Poids :
Gewicht :
Peso :
Peso :
Peso :
Weight :
Diamètre et alésage de la meule :
Diameter and bore of grinding wheel:
Diámetro y diámetro de la muela abrasiva:
Diâmetro e furo da moagem:
Diametro e foro della mola:
Diameter en boring van het slijpschijf:
épaisseur de la meule :
Wheel thickness :
grosor de la rueda :
espessura da roda :
spessore della ruota :
dikte van het wiel :
Porter des lunettes de sécurité :
Draag een veiligheidsbril :
Llevar puestas gafas protectoras :
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Utilizar óculos de segurança :
Wear protective eyewear :
Porter un masque anti-poussière:
Draag een stofmasker :
Llevar puesta una careta de protección
contra el polvo :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Wear a dust mask :
Porter une protection auditive:
Draag gehoorbeschermers:
Llevar puesta una protección auditiva:
Portare una protezione uditiva:
Utilizar uma protecção auditiva:
Wear hearing protective equipment:
Porter des gants :
Draag handschoenen:
Usar guantes
Indossare i guanti:
Usar luvas:
Wear gloves :
-20-
Plus d'info sur
133063-5-Manual-L.indd 20
133063-5-Manual-L.indd 20
peugeot-outillage.com
Diamètre et Alésage de la brosse:
Brush diameter and Brush bore:
Diámetro y el Agujero de la cepilla :
Diâmetro Aborrecer da escovar :
Diametro e Foro della spazzola :
Diameter Vervelen van het borstel :
épaisseur de la brosse :
Brush thickness :
grosor de la cepilla :
espessura da escovar :
spessore della spazzola :
dikte van het borstel :
Niveau de pression acoustique :
Niveau akoestische druk :
Nivel de presión acústica :
Nível de pressão acústica :
Livello di pressione acustica :
Acoustic pressure level :
Niveau de puissance acoustique :
Niveau akoestisch vermogen :
Nivel de potencia acústica :
Nível de potência acústica:
Livello di potenza acustica:
Acoustic power level :
NIVEAU SONORE D'EMISSION :
Pression acoustique LpA poste opérateur
Incertitude
Puissance acoustique LWA
Incertitude
Valeurs déterminées suivant le code d'essai de l'annexe B de
la norme
EN 62841-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO
3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
• Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en
compte
les incertitudes déclarées.
• Du local et de l'installation de la machine. Préférez une pièce
dont
l'acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonance. Placez vous auprès d'une fenêtre le cas échéant.
• Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages
choisis,...
Information :
- La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs
déclarées d'émission sonore ont été mesurées conformément à une
méthode d'essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer
des outils ;
- La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs
déclarées d'émission sonore peuvent aussi être utilisées dans une
évaluation préliminaire de l'exposition.
Mise en garde :
- L'émission de vibration et l'émission sonore pendant l'utilisation
de l'outil électrique peuvent être différentes des valeurs déclarées selon
les façons d'utiliser l'outil, en particulier le type de pièce à usiner; et
- Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées
à protéger l'opérateur qui sont basées sur une estimation de l'exposition
dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les
parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où l'outil
est hors tension et où il fonctionne à vide, en plus du temps d'actionne-
ment de la manette).
A VIDE
82,4 dB
3
93,4 dB
3
27/02/2024 12:54
27/02/2024 12:54