Télécharger Imprimer la page
Philips MCM7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MCM7:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: MC-M7
CODIC: 1841920

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips MCM7

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: MC-M7 CODIC: 1841920...
  • Page 2 AUDIO AUDIO Micro Hi-Fi System MCM7 • MCM8 MCM7 MCM8...
  • Page 3 Sommaire Informations générales Utilisation de la radio Accessoires fournis ..........27 Réglage de la réception de stations radio ..37 Informations concernant l’environnement ... 27 Mémorisation de stations radio ...... 37 Utilisation du mode Plug & Play ....37 Informations sur l’entretien et la sécurité ..27 Mémorisation automatique ......
  • Page 4 Informations générales Ce produit est conforme aux Informations sur l’entretien et la prescriptions de la Communauté sécurité Européenne relatives à la limitation des Evitez les températures élevées, perturbations radioélectriques. l’humidité, l’eau et la poussière – L’appareil, les piles et les CD ne doivent Reportez-vous à...
  • Page 5 Vue d’ensemble du fonctionnement STANDBY-ON RDS/ OPEN/ CLOCK NEWS CLOSE ECO POWER › & TUNER TAPE MP3 - CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE REPEAT PROGRAM SHUFFLE ‹ M I C R O S Y S T E M TAPE A/R DISPLAY ¤...
  • Page 6 Vue d’ensemble du fonctionnement ™ à á TUNING S T (4ALBUM/TITLE3) – CD: *recherche en arrière/ en avant ou – MP3: sélectionne un album d’un disque MP3. sélectionne une titres. – CD: recherche en arrière/ en avant. – MP3: *sélectionne un album ou sélectionne une –...
  • Page 7 Connexions Antenne-cadre Antenne filaire FM Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Câble d’alimentation secteur ATTENTION! Etape 1: Connexion des – Utilisez seulement les enceintes antennes FM/AM fournies. L’utilisation combinée de – Placez l’antenne-cadre AM sur une étagère ou l’appareil principal et des enceintes fournit un son optimum.
  • Page 8 Connexions Etape 2: Connexion des Etape 4: Insertion de piles dans enceintes la télécommande Connectez les fils des enceintes aux bornes SPEAKERS, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte gauche à “L” , le fil coloré (marqué) à "+" et le fil noir (sans marque) à...
  • Page 9 Opérations de base Commutation marche /arrêt Réglage de l’horloge L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24 Mise en circuit du mode actif heures (par exemple : "11:59 " ou "23:59"). ● Appuyez sur CD, TUNER, TAPE ou AUX. Mise en circuit du mode de veille Eco Power (00:00 î...
  • Page 10 Opérations de base Réglage de luminosité du Réglage du son rétroéclairage du lecteur Incredible Surround – Effet surround Vous pouvez sélectionner la luminosité de Le son Incredible Surround amplifie la distance l’écran. virtuelle entre les haut-parleurs avant pour un ● En mode actif, appuyez sur DIM à...
  • Page 11 Utilisation des CD IMPORTANT! Commandes de lecture de base – Ce système a été conçu pour des CD Sauf spécification contraire, toutes les opérations ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas décrites sont basées sur l’utilisation de la d’accessoires tels que des anneaux télécommande.
  • Page 12 Utilisation des CD Lecture d’un CD MP3 Lecture à répétition et en ordre aléatoire Vous pouvez changer de mode de lecture avant ou pendant la lecture. TITLE T008 DISPLAY Répétition de la lecture STANDBY-ON CLOCK RDS/ OPEN/ ECO POWER NEWS CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE M I C R O...
  • Page 13 Utilisation des CD Pour arrêter la lecture ou terminer la Programmation des pistes de CD programmation, appuyez une fois sur Ç. La programmation des pistes est possible quand ➜ reste affiché et le mode programmation PROG la lecture est interrompue. Vous pouvez reste actif.
  • Page 14 Utilisation de la radio IMPORTANT! Utilisation du mode Plug & Play Vérifiez que les antennes FM et MW sont Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser connectées. toutes les stations radio disponibles automatiquement. Réglage de la réception de stations radio Appuyez sur TUNER pour entrer dans le mode tuner.
  • Page 15 Utilisation de la radio Mémorisation automatique Vous pouvez lancer la mémorisation Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data automatique à partir d’un numéro de préréglage System) permet aux stations FM d’afficher des sélectionné. informations supplémentaires. Si vous recevez une station RDS, et le nom de la station í...
  • Page 16 Utilisation de la radio Pour annuler la fonction journal NEWS (Journal) ● Appuyez à nouveau sur RDS / NEWS ou Vous pouvez configurer le tuner pour que la activez le mode tuner. lecture d’un CD ou une source externe soit interrompue par le bulletin d’information d’une Durant un journal, appuyez sur une autre station RDS.
  • Page 17 Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement Pour changer de mode de lecture IMPORTANT! – Avant d’écouter une cassette, veillez à ● Appuyez à plusieurs reprises sur TAPE A/R retendre la bande à l’aide d’un crayon. sur la télécommande pour sélectionner les Si elle est détendue, elle risque de se différents modes de lecture.
  • Page 18 Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement ● Si “CHECK TAPE” (contrôler la cassette) Enregistrement immédiat s’affiche, la languette de protection est Appuyez sur CD, TUNER ou AUX pour absente. Collez un morceau de ruban adhésif sélectionner la source. sur le trou. Lancez la lecture de la source sélectionnée.
  • Page 19 Utilisation de la minuterie ● A l’heure programmée, la source de son Programmation de la minuterie sélectionnée se mettra en marche Le système peut activer automatiquement le pendant 30 minutes, puis l’appareil mode lecteur de CD, tuner ou TAPE à une heure passera en mode veille Eco Power (si vous programmée, pour faire office de réveille-matin.
  • Page 20 Utilisation de la minuterie Autre branchement Ecoute d’une source externe Désactivation temporaire de la minuterie de réveil Vous pouvez écouter le son d’un appareil Vous ne pourrez activer la fonction Snooze que externe connecté sur les enceintes de votre dans les 30 minutes suivant le déclenchement du appareil.
  • Page 21 Haut-parleur de graves Dôme conique 1 x 5.25” en aluminium - MCM8 2 x 150 W MPO Haut-parleur d’aigus (MCM7)Enceinte d’aigu à dôme 2 x 75 W RMS (1) conique 2" avec fluide Rapport signal/bruit ≥ 75 dBA (IEC) ferromagnétique Distorsion de fréquence...
  • Page 22 N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Problème Solution ✔...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcm8