Télécharger Imprimer la page

Laufen SWISSTAP HF506160100000 Instructions page 2

Mitigeurs mécaniques / robinetterie

Publicité

Installationsvorschriften allgemein
Instructions générales d'installation
Regole per l'installazione
General installation instructions
Instrucciones generales de instalación
Installatievoorschriften algemeen
Všeobecné předpisy pro instalaci
Bendrieji įrengimo nurodymai
Ogólne zasady instalacji
Általános szerelési utasítások
Общие правила по установке
Общи изисквания за инсталиране
Wichtige Information –
DE
bitte vor der Inbetriebnahme beachten:
• Nur Originalteile von LAUFEN verwenden.
• In das Wasserversorgungssystem muss ein
Trinkwasserfilter eingebaut werden.
• Für Funktionsstörungen, die durch eine fehler-
hafte Installation oder eine schlechte Wasser-
qualität begründet sind, übernimmt LAUFEN
keine Verantwortung
.
FR
Informations importantes à observer
avant la mise en service:
• Utilisez uniquement des pièces d'origine
LAUFEN.
• Un filtre à eau potable doit être monté dans le
système d'alimentation en eau.
• LAUFEN décline toute responsabilité en cas de
dysfonctionnement résultant d'une installation
incorrecte ou d'une mauvaise qualité de l'eau.
IT
Informazioni importanti da osservare
prima della messa in funzione:
• Usare solo pezzi originali LAUFEN.
• Un filtro per acqua potabile deve essere monta-
to nel sistema d'alimentazione idrico.
• LAUFEN declina ogni responsabilità per malfun-
zionamenti derivanti da una installazione errata
o dalla cattiva qualità dell'acqua.
EN
Important information to be observed
before commissioning:
• Use only original parts from LAUFEN.
• A drinking water filter must be fitted in the water
supply system.
• LAUFEN accepts no responsibility for malfunc-
tions resulting from incorrect installation or poor
water quality.
ES
Información importante a tener en
cuenta antes de proceder a la puesta
en servicio:
• Utilice sólo piezas originales LAUFEN.
• Se debe instalar un filtro de agua potable en el
sistema de suministro de agua.
• LAUFEN no se hace responsable del mal
funcionamiento provocado por una instalación
incorrecta o por un agua de mala calidad.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
Características técnicas
Technische gegevens
Technické specifikace
Techniniai duomenys
Specyfikacja techniczna
Műszaki specifikáció
Техническая спецификация
Техническа спецификация
65 °C
(max. 80 °C)
2–4 bar (max. 5 bar)
65 °C
(max. 80 °C)
2- 4 bar (max. 5 bar)
NL
• Gebruik uitsluitend originele onderdelen van
LAUFEN.
• Er dient een drinkwaterfiltersysteem in de wa-
tervoorziening te worden geplaatst.
• LAUFEN kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor defecten voortvloeiende uit slechte instal-
latie of slechte waterkwaliteit.
CS
• Používejte pouze originální díly LAUFEN.
• Do vodovodní sítě musí být namontován filtr na
pitnou vodu.
• Společnost LAUFEN nepřejímá žádnou odpo-
vědnost za špatné fungování výrobku v důsled-
ku nesprávné instalace či špatné kvality vody.
LT
p ~ 0 bar
• Naudokite tiktai originalias LAUFEN detales.
• Geriamojo vandens filtras įdedamas į vandens
padavimo sistema.
• LAUFEN neprisiima atsakomybę dėl disfunkcijų,
kurios atsiradusios dėl neteisingo montavimo ar
blogos vandens kokybės.
PL
• Stosować wyłącznie oryginalne części
LAUFEN.
• Filtr wody pitnej musi być umieszczony w sys-
temie zasilania wodnego.
• LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za
nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli
zostało ono zainstalowane w niewłaściwy spo-
sób lub zostało ono poddane działaniu wody o
złej jakości.
HU
• Csak eredeti LAUFEN alkatrészeket használjon.
• A vízellátó rendszerbe egy ivóvízszűrőt kell il-
leszteni.
• A LAUFEN a helytelen üzembehelyezésből vagy
rossz vízminőségből eredő meghibásodásokért
nem vállal felelősséget.
RU
• Используйте только оригинальные части
(компоненты) от LAUFEN.
• В систему водоснабжения должен быть
интегрирован фильтр питьевой воды.
• LAUFEN не берет на себя ответственность
за неисправности, возникшие в результате
некорректной установки или низкого каче-
ства воды.
BG
• Използвайте само оригинални детайли от
LAUFEN.
• Във водоснабдителната система трябва да
бъде монтиран филтър за питейна вода.
• LAUFEN не носи отговорност за неизправ-
ности, които са в резултат от неправилна
инсталация или лошо качество на водата.
2
Belangrijke, in acht te nemen informa-
tie alvorens over te gaan tot bestellen:
Důležité informace, kterých je třeba
dbát před uvedením do provozu:
Svarbi informacija, į kurią reikia
atkreipti dėmesį prieš pradedant eks-
ploatavimą:
Ważna informacja, którą należy mieć
na uwadze przed użytkowaniem:
Fontos információ, amelyet az üzem-
behelyezés előtt figyelembe
kell venni:
Перед проведением установки сле-
дует принять к сведению следую-
щую информацию:
Важна информация, запознайте се с
нея преди употреба:

Publicité

loading