Page 3
• Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störungen Deutsch zu vermeiden. Zur Vermeidung der Störungen: Kraftfahrzeug-Kompressor • Halten Sie den Kompressorstecker sauber. Seien Sie vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zigarettenanzünder, es besteht ein Risiko eines Kurz- Dieses Gerät ist bestimmt Autoreifen, Bälle, Luftmatratzen, schlusses.
Page 4
Schmutz ist verboten. Diese Flüssigkeiten wirken auf Kunststoffteile des KFZ-Kompressors schädlich ein. • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler. ENTSORGUNG Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Page 5
Before connecting, please check English • If the adapter and the car lighter socket match; • If the car accumulator voltage matches with the com- Car compressor pressor’s characteristics; • If the accumulator can provide 10 A; • Absence of failures and breakdowns in the cable and the Intended Use adapter for the cigarette lighter.
Page 6
Take these ma- GÉNÉRALITÉS terials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • Ne pas laisser le compresseur sous la pluie et la neige. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally •...
Page 7
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Ne pas laisser le compresseur branché sans surveillance. l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT • Débrancher immédiatement dans les cas suivants: GLOBAL LIMITED local.
Page 8
вать компрессор. • Храните в сухом, закрытом и недоступном для детей месте. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 9
• Инструмент не требует дополнительной смазки. случаях: • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г.
Page 10
• Прочистите гнездо автоприкуривателя неметалличе- ским предметом. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 11
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 12
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
Page 13
1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
Page 14
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 15
телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
Page 16
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
Page 17
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Page 20
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Page 21
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BLK-252-Lt Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 23
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 24
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...