Page 1
BLK-350 91273017 Bedienungsanleitung ......User’s Manual ........Mode d’emploi ........Инструкция по эксплуатации ..
Page 3
Deutsch • Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störun- gen zu vermeiden. Zur Vermeidung der Störungen: Kraftfahrzeug-Kompressor • Halten Sie den Kompressorstecker sauber. Seien Sie vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den Zigarettenanzünder, es besteht ein Risiko eines Kurz- BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH schlusses.
Page 4
English • Öffnen Sie den Anschlussnippelfi xator und nehmen Sie ihn vom Ventil ab. Bälle und Spielzeuge aufpumpen • Setzen Sie den Ventiladapter (Übergangsstück oder Nadel zum Aufpumpen von Bällen) auf den Stutzen Car compressor und klinken Sie den Fixator ein, indem Sie den Hebel nach unten drücken.
Page 5
To prevent failures • When the required pressure level is reached, • Keep the compressor adapter clean. With the disconnect the compressor from the car lighter compressor connected to the car cigarette lighter, socket. in case of short circuit, a life-threatening situation •...
Page 6
Français • En vue d’éviter les pannes ne pas utiliser les pièces de rechange d’autres producteurs. En vue d’éviter les pannes il est nécessaire de : Compresseur d’automobile • Observer la propreté de la fi che du compresseur. Lors de connexion du comresseur à la douille de l’allume-cigare de l’automobile le court-circuit pourra DOMAIN D’UTILISATION provoquer la situation dangeureuse pour la vie.
Page 7
• Избегайте непроизвольного включения автомо- бильного компрессора. • Будьте внимательны и сосредоточенны в процес- се работы. • Не работайте, если Вы устали или заболели. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
Page 8
- Прочистите гнездо автоприкуривателя неме- ключите компрессор от разъёма автоприкуривателя. таллическим предметом. • Поднимите рычаг штуцера и снимите штуцер с ниппеля. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
Page 9
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 10
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 1 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Page 11
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 1-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Page 12
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 1 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Page 13
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
Page 14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
Page 15
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Page 17
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG...
Page 18
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: B K- Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 19
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 20
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...