ECOVACS ROBOTICS WINBOT 850 Mode D'emploi

ECOVACS ROBOTICS WINBOT 850 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WINBOT 850:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Manuale d'Istruzione
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS WINBOT 850

  • Page 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale d’Istruzione...
  • Page 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........5 2.1 Package Contents..................5 2.2 Specifications....................5 2.3 Product Diagram..................6 3. Operating WINBOT 8..................7 3.1 Notes before Cleaning................7 3.2 Attach Cleaning Pad.................8 3.3 Assemble Power Adapter................9 3.4 Install Safety Tether...................9 3.5 Place Safety Pod..................11 3.6 Spray Cleaning Solution................11 3.7 Start......................12 3.8 Pause......................13...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 16. When charging the Appliance, do not place it on other electrical appliances and keep it away from fire and liquid. 17. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Appliance by the power cord, use the power cord as a handle, close a window on the power cord, or put heavy weights on the power cord.
  • Page 6 1. Important Safety Instructions 33. Exhausted batteries are to be removed from the Appliance and safely disposed of. 34. If the Remote Control is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed. 35. The supply terminals are not to be short-circuited. 36.
  • Page 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Safety Pod and Remote Control WINBOT 8 Power Adapter Instruction Manual with Batteries Tether (3) Cleaning Pads WINBOT (1) WINBOT Finishing Cloth Cleaning Solution Extension Cord (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications WINBOT model W850 Working Voltage 24V DC...
  • Page 8: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram WINBOT 8 1. Bumper Rail 9. Squeegees 2. Speaker 10. Bottom Power Switch 3. Status Indicator Light and START/PAUSE Button 11. Driving Treads 4. Handle 12. Fan 5. Upgrade Port (for after-sale service) 13.
  • Page 9: Operating Winbot 8

    3. Operating WINBOT 8 3.1 Notes Before Cleaning Do not use WINBOT 8 on a framed window WINBOT 8 can clean framed or frameless with a frame smaller than 5mm (0.2”). glass, larger than 50 x 50cm (19.7’’ x 19.7’’). If WINBOT’s Status Indicator Light flashes If the window is covered with dirt, clean a GREEN after powering ON, the Back-Up...
  • Page 10: Attach Cleaning Pad

    Please refer to the manufacturer's care and cleaning instructions before using WINBOT 8 on glass with an uneven surface, such as frosted, textured, patterned, or coated glass. ECOVACS ROBOTICS cannot be responsible for damage due to improper use on these surfaces.
  • Page 11: Assemble Power Adapter

    3. Operating WINBOT 8 3.3 Assemble the Power Adapter 3.4 Install the Safety Tether End A: WINBOT 8 Power Cord End B: Power Adapter Power Cord End C: Safety Pod End D: Safety Tether...
  • Page 12 3. Operating WINBOT 8 Loop one end of the Safety Tether to End A on the WINBOT 8 Power Cord and tighten. Connect End A and End B and tighten. Loop the other end of the Safety Tether around the Safety Pod’s channel and pull it tight.
  • Page 13: Place Safety Pod

    3. Operating WINBOT 8 3.5 Place the Safety Pod Wipe the surface of the Safety Pod’s suction cup clean with the provided Finishing Cloth. If WINBOT 8 is being used to clean an inside window: Press the Safety Pod FIRMLY on the top corner of the inside window.
  • Page 14: Start

    3. Operating WINBOT 8 3.7 Start Plug in WINBOT 8 * Do not unplug WINBOT 8 while it is cleaning. Power ON Move the Power Switch to the “ ” position. WINBOT 8 is powered ON when the Status Indicator Light flashes BLUE. * Keep objects away from WINBOT 8’s Fan to avoid blockage.
  • Page 15: Pause

    3. Operating WINBOT 8 Start Start WINBOT 8 using one of the methods below. Press the START/PAUSE button on WINBOT 8 or on the Remote Control to begin cleaning. WINBOT 8 automatically chooses an “N” or “Z” cleaning path. Choose your own cleaning path by pressing the “N” or “Z” Cleaning Mode Button on the Remote Control to begin cleaning.
  • Page 16: Stop

    3. Operating WINBOT 8 3.9 Stop When WINBOT 8 completes its cleaning cycle, it returns to the place it started and beeps. Remove WINBOT 8 Power OFF Grasp WINBOT 8’s Handle. Press and Move the Power Switch to the “ ”...
  • Page 17: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on WINBOT 8, Power OFF and unplug WINBOT 8 from the receptacle. 4.1 Cleaning Pad Turn WINBOT 8 over and remove the Cleaning Pad. Soak the Cleaning Pad in cool, clean water for 2 minutes. Hand wash with mild detergent and lay flat to dry.
  • Page 18: Driving Treads

    4. Maintenance Edge Detection Sensors Squeegees Turn WINBOT 8 over and wipe the four Edge Turn WINBOT 8 over and wipe the two Detection Sensors clean with the provided Squeegees with the provided Finishing Cloth to Finishing Cloth to maintain their effectiveness. maintain their effectiveness.
  • Page 19: Status Indicator Light And Sounds

    5. Status Indicator Light and Sounds Indicator Description Status Indicator Light Back-Up Battery is low and is charging. WINBOT will not clean until flashes GREEN the Back-Up Battery is properly charged. Status Indicator Light The Status Indicator Light stops glowing when the Back-Up Battery stops glowing is fully charged.
  • Page 20: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Pause WINBOT 8 by pressing the WINBOT 8 is cleaning. When START/PAUSE button on the robot WINBOT 8 is cleaning, only the or Remote Control. Other buttons START/PAUSE Button works on on the Remote Control will function the Remote Control.
  • Page 21 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Connect WINBOT 8 to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press Start/Pause Button on WINBOT 8 or on the Remote Control. WINBOT 8 will resume cleaning. Interruption of electricity while B.
  • Page 22 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Press the RESET Button on the Remote Control. B. If WINBOT 8 does not Reset, it must be placed in Manual Override Mode. Hold the RESET Button on the Remote Control until the Status Indicator Light glows a continuous WINBOT 8 is stuck RED.
  • Page 23 à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à...
  • Page 24 Contenu 1. Instructions de sécurité importantes ............23 2. Contenu de l’emballage et les spécifications techniques ...... 26 2.1 Contenu de l’emballage ................26 2.2 Spécifications ..................26 2.3 Schéma du produit ................. 27 3. Fonctionnement de WINBOT 8 ..............28 3.1 Remarques avant le Nettoyage ..............
  • Page 25: Instructions De Sécurité Importantes

    1. Instructions de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter des précautions de base, comme : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION (DE CET APPAREIL) CONSERVEZ CES CONSIGNES 1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 26: Ne Chargez Pas L'appareil Dans Des Environnements

    1. Instructions de sécurité importantes 12. N'utilisez pas l'appareil s’il n'est pas correctement fixé à la vitre ou s'il présente des dommages visibles. 13. Pour réduire le risque de choc électrique, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne le placez pas et ne l'entreposez pas dans un endroit où...
  • Page 27 1. Instructions de sécurité importantes 26. L'appareil doit être utilisé dans le respect des instructions contenues dans ce manuel. ECOVACS ROBOTICS ne saurait être tenue responsable des dommages ou blessures occasionnés par une utilisation non conforme. 27. ATTENTION : Pour recharger la batterie, seule l'unité d'alimentation amovible EA10952 fournie avec l'appareil doit être utilisée.
  • Page 28: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l’emballage et spécifications 2.1 Contenu de l’emballage Cordon de Télécommande WINBOT 8 Adaptateur secteur Manuel d’Instruction avec les batteries Sécurité et Attache (3) tamponde WINBOT Solution WINBOT Extension Matériel de finition du Cordon nettoyage de Nettoyage (1.5m/4’11’’) 2.2 Spécifications Modèle WINBOT W850...
  • Page 29: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l’emballage et spécifications 2.3 Schéma du produit WINBOT 8 1. Adhésif pour rampe 9. Balais éponge 2. Haut-parleur 10. Bouton Interrupteur d'alimentation 3. Bouton de Voyant d'état et bouton DEMARRAGE/ PAUSE 11. Bandes de roulement 4. Poignée 12.
  • Page 30: Fonctionnement De Winbot 8

    3. Fonctionnement WINBOT 8 3.1 Notes avant Nettoyage Ne pas utiliser WINBOT 8 sur une fenêtre WINBOT 8 peut nettoyer la vitre avec ou sans encadrée avec un cadre plus petit que 5 mm 0,2 ''). cadre, plus grand que 50 x 50 cm (19,7 ''x19,7''). Si le voyant indicateur de WINBOT clignote en vert Si la vitre est couverte de poussière, nettoyez après mise sous tension, la batterie de sauvegarde...
  • Page 31: Fixer Tampon De Nettoyage

    S'il vous plaît se référer aux instructions de l’entretien et de nettoyage du fabricant avant d'utiliser WINBOT 8 sur verre avec une surface inégale, comme givrée, texturée, modelée, ou de verre revêtu. ECOVACS ROBOTICS ne peut pas être responsable pour les dommages dus à une mauvaise utilisation sur ces surfaces.
  • Page 32: Assembler L'adaptateur Secteur

    3. Fonctionnement WINBOT 8 3.3 Assembler Adaptateur secteur 3.4 Installer le Cordon de Sécurité Arrêt A : WINBOT 8 Cordon d'alimentation Arrêt B : Alimentation de Cordon adaptateur Arrêt C : Tampon de Sécurité Arrêt D : Attache de Sécurité...
  • Page 33 3. Fonctionnement WINBOT 8 Faire une boucle d’une extrémité de la sangle de sécurité à l’extrémité A sur le WINBOT 8 Cord et serrer. Raccorder l'extrémité A et B et serrer. Faire une boucle à l'autre extrémité de la sangle de sécurité autour de la chaîne du tampon de sécurité...
  • Page 34: Placez Le Tampon De Sécurité

    3. Fonctionnement WINBOT 8 3.5 Placez le tampon de sécurité Essuyez la surface de la ventouse du tampon de sécurité propre avec le chiffon de finition fourni. Si WINBOT 8 est utilisé pour nettoyer une vitre à l'intérieur: Appuyez sur le tampon de sécurité fermement sur le coin haut de la fenêtre à...
  • Page 35: Démarrage

    3. Fonctionnement WINBOT 8 3.7 Démarrage Branchez WINBOT 8 * Ne débranchez pas WINBOT 8 pendant le nettoyage. Allumer Déplacez l'interrupteur d'alimentation au fond sur la position " ". WINBOT 8 est ALLUME lorsque levoyant indicateurclignote en BLEU. * Éloignez les objets de ventilateur de WINBOT 8 pour éviter l'obstruction.
  • Page 36: Pause

    3. Fonctionnement WINBOT 8 Démarrage : Démarrer WINBOT 8 en utilisant une des méthodes suivantes. Appuyez sur le bouton DEMARRER/PAUSE sur WINBOT 8 ou sur la télécommande pour commencer le nettoyage. WINBOT 8 choisit automatiquement "N" ou "Z"comme zone de nettoyage.
  • Page 37: Arrêt

    3. Fonctionnement WINBOT 8 3.9 Stop Lorsque WINBOT 8 termine son cycle de nettoyage, il revient à l'endroit où il a commencé et émet un signal sonore. Retirez WINBOT 8 Eteindre Saisir la poignée de WINBOT 8. Appuyez Déplacez l'interrupteur d'alimentation à la et maintenez pendant environ 5 position ARRÊT.
  • Page 38: Entretien

    4. Entretien Avant d'effectuer le nettoyage et la maintenance sur WINBOT 8, mettez hors tension et débranchez WINBOT 8 de la prise. 4.1 Tampon de Nettoyage Tournez WIBNOT 8 et retirez le tampon de nettoyage. Faites tremper le tampon de nettoyage dans de l'eau fraîche et propre pendant 2 minutes.
  • Page 39: Roues Motrices

    4. Entretien Capteurs de Détection des contours Balais éponge Tournez WINBOT 8 et essuyez les quatre capteurs Tournez WINBOT 8 plus et essuyez les deux de détection de bord propre avec le chiffon de balais éponge avec le chiffon de finition prévu finition prévu pour maintenir leur efficacité.
  • Page 40: Voyant Indicateur De Lumière Et Son

    5. Voyant indicateur de Lumière et Son Indicateur Description La batterie de sauvegarde est faible et est en charge. WINBOT Le voyant indicateur ne va pas nettoyer jusqu'à ce que la batterie de sauvegarde soit clignote en VERT correctement chargée. Le voyant indicateur arrête Le voyant indicateur arrête de briller lorsque la batterie de de briller...
  • Page 41: Dépannage

    6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Mettre en pause WINBOT 8 en WINBOT 8 nettoie. Lorsque appuyant sur la touche DEMARRER WINBOT 8 nettoie, seul le / PAUSE sur le robot ou la bouton DEMARRER / PAUSE télécommande. Les autres boutons fonctionne sur la télécommande.
  • Page 42 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions A. Connectez WINBOT 8 à l'adaptateur secteur et branchez le dans la prise murale. Appuyez sur le bouton mode AUTO de WINBOT 8 ou sur la télécommande. WINBOT 8 reprendra Interruption de l'électricité pendant le nettoyage.
  • Page 43 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions A. Pulvérisez la solution de nettoyage supplémentaire sur les faces supérieure et inférieure du tampon de nettoyage. B. Nettoyez les bandes de roulement comme décrit dans la section 4. C. Remplacez le tampon de nettoyage et redémarrez le cycle de nettoyage.
  • Page 44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen WINBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen können.
  • Page 45 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise ..............44 2. Lieferumfang und Technische Daten ............47 2.1 Lieferumfang................... 47 2.2 Technische Daten................... 47 2.3 Produktaufbau..................48 3. Gebrauch des WINBOT 8 ................49 3.1 Hinweise vor dem Gebrauch ..............49 3.2 Anbringen des Reinigungspads.............. 50 3.3 Zusammenbau des Netzteils ..............
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder angeleitet...
  • Page 47 1. Wichtige Sicherheitshinweise 11. Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien. 12. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fest an der Fensterfläche haftet oder sichtbare Beschädigungen aufweist. 13. Legen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um elektrischen Schlägen vorzubeugen.
  • Page 48 1. Wichtige Sicherheitshinweise 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. 27. WARNUNG: Der Akku darf nur mit der mit dem Gerät gelieferten abnehmbaren Ladestation EA10952 aufgeladen werden.
  • Page 49: Lieferumfang Und Technische Daten

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.1 Lieferumfang Saugnapf und Fernbedienung WINBOT 8 Netzteil Gebrauchsanweisung mit Batterien Sicherheitsseil (3) Reinigungstücher WINBOT WINBOT Trockentuch Verlängerungskabel Reinigungslösung (1,5m) 2.2 Technische Daten WINBOT-Modell W850 Betriebsspannung 24V DC Nennleistung Lithium Akku-Modell HCC1450-4S1P Akkuspezifikationen 14,8 V, 600 mAh Fernbedienung Batteriemodell der Fernbedienung...
  • Page 50: Produktaufbau

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.3 Produktaufbau WINBOT 8 1. Stoßstange 9. Gummiwischer 2. Lautsprecher 10. Unterer Ein-/Ausschalter 3. Statusanzeige-LED und START-/PAUSE-Taste 11. Antriebsketten 4. Handgriff 12. Lüfter 5. Upgrade-Anschluss (für Service) 13. Untere Statusanzeige-LED 6. Anschlusskabel 14. Saugkraftsensor 7. Kantensensoren 15.
  • Page 51: Gebrauch Des Winbot 8

    3. Gebrauch des WINBOT 8 3.1 Hinweise vor dem Gebrauch Verwenden Sie den WINBOT 8 nicht an einem Der WINBOT 8 kann Rahmen- oder rahmenlose Rahmenfenster mit einem Rahmen, der dünner Fenster mit einer Größe von mindestens 50 x als 5 mm ist. 50 cm reinigen.
  • Page 52: Anbringen Des Reinigungspads

    Bitte beachten Sie die Anweisungen zu Pflege und Reinigung des Glasherstellers, bevor Sie den WINBOT 8 auf Glas mit unebener Oberfläche wie Milchglas, Strukturglas, Musterglas oder beschichtetem Glas einsetzen. ECOVACS ROBOTICS ist nicht für Schäden aufgrund falscher Anwendung auf diesen Oberflächen verantwortlich.
  • Page 53: Zusammenbau Des Netzteils

    3. Gebrauch des WINBOT 8 3.3 Zusammenbau des Netzteils 3.4 Anbringung des Sicherheitsseils Ende A: Stromkabel des WINBOT 8 Ende B: Stromkabel des Netzteils Ende C: Saugnapf Ende D: Sicherheitsseil...
  • Page 54 3. Gebrauch des WINBOT 8 S c h l i n g e n S i e e i n E n d e d e s Sicherheitsseiils um das Ende A am Kabel des WINBOT 8 und ziehen Sie es fest.
  • Page 55: Platzierung Des Saugnapfs

    3. Gebrauch des WINBOT 8 3.5 Platzierung des Saugnapfs Wischen Sie die Oberfläche des Saugnapfes mit dem mitgelieferten Trockentuch sauber. B e i V e r w e n d u n g d e s W I N B O T 8 a n Fenstern im Innenraum: Drücken Sie den Saugnapf FEST in der oberen Ecke des Innenraumfensters an.
  • Page 56: Starten

    3. Gebrauch des WINBOT 8 3.7 Starten Stecken Sie den WINBOT 8 ein. * Trennen Sie den WINBOT 8 während der Reinigung nicht. Schalten Sie ihn EIN. Bringen Sie den Einschalter auf der Unterseite in die Position " ". Der WINBOT 8 ist eingeschaltet, wenn die Statusanzeige-LED BLAU blinkt.
  • Page 57: Pause

    3. Gebrauch des WINBOT 8 Starten Starten Sie den WINBOT 8 mit einer der untenstehenden Möglichkeiten. Drücken Sie die START-/PAUSE-Taste am WINBOT 8 oder auf der Fernbedienung, um die Reinigung zu starten. Der WINBOT 8 wählt automatisch den Reinigungsweg "N" oder "Z".
  • Page 58: Anhalten

    3. Gebrauch des WINBOT 8 3.9 Anhalten Wenn der WINBOT 8 seinen Reinigungsweg beendet, kehrt er zum Startpunkt zurück und piept. Entfernen Sie den WINBOT 8 Ausschalten Greifen Sie den Handgriff des WINBOT 8. Bringen Sie den Einschalter in die Position Halten Sie etwa 5 Sekunden gedrückt "O".
  • Page 59: Wartung

    4. Wartung Schalten Sie den WINBOT 8 AUS und trennen Sie ihn von der Steckdose, bevor Sie ihn reinigen und warten. 4.1 Reinigungspad Drehen Sie den WINBOT 8 um und entfernen Sie das Reinigungspad. Weichen Sie das Reinigungspad 2 Minuten lang in sauberen Wasser ein.
  • Page 60: Antriebsketten

    4. Wartung Kantensensoren Gummiwischer Drehen Sie den WINBOT 8 um und wischen Drehen Sie den WINBOT 8 um und wischen Sie die Kantensensoren mit dem mitgelieferten Sie die Gummiwischer mit dem mitgelieferten Trockentuch ab, um ihre Effektivität sicherzustellen. Poliertuch ab, um ihre Effektivität sicherzustellen. 4.3 Antriebsketten Drehen Sie den WINBOT 8 um und bringen Prüfen Sie die Antriebsketten, indem Sie die...
  • Page 61: Statusanzeige-Led Und Töne

    5. Statusanzeige-LED und Töne Anzeige Beschreibung Die Statusanzeige-LED Der Ersatzakku ist leer und lädt. Der WINBOT 8 wird nicht reinigen, blinkt GRÜN bevor der Ersatzakku nicht aufgeladen ist. Die Statusanzeige-LED Die Statusanzeige-LED erlischt, wenn der Ersatzakku vollständig erlischt geladen ist. Das ist normal. Die Statusanzeige-LED Der WINBOT 8 ist eingeschaltet und kann auf das Glas gesetzt blinkt BLAU...
  • Page 62: Problembehandlung

    6. Problembehandlung Fehlfunktion Mögliche Ursachen Lösungen Pausieren Sie den WINBOT 8, indem Sie die START-/PAUSE- Der WINBOT 8 reinigt. Wenn der Taste auf dem Roboter oder der WINBOT 8 reinigt, funktioniert Fernbedienung drücken. Die anderen nur die START-/PAUSE-Taste Tasten auf der Fernbedienung auf der Fernbedienung.
  • Page 63 6. Problembehandlung Fehlfunktion Mögliche Ursachen Lösungen A. Schließen Sie den WINBOT 8 an das Netzteil an und stecken Sie es in die Steckdose. Drücken Sie die START-/PAUSE-Taste am WINBOT 8 oder auf der Fernbedienung. Der WINBOT 8 wird die Reinigung fortsetzen.
  • Page 64 6. Problembehandlung Fehlfunktion Mögliche Ursachen Lösungen A. Sprühen Sie zusätzliche Reinigungslösung auf die Ober- und Unterseite des Reinigungspads. B. Reinigen Sie die Antriebsketten wie in Kapitel 4 beschrieben. C. Ersetzen Sie das Reinigungspad und starten Sie den Reinigungszyklus erneut. Der WINBOT 8 D.
  • Page 65 Le felicitamos por la compra de este WINBOT de ECOVACS ROBOTICS y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Page 66 Contenido 1. Instrucciones de seguridad importantes ..........65 2. Contenido del paquete y características técnicas ........68 2.1 Contenido del paquete ................68 2.2 Características..................68 2.3 Diagrama del producto ................69 3. Funcionamiento del WINBOT 8 ..............70 3.1 Notas antes de limpiar ................70 3.2 Colocar las almohadillas de limpieza .............
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones de seguridad importantes Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se les haya instruido sobre su uso...
  • Page 68 25. No queme el dispositivo, incluso si éste presenta daños graves, ya que las baterías pueden explotar. 26. El dispositivo debe utilizarse conforme a las indicaciones que figuran en este manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
  • Page 69 1. Instrucciones de seguridad importantes 27. AVISO: A efectos de recargar la batería, utilice solamente la unidad de alimentación extraíble EA10952 suministrada con el dispositivo. 28. El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal cualificado. 29. El mando a distancia viene con dos pilas AAA R03 no recargables preinstaladas.
  • Page 70: Contenido Del Paquete Y Características Técnicas

    2. Contenido del paquete y características técnicas 2.1 Contenido del paquete Ventosa de seguridad y Control remoto WINBOT 8 Adaptador de Manual de con pilas cuerda de fijación corriente instrucciones (3) Mopas de Spray de limpieza Cable de extensión Paño de acabado WINBOT (1,5 m) limpieza WINBOT...
  • Page 71: Diagrama Del Producto

    2. Contenido del paquete y características técnicas 2.3 Diagrama del producto WINBOT 8 1. Barra parachoques 9. Secador de cristales 2. Altavoz 10. Interruptor de encendido inferior 3. Luz indicadora de estatus y botón INICIO/PAUSA 11. Bandas de rodadura motrices 4.
  • Page 72: Funcionamiento Del Winbot 8

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 3.1 Notas antes de limpiar: No usar WINBOT 8 con una ventana con marco, WINBOT 8 puede limpiar vidrios con marco o con un marco inferior a 5 mm. sin marco, más grandes de 50 x 50 cm. Si el indicador de estatus de WINBOT parpadea Si la ventana está...
  • Page 73 Por favor, consulte las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante antes de usar WINBOT 8 en vidrios con una superficie irregular, como vidrios esmerilados, con textura, estampados o vidrio de capas. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable de cualquier daño ocasionado por el uso inadecuado de estas superficies.
  • Page 74: Montar Los Adaptadores De Corriente

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 3.3 Montar los adaptadores de corriente 3.4 Instalar la cuerda de fijación de seguridad Extremo A: Cable de alimentación de WINBOT 8 Extremo B: Adaptador Cable de alimentación Extremo C: bloque de seguridad Extremo D: Cuerda de fijación de seguridad...
  • Page 75 3. Funcionamiento de WINBOT 8 Hacer una lazada con un extremo de la cuerda de fijación de seguridad en el Extremo A en la cuerda del WINBOT 8 y tensar. Conectar el extremo A y B y tensarlos. Hacer una lazada con un extremo de la cuerda de fijación de seguridad alrededor de la ranura de la ventosa de seguridad y tirar de ella para...
  • Page 76: Spray De Solución De Limpieza

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 3.5 Colocación de la ventosa de seguridad Limpie la superficie de la ventosa de seguridad con el paño de acabado proporcionado. Si el WINBOT 8 se usa para limpiar una ventana interior: Presionar la ventosa de seguridad FIRMAMENTE en la esquina superior dentro de la ventana.
  • Page 77: Inicio

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 3.7 Inicio Conectar el WINBOT 8 * No conectar el WINBOT 8 mientras está limpiando. ENCENDER Mover el interruptor de alimentación inferior a la posición “ ”. WINBOT 8 está en posición de ENCENDIDO cuando la luz indicadora de estatus parpadea en AZUL.
  • Page 78: Pausa

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 Inicio: Inicie el WINBOT 8 mediante el uso de uno de los siguientes métodos. Presione el botón INICIO/PAUSA en el WINBOT 8 o en el Control remoto para empezar la limpieza. El WINBOT 8 escoge automáticamente una ruta de limpieza "N"...
  • Page 79: Parar

    3. Funcionamiento de WINBOT 8 3.9 Parar Cuando el WINBOT 8 completa su ciclo de limpieza, vuelve a su sitio y emite un pitido. Quitar el WINBOT 8 APAGAR Agarrar el asa de WINBOT 8. Presionar y Girar el interruptor de alimentación a la posición de "O".
  • Page 80: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento en el WINBOT 8, APAGAR y desconectar el WINBOT 8 del receptáculo. 4.1 Mopa de limpieza Girar el WINBOT 8 y eliminar la mopa de limpieza. Sumergir la mopa de limpieza en agua fría y limpia durante 2 minutos.
  • Page 81: Bandas De Rodadura Motrices

    4. Mantenimiento Sensores de detección de bordes Secador de cristales Girar el WINBOT 8 y limpiar los cuatro sensores Girar el WINBOT 8 y limpiar los dos secadores de de detección de bordes con el paño de limpieza cristales con el paño de limpieza proporcionado proporcionado para mantener su efectividad.
  • Page 82: Luz Y Sonidos Indicadores De Estatus

    5. Luz y sonidos indicadores de estatus Indicador Descripción La luz indicadora del La batería de reserva está baja y se está cargando. WINBOT estatus parpadea de color no limpiará hasta que la batería de reserva esté cargada VERDE adecuadamente. La luz indicadora de La luz indicadora de estatus se apaga cuando la batería de reserva estatus se apaga...
  • Page 83: Solución De Problemas

    6. Solución de Problemas Mal funcionamiento Posibles causas Soluciones Pausar el WINBOT 8 mediante la El WINBOT 8 está limpiando. presión del botón INICIO/PAUSA Cuando el WINBOT 8 está en el robot o en el Control remoto. limpiando, solamente los Otros botones del Control Remoto botones de INICIO/PAUSA funcionarán cuando el WINBOT 8...
  • Page 84 6. Solución de Problemas Mal funcionamiento Posibles causas Soluciones A. Conecte el WINBOT 8 con el adaptador de corriente y enchufarlo en el receptáculo de la pared. Presionar el botón Inicio/Pausa en el WINBOT 8 o en el control remoto. WINBOT 8 Interrupción de la electricidad reanudará...
  • Page 85 6. Solución de Problemas Malfunzionamento Possibili Cause Soluzioni A. Utilice solución de limpieza adicional en los lados inferiores y superiores de la mopa de limpieza. B. Limpiar las bandas de rodadura motrices tal y como se describe en la sección 4. C.
  • Page 86 Manual de instruções, contacte o centro de apoio ao cliente para obter a ajuda de um técnico quanto a um problema ou dúvida específica. Para obter mais informações, visite o website oficial da ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com A empresa reserva-se o direito de efetuar alterações tecnológicas e/ou de design a este produto no âmbito da melhoria contínua.
  • Page 87 Índice 1. Instruções de segurança importantes............86 2. Conteúdo da embalagem e especificações técnicas ......89 2.1 Conteúdo da embalagem ............... 89 2.2 Especificações..................89 2.3 Diagrama do produto ................90 3. Funcionamento do WINBOT 8 ..............91 3.1 Considerações antes de efetuar a limpeza ..........91 3.2 Fixação do bloco de limpeza ..............
  • Page 88: Instruções De Segurança Importantes

    1. Instruções de segurança importantes Ao utilizar um aparelho elétrico, deve respeitar sempre as precauções básicas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham supervisão ou tenham recebido instruções relativamente à...
  • Page 89 1. Instruções de segurança importantes 13. Para reduzir o risco de choque elétrico, não coloque o aparelho em água ou outros líquidos. Não coloque nem guarde o aparelho onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou lavatório. 14.
  • Page 90 1. Instruções de segurança importantes 26. O aparelho deve ser utilizado de acordo com as direções neste manual de instruções.A ECOVACS ROBOTICS não pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela utilização inadequada. 27. AVISO: Para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação amovível EA10952 fornecida com este aparelho.
  • Page 91: Conteúdo Da Embalagem E Especificações Técnicas

    2. Conteúdo da embalagem e especificações técnicas 2.1 Conteúdo da embalagem Unidade de Controlo remoto WINBOT 8 Transformador Manual de com pilhas segurança e fixação instruções (3) Blocos de Solução de Cabo de extensão Pano de WINBOT (1,5m/4p e acabamento limpeza limpeza WINBOT 11 pol.)
  • Page 92: Diagrama Do Produto

    2. Conteúdo da embalagem e especificações técnicas 2.3 Diagrama do produto WINBOT 8 1. Amortecedor 9. Rodos 2. Altifalante 10. Interruptor de alimentação inferior 3. Luz indicadora de estado e botão INICIAR/PAUSA 11. Trilhos impulsores 4. Pega 12. Ventoinha 5. Entrada de atualização (para serviço pós-venda) 13.
  • Page 93: Funcionamento Do Winbot 8

    3. Funcionamento do WINBOT 8 3.1 Considerações antes de efetuar a limpeza: Não utilize o WINBOT 8 em janelas com caixilho, O WINBOT 8 consegue limpar vidros com ou se o caixilho tiver menos de 5 mm (0,2 pol.). sem caixilharia com uma dimensão superior a 50 x 50 cm (19,7 pol.
  • Page 94: Fixação Do Bloco De Limpeza

    Consulte as instruções de limpeza e conservação do fabricante antes de utilizar o WINBOT 8 em vidro com superfície irregular, por exemplo, vidro fosco, texturizado, com padrões ou revestido. A ECOVACS ROBOTICS não pode ser responsabilizada por danos provocados pela utilização inadequada nestas superfícies.
  • Page 95: Instalação Do Transformador

    3. Funcionamento do WINBOT 8 3.3 Instalação do transformador 3.4 Instalação da fixação de segurança Extremidade A: Cabo de alimentação WINBOT 8 Extremidade B: Cabo de alimentação do transformador Extremidade C: Unidade de segurança Extremidade D: Fixação de segurança...
  • Page 96 3. Funcionamento do WINBOT 8 Passe uma das extremidades da fixação de segurança pela extremidade A do cabo do WINBOT 8 e aperte. Ligue a extremidade A e a extremidade B e aperte. Passe a outra extremidade da fixação de segurança em volta do canal da unidade de segurança e puxe para apertar firmemente.
  • Page 97: Colocação Da Unidade De Segurança

    3. Funcionamento do WINBOT 8 3.5 Colocação da unidade de segurança Limpe a superfície da ventosa da unidade de segurança com o pano de acabamento fornecido. Se estiver a utilizar o WINBOT 8 para limpar uma janela interior: pressione a unidade de segurança FIRMEMENTE no canto superior da janela interior.
  • Page 98: Início

    3. Funcionamento do WINBOT 8 3.7 Início Ligue o WINBOT 8 à tomada * Não desligue o WINBOT 8 da tomada durante a limpeza. Ligue a corrente Coloque o interruptor de alimentação inferior na posição " ". O WINBOT 8 está LIGADO quando a luz indicadora de estado piscar com cor AZUL.
  • Page 99: Pausa

    3. Funcionamento do WINBOT 8 Início: Inicie o WINBOT 8 através de um dos métodos abaixo. Prima o botão INICIAR/PAUSA no WINBOT 8 ou no controlo remoto para iniciar a limpeza. O WINBOT 8 escolhe automaticamente um caminho de limpeza "N"...
  • Page 100: Paragem

    3. Funcionamento do WINBOT 8 3.9 Paragem Quando o WINBOT 8 concluir o seu ciclo de limpeza, regressa ao ponto de partida e emite um sinal sonoro. Remova o WINBOT 8 Desligue a corrente Agarre na pega do WINBOT 8. Prima Coloque o interruptor de alimentação inferior na posição "O".
  • Page 101: Manutenção

    4. Manutenção Antes de executar a limpeza e a manutenção do WINBOT 8, desligue-o e retire a ficha do WINBOT 8 da tomada. 4.1 Bloco de limpeza Vire o WINBOT 8 ao contrário e retire o bloco de limpeza. Coloque o bloco de limpeza em água fria e limpa durante 2 minutos.
  • Page 102: Trilhos Impulsores

    4. Manutenção Sensores de deteção da extremidade Rodos Vire o WINBOT 8 ao contrário e limpe os quatro Vire o WINBOT 8 ao contrário e limpe os dois sensores de deteção da extremidade com o pano rodos com o pano de acabamento fornecido para de acabamento fornecido para manter a respetiva manter a respetiva eficiência.
  • Page 103: Luz Indicadora Do Estado E Sons

    5. Luz indicadora do estado e sons A bateria de reserva está com pouca carga e a carregar. O Luz indicadora do estado WINBOT não realizará a limpeza enquanto a bateria de reserva pisca com a cor VERDE não tiver sido devidamente carregada. Luz indicadora do estado A luz indicadora do estado para de piscar quando a bateria de para de piscar...
  • Page 104: Resolução De Problemas

    6. Resolução de problemas Avaria Causas possíveis Soluções Coloque o WINBOT 8 em pausa, O WINBOT 8 está a realizar a premindo o botão INICIAR/PAUSA limpeza. Quando o WINBOT 8 no robot ou no controlo remoto. Os está a limpar, apenas o botão outros botões no controlo remoto INICIAR/PAUSA funciona no funcionam quando o WINBOT 8 está...
  • Page 105 6. Resolução de problemas Avaria Causas possíveis Soluções A. Ligue o WINBOT 8 ao transformador e à tomada. Prima o botão INICIAR/ PAUSA no WINBOT 8 ou no controlo remoto. O WINBOT 8 continuará a limpar. B. No caso de falha de energia, e Interrupção da alimentação de se a solução acima não resolver o corrente enquanto o WINBOT 8...
  • Page 106 6. Resolução de problemas Avaria Causas possíveis Soluções A. Pulverize mais solução de limpeza nos lados superior e inferior do bloco de limpeza. B. Limpe os trilhos impulsores como descrito na secção 4. C. Substitua o bloco de limpeza e reinicie o ciclo de limpeza.
  • Page 107 Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
  • Page 108 Indice 1. Importanti Istruzioni di Sicurezza ............107 2. Contenuto della Confezione e Specifiche Tecniche ......110 2.1 Contenuto della Confezione ..............110 2.2 Specifiche Tecniche ................110 2.3 Schema del Prodotto ................111 3. Funzionamento del WINBOT 8 ..............112 3.1 Note prima di iniziare la Pulizia ...............
  • Page 109: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1. Importanti Istruzioni di Sicurezza Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire le seguenti precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto assistenza o istruzioni per l'uso dell'apparecchio in un modo sicuro e che comprendano i potenziali rischi correlati.
  • Page 110: Durante La Carica Dell'apparecchio Non Collocare Altri

    1. Importanti Istruzioni di Sicurezza 13. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non mettere l'Apparecchio in acqua o altri liquidi.Non posizionare o conservare l’Apparecchio dove potrebbe cadere o essere tirato in una vasca o lavandino. 14. Non toccate la spina di alimentazione o l'Apparecchio con le mani bagnate.
  • Page 111: Corretto Smaltimento Di Questo Prodotto

    1. Importanti Istruzioni di Sicurezza 26. L'apparecchio deve essere utilizzato in conformità con le istruzioni in questo manuale. La società non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un uso improprio. 27. AVVERTENZA: ai fini della ricarica della batteria, utilizzare solo l'unità...
  • Page 112: Contenuto Della Confezione E Specifiche Tecniche

    2. Contenuto della Confezione e Specifiche Tecniche 2.1 Contenuto della Confezione Corpo e Corda di Telecomando con WINBOT 8 Alimentatore Manuale batterie Sicurezza d’Istruzione (3) Tamponi di Soluzione per la Prolunga WINBOT Panno di Finitura (1.5m/4'11") Pulizia pulizia WINBOT 2.2 Specifiche Tecniche Modello WINBOT W850 Voltaggio di funzionamento...
  • Page 113: Schema Del Prodotto

    2. Contenuto della Confezione e Specifiche Tecniche 2.3 Schema del Prodotto WINBOT 8 1. Fascia paraurti 9. Raschietti 2. Altoparlante 10. Interruttore Alimentazione Inferiore 3. Indicatore luminoso di stato e pulsante di AVVIO/PAUSA 11. Guide 4. Maniglia 12. Ventilatore 5. Porta di aggiornamento (per il dopo-vendita) 13.
  • Page 114: Funzionamento Del Winbot 8

    3. Funzionamento del WINBOT 8 3.1 Note prima di iniziare la Pulizia: Non utilizzare WINBOT 8 su una finestra con WINBOT 2 può essere utilizzato per pulire una telaio inferiore a 5 mm (0.2 "). finestra con telaio o senza telaio, con dimensioni superiori a 50 x 50cm (19.7'' x 19.7'').
  • Page 115: Fissaggio Del Tampone Di Pulizia

    Si prega di fare riferimento alle istruzioni di manutenzione e pulizia del produttore prima di utilizzare WINBOT 8 su vetri con superfici irregolari, come satinato, strutturato, modellato, o vetro rivestito. ECOVACS ROBOTICS non è responsabile per danni causati da un uso improprio su queste superfici.
  • Page 116: Montaggio Dell'alimentatore

    3. Funzionamento del WINBOT 8 3.3 Montaggio dell’Alimentatore 3.4 Installazione della Corda di Sicurezza Estremità A: Cavo di alimentazione WINBOT 8 Estremità B: Adattatore Cavo di alimentazione Estremità C: Corpo di Sicurezza Estremità D: Corda di Sicurezza...
  • Page 117 3. Funzionamento del WINBOT 8 Infilare un'estremità della Corda di sicurezza all’estremità A sul cavo di alimentazione del WINBOT 8 e stringere. Collegare Estremità A e Estremità B e stringere. Infilare l'altra estremità della Corda di sicurezza attorno al canale del Corpo di sicurezza e tirare stretto.
  • Page 118: Posizionamento Del Corpo Di Sicurezza

    3. Funzionamento del WINBOT 8 3.5 Posizionamento del Corpo di Sicurezza Pulire la superficie delle ventose del Corpo di Sicurezza utilizzando il Panno di Finitura fornito. Se WINBOT 8 viene utilizzato per pulire una finestra interna: Premere il Corpo di Sicurezza SALDAMENTE sull'angolo superiore della finestra interna.
  • Page 119: Avvio

    3. Funzionamento del WINBOT 8 3.7 Avvio Collegare WINBOT 8 alla fonte di alimentazione * Non scollegare WINBOT 8 mentre sta pulendo. Accendere Spostare l'interruttore di alimentazione sul fondo in posizione " ". WINBOT 8 è acceso quando l'indicatore luminoso di stato lampeggia in BLU. * Tenere gli oggetti lontano dal ventilatore del WINBOT 8 per evitare il blocco.
  • Page 120: Pausa

    3. Funzionamento del WINBOT 8 Avvio: Avviare WINBOT 8 utilizzando uno dei metodi descritti sotto. Premere il pulsante AVVIO/PAUSA sul WINBOT 8 o sul telecomando per iniziare la pulizia. WINBOT 8 sceglie automaticamente un percorso di pulizia a "N" o a "Z" . Scegliere il percorso di pulizia premendo il pulsante della modalità...
  • Page 121: Arresto

    3. Funzionamento del WINBOT 8 3.9 Arresto Quando WINBOT 8 completa il suo ciclo di pulizia, ritorna al posto di avvio e emette un segnale acustico. Rimozione di WINBOT 8 Spegnimento Afferrare WINBOT 8 della maniglia. Premere Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "O".
  • Page 122: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di effettuare la pulizia e la manutenzione di WINBOT 8, spegnerlo e scollegare WINBOT 8 dalla presa. 4.1 Tampone di Pulizia Capovolgere il WINBOT 8 e rimuovere il tampone di pulizia. Immergere il Tampone di Pulizia in acqua fresca e pulita per 2 minuti. Lavare a mano con un detergente delicato e posizionare disteso ad asciugare.
  • Page 123: Guide

    4. Manutenzione Sensori Rilevamento Bordi Raschietti Capovolgere il WINBOT e pulire i quattro sensori Capovolgere il WINBOT 8 e pulire le due di rilevamento bordo utilizzando il panno di rifinitura raschietti con il panno di rifinitura incluso in modo incluso in modo da mantenere la loro efficacia. da mantenere la loro efficacia.
  • Page 124: Indicatore Luminoso Di Stato E Suoni

    5. Indicatore luminoso di stato e Suoni La batteria di riserva è scarica e sta ricaricando. WINBOT non Indicatore luminoso di sarà in grado di pulire fino a quando la batteria di riserva non sarà stato lampeggia in VERDE carica. Indicatore luminoso Di norma l’indicatore luminoso di stato smette di lampeggiare di stato smette di...
  • Page 125: Risoluzione Dei Problemi

    6. Risoluzione dei Problemi Malfunzionamento Possibili Cause Soluzioni Mettere in pausa WINBOT 8 WINBOT 8 sta pulendo. Quando premendo il pulsante AVVIO/ WINBOT 8 sta pulendo, solo PAUSA del robot o telecomando. il pulsante AVVIO/ PAUSA Gli altri pulsanti del telecomando funziona sul telecomando.
  • Page 126 6. Risoluzione dei Problemi Malfunzionamento Possibili Cause Soluzioni A. Collegare WINBOT 8 all'alimentatore e inserire nella presa di corrente. Premere il pulsante Avvio/Pausa sul WINBOT 8 o sul telecomando. WINBOT 8 riprenderà la pulizia. Interruzione di energia elettrica, B. In caso di mancanza di energia mentre WINBOT 8 stava elettrica, se la soluzione di cui sopra eseguendo la pulizia a causa...
  • Page 127 6. Risoluzione dei Problemi Malfunzionamento Possibili Cause Soluzioni A. Nebulizzare ulteriore soluzione di pulizia sul lato superiore e inferiore del tampone di pulizia. B. Pulire le guide come descritto al punto 4. C. Sostituire il tampone di pulizia e riavviare il ciclo di pulizia. D.
  • Page 128: Eu Declaration Of Conformity

    EU-Declaration of conformity Document number:0017 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address:No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Page 130 W850-038-IM2014R03...

Table des Matières