Page 1
LMS4253TM Microwave Oven User Manual Four À Micro-Ondes Notice D’utilisation Kuchenka MIkrofalowa Instrukcja ObsługI 1 - ELECTROLUX_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 1 1 - ELECTROLUX_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 1 18/01/2023 09:01:33 18/01/2023 09:01:33...
Page 2
ENVIRONMENT CONCERNS ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments.
Page 5
ENGLISH 1.1 Care and cleaning Door: To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Page 6
Turntable and turntable support: Remove the turntable and turntable support from the oven. Wash the turntable and turntable support in mild soapy water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and the turntable support are dishwasher safe. Rack: This should be washed in a mild washing up liquid solution and dried.
Page 7
ENGLISH 2. INSTALLATION > 2.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. Fit the fixing bracket to the right hand side of the kitchen cupboard using the installation sheet and two screws supplied.
Page 9
ENGLISH 2.2 Connecting the appliance to the power supply • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Page 10
This is a normal occurrence and authorised ELECTROLUX service agent. is not an indication of microwave leakage Never modify the oven in any way.
Page 11
When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent. WARNING! Do not operate the microwave oven without these parts fitted.
Page 12
3.3 Control panel Digital display indicators: Power level key Grill key Multi stage Micro. + grill key cooking Auto cook key Clock set Clock/weight key Start/quick start key Clock setting Pause/cancel key Weight Time +/- key Door open button...
Page 13
ENGLISH 4.2 Microwave cooking Example: To grill for 12 minutes. 1. Open the oven door and place the food Microwave cooking allows you to inside. Close the door. customize the cooking power and time. 2. Press the GRILL key. First, you select a power level by pressing 3.
Page 14
4.6 Auto cook 4.8 Multi-stage cooking Auto cook automatically works out the A sequence of 3 stages (maximum) can be correct cooking mode and cooking time. programmed. You can choose from 8 menus. Example: To cook: Stage 1: 2 minutes 30 seconds at 70 %...
Page 15
ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ 3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shield containers food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
Page 16
5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
Page 17
• Isolate the appliance from the fuse box. switch off? • Call an authorised ELECTROLUX service agent. The interior light is not • Call your authorised ELECTROLUX service agent. The working? interior light can be exchanged only by a trained authorised ELECTROLUX service agent.
Page 18
1000 W Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: LMS4253TM 595 mm (W) x 388 mm x (H) 378 mm (D) Cavity Dimensions 340 mm (W) x 220 mm (H) x 364 mm (D) Oven Capacity 25 litres Turntable ø...
Page 19
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ..............38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 20
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent...
Page 21
FRANÇAIS ADVERTISSEMENT ! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de commerces, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 22
éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient. Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter les brûlures.
Page 23
FRANÇAIS accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d’un arc. Ne retirez pas le cadre du rèpartiteur d’ondes. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne pénètre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
Page 24
Trépieds : Lavez les trépied au moyen d’une solution diluée de détergent puis séchez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisselle. IMPORTANT ! Veillez à ce que le couvercle de guide d’ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la...
Page 25
FRANÇAIS 2. INSTALLATION > 2.1 Installation de l’appareil 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles. 2. Ajustez le support de fixation sur le côté droit de l’armoire de cuisine à l’aide de la feuille de montage et des deux vis fournies.
Page 27
FRANÇAIS 2.2 Raccordement électrique • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à...
Page 28
ELECTROLUX agréé. brioches, les cakes...à décongeler, pour Ne modifiez pas ou n’essayez pas de griller le bacon dont il absorbera l’excès modifier le four.
Page 29
FRANÇAIS au mieux les dimensions du plat au volume AVERTISSEMENT ! des préparations, choisissez un plat de Après le mode GRILL, la cavité du forme circulaire du genre moule à savarin four, la porte, le four et les chaque fois que la nature de la préparation accessoires deviendront très chauds.
Page 30
Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner le nom de pièce et le nom de modèle à votre revendeur ou agent de service ELECTROLUX agréé. ADVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes sans ces pièces installées. 2 - ELECTROLUX_French_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 30 2 - ELECTROLUX_French_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 30...
Page 31
FRANÇAIS 3.3 Bandeau de commande Affichage numérique : Touches de niveau de puissance Cuisson en Touche grill plusieurs étapes Touche micro. + grill Horloge Touche cuisson automatique Réglage de l’horloge Touche horloge/poids Touche de Quantité démarrage/ démarrage rapide Décongélation Touche automatique pause/annuler Touche durée +/-...
Page 32
Pendant la cuisson, vous pouvez Touches De Niveaux De Puissance appuyer sur la touche HORLOGE/ Niveau De POIDS pour vérifier l’heure du jour. Puissance 100 % (P100) 4.2 Cuisson aux micro-ondes 90 % (P-90) 80 % (P-80) La cuisson au micro-ondes vous permet 70 % (P-70) de personnaliser la puissance et la durée...
Page 33
FRANÇAIS 3. Appuyez sur la touche DURÉE +/- pour 1. Ouvrez la porte du four et placez les entrer le temps de cuisson. aliments à l’intérieur. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/ 2. Appuyez sur la touche CUISSON DÉMARRAGE RAPIDE.
Page 34
3. Appuyez sur la touche DURÉE +/- pour entrer le temps de cuisson. 4. Appuyez une fois sur la touche GRILL. 5. Appuyez sur la touche DURÉE +/- pour entrer le temps de cuisson. 6. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/ DÉMARRAGE RAPIDE.
Page 35
FRANÇAIS 5. ASTUCES ET CONSEILS 5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes Plats Transparent Remarques micro-ondes Film aluminium/ 3 / 7 Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
Page 36
5.2 Conseils de cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe.
Page 37
à l'arrêt ? • Appelez un agent de service ELECTROLUX agréé. L’éclairage intérieur ne • Appelez votre agent de service ELECTROLUX agréé. La lampe fonctionne pas ? intérieure peut uniquement être remplacée par un agent de service ELECTROLUX agréé et formé.
Page 38
1000 W Fréquence des micro-ondes 2450 MHz (Groupe 2/Classe B) Dimensions extérieures : LMS4253TM 595 mm (L) x 388 mm (H) x 378 mm (P) Dimensions intérieures 340 mm (L) x 220 mm (H) x 364 mm (P) Capacité 25 litres Plateau tournant ø...
Page 39
INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ...........57 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytku- jąc je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux! Zapraszamy na naszą...
Page 40
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie mogą użytkować dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych, przez osoby niedoświadczone lub o niewystarczającej wiedzy pod warunkiem, że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i znają...
Page 41
POLSKI OSTRZEŻENIE! Nie wolno podgrzewać płynów ani żywności w szczelnych pojemnikach, ponieważ mogą wybuchnąć. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i podobnych zastosowań takich jak: kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach roboczych; gospodarstwa; przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;...
Page 42
Zawartość butelek do karmienia niemowląt oraz słoicz- ków z żywnością dla dzieci powinna być przed podaniem do spożycia zamieszana lub wstrząśnięta, a ich temperatura sprawdzona, żeby uniknąć oparzeń. W kuchenkach mikrofalowych nie należy gotować jajek w skorupkach ani podgrzewać całych jajek na twardo, ponieważ...
Page 43
POLSKI kuchenki, podstawę obrotową i podpórkę podstawy obrotowej. Elementy te muszą być suche i nie mogą być tłuste. Nagromadzony tłuszcz może się przegrzać i zacząć dymić lub zapalić się. Obudowa kuchenki: Obudowę kuchenki można łatwo wyczyścić łagodnym roztworem wody i mydła. Mydło należy wytrzeć wilgotną ściereczką...
Page 44
Wyjmując naczynia z kuchenki, należy zachować szczególną ostrożność, żeby nie przesunąć talerza obrotowego. WAŻNE! Nie należy używać urządzeń do czyszczenia parowego. Ta kuchenka jest przeznaczona do instalacji w zabudowie. Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy użytkować urządzenie ostrożnie, aby ich nie dotykać.
Page 45
POLSKI 2. MONTAŻ > 2.1 Montaż urządzenia 1. Zdejmij opakowanie i sprawdź tylnego komina. Nieodpowiednia dokładnie, czy urządzenie nie jest wentylacja może negatywnie wpłynąć uszkodzone. na wydajność i trwałość urządzenia. 2. Zamontuj wspornik mocujący po prawej stronie szafki kuchennej wykorzystując szablon instalacyjny i dwie śruby dostarczone w zestawie.
Page 47
POLSKI 2.2 Podłączanie urządzenia do źródła zasilania • Gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej można było szybko odłączyć urządzenie. Ewentualnie należy umożliwić odłączenie kuchenki od źródła zasilania, podłączając wyłącznik do instalacji zgodnie z odpowiednimi zaleceniami dotyczącymi okablowania. •...
Page 48
W przypadku zalania kuchenki należy natychmiast odłączyć ją od Informacja dotycząca oświetlenia w sieci elektrycznej i porozumieć się z urządzeniu i elementów oświetleniowych autoryzowanym serwisem ELECTROLUX. sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy Nie wolno w żaden sposób modyfikować oświetleniowe są przystosowane do kuchenki.
Page 49
że są one podnoszone bez dotykania pierścienia podstawy obrotowej. Zamawiając akcesoria, należy podać sprzedawcy lub pracownikowi autoryzowanego serwisu ELECTROLUX dwie informacje: nazwę części i nazwę modelu. OSTRZEŻENIE! Nie wolno włączać kuchenki bez tych elementów. 3 - ELECTROLUX_polish_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 49 3 - ELECTROLUX_polish_25LGRILL_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 49...
Page 51
POLSKI Podczas procesu możesz nacisnąć Przyciski Poziomy Mocy przycisk CZAS/MASA, aby Poziomów Mocy sprawdzić aktualną godzinę. 100 % (P100) 90 % (P-90) 4.2 Gotowanie z użyciem 80 % (P-80) mikrofal 70 % (P-70) 60 % (P-60) Gotowanie z użyciem mikrofal pozwala 50 % (P-50) dostosować...
Page 52
3. Naciśnij przycisk CZAS/MASA, aby Przycisk Mikrofale Grill Zastosow wybrać ilość lub masę. Mikrofale + anie 4. Naciśnij przycisk START/SZYBKI Grill START. 30 % 70 % ryba, Co - 1 ziemniaki, Obróć 2 lub 3 razy kurczaka zapiekanki podczas procesu, zamknij drzwi...
Page 53
POLSKI Funkcji Automatycznego Gotowania, Automatycznego Rozmrażania i Szybkiego Startu nie można ustawić jako program gotowania wieloetapowego. 4.9 Zabezpieczenie przed dziećmi Blokada rodzicielska uniemożliwia dzieciom wykonywanie czynności bez nadzoru. Blokada rodzicielska włączy się automatycznie, jeśli w ciągu 1 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Aby anulować...
Page 54
5. PODPOWIEDZI I WSKAZÓWKI 5.1 Pojemniki przeznaczone do kuchenek mikrofalowych Pojemnik Przeznaczone Uwagi do kuchenek mikrofalowych Folia aluminiowa/ 3 / 7 Małych kawałków folii aluminiowej można użyć do pojemniki z folii zabezpieczenia potrawy przed przegrzaniem. Folia powinna znajdować się co najmniej 2 cm od ścianek kuchenki, w przeciwnym razie może dojść...
Page 55
POLSKI 5.2 Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowej Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowej Skład Potrawy zawierające dużą ilość tłuszczu lub cukru (np. pudding lub paszteciki) wymagają ogrzewania przez krótszy czas. Należy zachować ostrożność, ponieważ przegrzanie może spowodować pożar. Wielkość W celu równomiernego ugotowania wszystkie kawałki powinny być...
Page 56
• We wgłębieniu pod podstawą obrotową nie znajdują się żadne przedmioty. Kuchenka mikrofalowa • Odłącz urządzenie od źródła zasilania. nie wyłącza się? • Wezwij pracownika autoryzowanego serwisu ELECTROLUX. Oświetlenie wnętrza nie • Wezwij pracownika autoryzowanego serwisu ELECTROLUX. działa prawidłowo? Lampkę podświetlającą wnętrze kuchenki mogą wymieniać...
Page 57
1000 W Częstotliwość mikrofal 2450 MHz (Grupa 2 / Klasa B) Wymiary zewnętrzne: LMS4253TM 595 mm (szer.) x 388 mm (wys.) x 378 mm (głęb.) Wymiary wnętrza 340 mm (szer.) x 220 mm (wys.) x 364 mm (głęb.) Pojemność kuchenki 25 litrów...