Page 1
WS120GA WS190GA Wine Cellar User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Manuel d'Utilisation...
Page 2
Safety information WARNING:Risk of r since ammable materials are used. Take care material. WARNUNG: Br Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch ent ammbare Materialien verursacht werden. ATTENTION: Risque ères Le symbole montre qu’il y’a le risque de maté...
Page 3
Safety information FIGYELEM: T z / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy zveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá zveszélyes gyú lékony anyagot.
Page 6
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Page 7
Content 1- Safety information ........................4 2- Safety tips............................7 3- Maintenance ..........................11 4-Accessories..........................13 5- Product description .........................14 6- Installation ..........................15 7- Use ..............................17 8- Energy saving tips ........................19 9 - Equipment ..........................20 10- Care and cleaning ........................21 11- Troubleshooting ........................22 12- Technical data .........................25 13- Customer service ........................26 14- Wine bottle stacking.......................27...
Page 8
Safety information This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine.Before switching on the appliance for the rst time read the following safety hints: WARNING! Before rst use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶...
Page 11
Safety tips WARNING! Maintenance / cleaning ▶ Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance. ▶ Disconnect the appliance from the electrical supply before un- dertaking any routine maintenance. Allow at least 7 minutes be- fore restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor.
Page 12
Safety tips ▶ ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass door with hot water. Sudden temper- ature change may cause the glass to break. ▶ If you leave your appliance out of use for an extended period, leave it open to prevent odour and unpleasant smells building up inside.
Page 13
Safety tips Intended use This appliance is intended to be used in household and similar ap- plications such as ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residen- tial type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications.
Page 14
Safety tips ▶Disposal symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con- sequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this prod-...
Page 15
▶ WARNING: ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Clean the door gasket: ▶...
Page 16
Maintenance Installation door gasket after cleaning: Before installation, make sure that there is no water on the door gasket. Insert the door gasket into the groove , and press the door gasket tightly from the top to the bottom by hand until the whole door gasket is inserted into the groove.
Page 17
Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: without isolation. Name Quantity Wine User Information Guide shelves Product Model WS120GA WS190GA...
Page 18
Product description Notice Picture of appliance Master control panel Wooden shelf Glass door Wooden shelf Adjustable foot screw...
Page 19
Installation 1. Unpacking Take the appliance out of the packaging. ▶ Remove all packaging materials including the foam base and all adhesive tape hold- ▶ ing the accessories. 2. Environmental conditions the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli- ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
Page 20
Installation 6. Fine tuning of the door The appliance closes more easily if the levelling feet on the front are used: Rotate the adjustable feet (Fig. 6) to turn them up or down: Turning the feet clockwise raises the appliance. ▶...
Page 21
Control Panel Temperature Temperature Adjustment Adjustment Light Power (up) (down) POWER OUT .T° IN.T° LIGHT The temperature range of display panel is 5 20°C 68°F The default setting temperature is 12 °C 54°F You can set the temperature according to your wine storage requirements. Temperature Adjustments To set the temperature hold the button for about 3 seconds.
Page 22
Door opening alarm In case the door is kept open for over 1 min, buzzer will be beeping to give an alarm till the door is closed or any key on display panel can be operated and then the buzzer will stop beeping.
Page 23
Engergy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set.
Page 24
Equipment 1. Shelf 1. The shelves are designed for easy storage and easy removal of the wine.They can be cleaned with a soft towel. 2. Regualr bottles with diameter of 76mm can be stacked. 3. Magnum bottles can be stacked on the bottom. 4.
Page 25
Care and cleaning 1. Defrosting The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is needed. 2.Replacing the LED lamp The lamp uses LED as its light source,featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality,please contact the customer service.See CUSTOMER SERVICE.
Page 26
Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. ▶ improper repairs can cause considerable consequential damages.
Page 27
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The compressor Mains plug is not connected in the Connect the mains plug. does not work. mains socket. The appliance runs The outdoor temperature is too In this case, it is normal for the frequently or runs high.
Page 28
Check for blockages like bottles or shelves. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will phone number and form to contact the technical assistance.
Page 29
Technical data Brand Haier Haier WS120GA WS190GA Rated bottle capacity Wine Cellar Wine Cellar Household refrigeration category Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume (L) Climate class: This appliance is intended to be used at an ambient temperatur SN-ST SN-ST between 10 °C and 38 °C...
Page 30
Customer Service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. ▶ your local dealer or ▶ and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Page 37
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage ▶ ▶ ▶ WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare ▶ WARNUNG: ▶ ▶ ▶ Nur für DE: ▶ WARNUNG:...
Page 47
Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung. Name Menge Bedie- nungsan- Infokit Weinregale Schlüssel leitung Produktmodell WS120GA WS190GA...
Page 48
Produktbeschreibung Anmerkung Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Geräte Abbildung...
Page 49
Aufstellung und Montage 1. Auspacken Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶ ▶ bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe- Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
Page 50
Aufstellung und Montage 6. Feinjustierung der Tür rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird: Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das ▶ Gerät angehoben. Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeiger- ▶...
Page 51
Verwendung Bedienfeld Temperatur Temperatur Anpassung Anpassung NETZ- (runter) Lampe (rauf) EINSTELLEN SCHALTER POWER OUT .T° IN.T° LIGHT Der Temperaturbereich des Anzeigefelds liegt zwischen 5 20°C 41 68°F). Die Standardeinstellung der Temperatur beträgt 12°C 54°F Sie können die Temperatur entsprechend Ihren Anforderungen für die Weinlagerung einstellen.
Page 53
Tipps zum Strom sparen Tipps zum Strom sparen ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequel- len (z. B. Öfen, Heizungen) auf. ▶...
Page 54
Ausstattung 1. Regal 1. Die Regale sollen eine einfache Lagerung und Entnahme des Weins ermöglichen.– Sie lassen sich mit einem weichen Tuch reinigen. tapelt werden. 3. Flaschen in Übergröße können auf dem untersten Regal gestapelt werden. 4. Die Menge kann von der gezeigten Anzahl abweichen und möglicherweise können die Flaschen anders gestapelt werden.
Page 55
1. Abtauen Das Abtauen des Weinkühler tomatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig. 2. Die LED-Leuchte ersetzen wendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Str rauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abw kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst.
Page 56
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro- bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen- den. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! ▶ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
Page 57
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Kompressor Netzstecker ist nicht mit der Steck- Verbinden Sie den Netzstecker. funktioniert nicht. dose verbunden. Das Gerät läuft häu- Die Außentemperatur zu hoch. In diesem Fall ist es normal, dass Das Gerät war für einen Zeitraum das Gerät länger läuft.
Page 58
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Das Klima ist zu warm und zu Bei f tem Klima ist das nor- mal und es wenn die Weinkühleraußenseite Luftf keit sinkt. Die Tür A ten Sie darauf dass die Tür keit.
Page 59
Technische Daten Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016 Marke Haier Haier Modellname / Kennung WS120GA WS190GA Weinkühler Weinkühler Nenninhalt der Flasche Haushaltskühlgeräte Kategorie Energiee zienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Speichervolumen (L) Klimaklasse: Dieses Gerät ist für die Verwendung SN-ST SN-ST bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 38 °C ausgelegt.
Page 60
Kundendienst WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach. Wenn Sie hierfür keine L kontaktieren Sie bitte ren Händler vor Ort. Alternativ Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telef...
Page 63
Manuel d'Utilisation Cave à vin WS120GA WS190GA...
Page 64
Nous vous remercions Avertissement- Consignes importantes de Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut...
Page 65
Sommaire Consignes de sécurité ........................4 Conseils de sécurité ........................7 Entretien ............................11 Accessoires .............................13 Description du produit ........................14 Installation ............................15 Utilisation ............................17 Conseils pour économiser de l‘énergie ..................19 Équipement .............................20 Entretien et nettoyage ........................21 Dépannage ............................22 Informations techniques .......................25 Service Clients ..........................26 Empilage de bouteilles de vin ......................27...
Page 69
Conseils de sécurité ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- ▶ ▶ ▶ de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
Page 70
Conseils de sécurité ▶ ▶ ▶ ▶ évitez de brancher et Le système de réfrigération est sous haute...
Page 71
Conseils de sécurité ▶ ▶ doivent être stockés,...
Page 73
▶ ▶ d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline ▶ ▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de ▶ ▶ ▶ ▶ bonne étanchéité comme indiqué l’alcool de qualité alimentaire, nettoyez...
Page 74
Entretien Monter le joint de porte après le nettoyage : n’est pas mouillé. Insérez le joint de porte dans la rainure et ap- puyez-le fermement du haut vers le bas à l’aide de vos mains jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré dans la rainure. Nettoyage des clayet ▶...
Page 75
Accessoires ez les accessoires et la documentation conformément à cette list Quantité Mode Clayettes Touche d'emploi d'information à vin Modèle WS120GA WS190GA...
Page 76
Description du produit Photo de l'appareil Panneau central de commande Clayette à bouteilles supérieure Porte en verre Clayette en bois Vis réglable Filtre à charbon actif du pied...
Page 77
Installation 1. Déballage Sortez l'appar ▶ Retirez tout le tériel et le adhésif ▶ tenant les accessoires. 2. Conditions environnementales La t rature de la pièce doit toujours être c entre 10 °C et 38 °C, car elle peut tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri- gérateurs) sans isolation.
Page 78
Installation 6. Ajustement des portes L’appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau situés à l’avant sont r Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tour- ner vers le haut ou ver L’appareil se soulève lorsque vous tournez les ▶...
Page 79
Utilisation Panneau de commande Température Température Réglage Réglage DÉFINIR Éclairage ALIMENTATION (haut) (bas) POWER OUT .T° IN.T° LIGHT 5 et 20° C 41 et 68° F La température par défaut est de 12° C (54° F). Vous pouvez régler la température en fonction de vos exigences en matière de stockage du vin. Réglages de la température Pour régler la température, appuye z sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Page 80
Utilisation Alarme d’ouverture de la porte Si la porte reste ouverte pendant plus de 1 min, une alarme se déclenche et ne s’arrête que lorsque vous refermez la porte ou appuyez sur une touche du Fonction de mémorisation de température en cas de coupure Une fois l’alimentation rétablie, il se met en marche en tenant compte de la température s retournent aux Alimentation...
Page 81
Conseils pour économiser de l'énergie Conseils pour économiser de l'énergie ▶ ▶ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources de ▶ Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des tempéra- tures basses.
Page 82
Équipement 1. Cl ayette 1. Les clayettes sont conçues pour le stockage et le retrait faciles du vin. Elles peuvent être nettoyées à l’aide d’une serviette douce. 2. Les bouteilles ordinaires d'un diamètre de 76 mm peuvent être empilées. 3. Les bouteilles Magnum peuvent être empilées sur la clayette inférieure. rer du nombre de bouteilles représentées si elles sont remment.
Page 83
Entretien et nettoyage 1. Dégivrage La cave à vin se dégivre aut ration manuelle n'est nécessaire. 2. Remplacement des lampes LED comme source d’éclair consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle.
Page 84
Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER- VICE CLIENT. AVERTIS ▶ secteur de la prise de courant. ▶ des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considé- rables.
Page 85
Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le compresseur ne fonctionne pas. chée à la prise. L'appareil tourne La température extérieure est trop Dans ce cas, il est normal que continuellement ou élevée. l'appareil tourne plus long- tourne pendant trop L'appareil a été en arrêt pendant temps.
Page 86
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter...
Page 87
Informations techniques Fiche produit conforme à la r Marque Haier Haier Nom du modèl identi ant Capacité nominale en bouteilles Cave à vin Cave à vin Catégorie de réfrigération domestique Classe d'e cacité énergétique Consommation d'énergie annuelle Volume de stockage (L) Classe climatique : Cet appareil est destiné...
Page 88
Service Clients Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter t support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ.