Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FW-C330 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Page 3
≥ CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR REPEAT SHUFFLE SLEEP £ § ≤ í ë É Ç Å á á ∞ MUTE MUTE NEWS/TA ™ MINI HIFI SYSTEM CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON ¡...
Sommaire Généralités Réception radio Accessoires fournis ..........31 Réglage sur les émetteurs radio ..... 42 Agrément ............. 31 Mémorisation des stations de radio Environnement ............ 31 préréglées ............. 42–43 Programmation automatique de stations Consignes de sécurité ........31 de radio préréglées Programmation manuelle de stations de Préparatifs radio préréglées...
G L’appareil, les piles ou les disques ne doivent En tant que partenaire jamais être exposés à une humidité excessive, à d’ENERGY STAR ®, Philips a la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, conclu que ce produit et dont notamment des appareils de chauffage ou conforme aux directives d’ENERGY STAR ®...
Préparatifs antenne AM loop antenne filaire FM FM wire antenna antenna cadre AM ANTENNA enceinte enceinte speaker speaker (right) (left) (droite) (gauche) ANTENNA AUX/CDR — — SPEAKERS 6Ω AC power cord cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à...
Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexion d’autres appareils à votre chaîne G Pour améliorer la réception FM stéréo, Utilisez un cordon Cinch pour connecter les connectez une antenne FM extérieure à...
Commandes (illustration - page 3) Sélection du mode Commandes sur la chaîne et sur PLAY•PAUSE É Å la télécommande fonction CD ..pour arrêter ou interrompre la lecture. STANDBY ON y fonction TAPE .. pour démarrer la lecture. – pour mettre le système en marche ou en mode fonction PLUG &...
Page 9
Commandes ™ Tiroir de disque – pour sélectionner les données RDS. £ REPEAT NEWS – pour lire en boucle des plages/disques/ programme. – pour écouter les nouvelles. SHUFFLE Lecteur de cassette 1 – lecture de tous les disques disponibles et leurs Lecteur de cassette 2 pistes/programme dans un ordre aléatoire.
Fonctions de base DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR REPEAT SHUFFLE SLEEP ECO POWER BAND TAPE 1 • 2 VIDEO MASTER VOLUME TUNER TAPE í ë SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING É Ç Å OPEN/ CLOSE PREV/ PRESET...
Fonctions de base Remarques: Pour mettre la chaîne en mode – Lors de la mise sous tension, le tiroir porte- de veille disque peut s’ouvrir et se refermer pour initialiser le système. À partir du mode de démonstration G Maintenez enfoncé Ç sur la chaîne. –...
Fonctions de base Remarque: – En mode de veille, appuyez sur DIM pour sélectionner la luminosité maximale ou atténuée pour l’affichage de l’heure. Réglage du volume Réglez le MASTER VOLUME (ou appuyez sur VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Pour l’écoute au casque DYNAMIC BASS BOOST (DBB) - G Connectez la fiche du casque dans...
Utilisation du lecteur de CD MINI HIFI SYSTEM CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE REPEAT SHUFFLE SLEEP DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON ë í ECO POWER BAND TAPE 1 • 2 VIDEO MASTER VOLUME Ç...
Utilisation du lecteur de CD Remarque: Lecture des disques – En mode de lecture aléatoire, la toucheí ne permet que de revenir au début de la plage en cours de lecture. Pour revenir au début de la plage en cours de lecture G Appuyez une fois sur í.
Utilisation du lecteur de CD Appuyez sur É Å pour lancer la lecture Lecture aléatoire programmée. Appuyez sur SHUFFLE sur la télécommande. ➜ "PLAY PROGRAM" (lecture du programme) ➜ "SHUFFLE" et s’affichent. SHUF s’affiche. ➜ Tous les disques disponibles ou toutes les plages programmées (si le mode de programme Remarques: est actif) seront lus dans un ordre aléatoire.
Réception radio Pour arrêter la programmation Effacer une station radio automatique de stations de radio préréglée préréglées G Appuyez sur PROG ou Ç sur la chaîne. Appuyez sur í ou ë pour sélectionner la station radio préréglée que vous désirez effacer. Remarque: Maintenez enfoncée la touche Ç...
Réception radio Pour afficher les informations RDS NEWS (nouvelles) (uniquement G Appuyez à plusieurs reprises sur RDS pour disponible sur les émetteurs RDS) passer aux informations suivantes (si disponibles): Dès que le type de programme NEWS (nouvelles) NOM DE L’EMETTEUR ™ TYPE DE a été...
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! Rebobinage/bobinage – L’enregistrement est autorisé dans la Arrêtez la lecture et appuyez sur à ou á. mesure où il n’enfreint aucun droit de ➜ Le rembobinage ou l’avance rapide s’arrête reproduction ni aucun autre droit détenu automatiquement en fin de bande.
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Synchronisation du début de Copie de cassettes l’enregistrement du CD Appuyez sur TAPE pour sélectionner le mode cassette. Appuyez sur CD 1/2/3 pour sélectionner du disque. Chargez la cassette pré-enregistrée dans la G Appuyez sur í ouë pour sélectionner la piste platine 1.
Horloge/Temporisateur Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë sur la Réglage du temporisateur chaîne pour régler les minutes pour le La chaîne peut lancer automatiquement le mode déclenchement du temporisateur. CD, TUNER ou TAPE à une heure programmée. Appuyez sur CLOCK•TIMER pour Elle peut ainsi faire office de réveil-matin.
Horloge/Temporisateur Contrôle du temps restant une fois que Réglage du minuteur de mise en le temporisateur de mise en veille a été veille activé Le minuteur de mise en veille permet de G Appuyez une fois sur SLEEP. commuter automatiquement le système en mode de veille après un délai programmé.
Spécifications AMPLIFICATEUR GENERALITES Puissance de sortie ......2 x 40 W MPO Matériau/finition ..........Polystyrène ............... 2 x 20 W RMS Alimentation ....... 220 – 230 V / 50 Hz Rapport signal à bruit ...... ≥ 67 dBA (IEC) Consommation Réponse en fréquence .....
Pour maintenir la G Utilisez une bande de démagnétisation qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de disponible chez votre revendeur. produit Philips CD Lens Cleaner ou autre produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit. Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas...
Page 27
Dépannage RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. – Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. – Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou l’enregistrement est –...