Télécharger Imprimer la page

PEUGEOT EnergyGrind-150BP Manuel D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour EnergyGrind-150BP:

Publicité

E
03
Avant toute opération
sur la maintenance
de la machine,
la débrancher du secteur
IMPERATIVEMENT !
Voor elke operatie:
op onderhoud
van de automaat,
haal de stekker uit het
stopcontact
VERPLICHT!
Antes de cualquier
operación
en mantenimiento
de la máquina,
desconectarlo de la red
¡IMPERATIVAMENTE!
Antes de qualquer operação
em manutenção
da máquina,
desligue-o da rede
IMPERATIVAMENTE!
Prima di qualsiasi
operazione
in manutenzione
della macchina,
scollegarlo dalla rete
IMPERATIVAMENTE!
Before any operation
on maintenance
of the machine,
disconnect it from the mains
IMPERATIVELY!
Copyright © - 2023 - Peugeot Outillage I All rights reserved
133063-5-Manual-L.indd 11
133063-5-Manual-L.indd 11
Utilisation de la machine
Machine use
Vérifier avant de démarrer votre touret le bon équilibrage des meules. Faites tourner doucement les
meules afin de verifier si elles ne sont pas voilées. Si au démarrage, le touret vibre violemment, stopper
immédiatement et procéder au remplacement des meules
Controleer voordat u uw draaibank start of de slijpschijven correct zijn uitgebalanceerd. Draai de wielen
voorzichtig rond om te controleren of ze kromgetrokken zijn. Als de slijpmachine bij het opstarten hevig
trilt, stop dan onmiddellijk en vervang de slijpstenen
Antes de poner en marcha su torno, compruebe que las muelas abrasivas estén correctamente equilibra-
das. Haga girar las ruedas suavemente para comprobar si están deformadas. Si al arrancar, la amoladora
vibra violentamente, deténgase inmediatamente y reemplace las muelas abrasivas.
Antes de iniciar seu torno, verifique se os rebolos estão corretamente balanceados. Gire as rodas suave-
mente para verificar se estão empenadas. Se na inicialização a esmerilhadeira vibrar violentamente, pare
imediatamente e substitua os rebolos
Prima di avviare il tornio, verificare che le mole siano correttamente bilanciate. Girare delicatamente le
ruote per verificare se sono deformate. Se all'avviamento la mola vibra violentemente, fermarsi immedia-
tamente e sostituire le mole
Before starting your lathe, check that the grinding wheels are correctly balanced. Spin the wheels gently
to check if they are warped. If at start-up, the grinder vibrates violently, stop immediately and replace the
grinding wheels
-11-
27/02/2024 12:54
27/02/2024 12:54

Publicité

loading