l'installation est faite sous des climats froids, alors toutes les dimensions ci-dessous doivent être >500 mm pour éviter l'accumulation de givre entre les unités extérieures.
Page 67
24 Données techniques 24.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Schéma de tuyauterie: 5~12 HP R16T R11T S2PH R13T S1NPH S1PH R21T R15T S1NPL Y11S R12T R10T Y10S 3D138283 Vanne d'arrêt (liquide) Orifice de service Vanne d'arrêt (gaz) Vanne d'arrêt (tuyau de compensation) Orifice de charge RYMA5+RXYA8~20A7Y1B Manuel d'installation et de fonctionnement...
Page 68
24 Données techniques Schéma de tuyauterie: 14~20 HP R11T S2PH R13T S1NPH S1PH R21T R15T S1NPL Y11S R12T R10T 3D138283 Y10S Vanne d'arrêt (liquide) Orifice de service Vanne d'arrêt (gaz) Vanne d'arrêt (tuyau de compensation) Orifice de charge Manuel d'installation et de fonctionnement RYMA5+RXYA8~20A7Y1B Pompe à...
Page 69
24 Données techniques Orifice de charge / orifice de service La capacité du contact est de 220~240 V AC – 0,5 A (le courant d'appel doit être de 3 A ou moins). Vanne d'arrêt Utilisez un contact sec pour le micro courant (10 mA ou Filtre moins, 15 V CC).
Page 70
(A1P) documentation d'accompagnement. Entrée d'erreur de ventilation mécanique Equipement en option Capteur de courant Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux Connecteur instructions de la documentation d'accompagnement. Barrette de raccordement Équipement non fourni Soupape de sécurité...
Page 72
4P739915-1 0000000W 4P739915-1 2023.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...