Page 1
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Instructions de service Compresseur Istruzioni per lʼuso Compressore Gebruiksaanwijzing Compressor Manual de instrucciones Compresor Manual de operação Compressor 140/24 OF Art.-Nr.: 40.205.00 I.-Nr.: 01017 BT-AC...
Page 2
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respeitar o manual de instruções! Gehörschutz tragen! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos!
Page 5
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3) 3. Hinweise zur Aufstellung 1. Ansaug-Luftfilter Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. 2. Druckbehälter Etwaige Schäden sofort dem 3. Rad Transportunternehmen melden, mit dem der 4. Standfuß Kompressor angeliefert wurde.
Page 6
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 6 Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit – Der unbenutzte Kompressor sollte in einem nichts anderes in der Betriebsanleitung trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder angegeben ist.
Page 7
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 7 4.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten. 5. Montage und Inbetriebnahme Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte Achtung!
Page 8
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 8 6. Technische Daten Achtung! Das Kondenswasser aus dem Druckbe- hälter enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie das Netzanschluss: 230 V ~ 50 Hz Kondenswasser umweltgerecht bei einer Motorleistung kW/PS: 1,1/1,5 entsprechenden Sammelstelle. Kompressor-Drehzahl min 2850 Betriebsdruck bar: max.
Page 9
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 9 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Der Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Page 10
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 10 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
Page 11
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 11 1. Description de lʼappareil (fig. 1-3) 3. Instructions dʼimplantation 1. Filtre à air dʼaspiration Vérifiez que lʼappareil nʼa pas été endommagé 2. Réservoir à air comprimé pendant le transport. En cas dʼavarie, informez 3.
Page 12
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 12 5. Conservez votre compresseur à un endroit service après-vente, sauf autre indication dans sûr. les instructions de service. Les interrupteurs - Il est conseillé de conserver le compresseur endommagés seront remplacés par un service non utilisé...
Page 13
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 13 4.3 Consignes de sécurité lors de la peinture au adressez-vous au service après-vente. pistolet Nʼutilisez ni laques ni solvants à un point Gardez bien les consignes de sécurité. dʼinflammation inférieur à 55° C. Ne chauffez ni laques ni solvants.
Page 14
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 14 6. Caractéristiques techniques Attention! Lʼeau condensée issue du récipient de pression comprend des résidus dʼhuile. Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz Eliminez lʼeau condensée dans le respect de Puissance du moteur kW/PS: 1,1/1,5 lʼenvironnement en lʼapportant dans un poste Vitesse de rotation du compresseur min...
Page 15
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 15 8. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
Page 16
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 16 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2.
Page 17
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 17 1. Descrizione dellʼapparecchio 3. Avvertenze sul collocamento (Fig. 1-3) Verificate che lʼapparecchio non presenti danni di trasporto. Comunicare tempestivamente gli 1. Filtro dellʼaria di aspirazione eventuali danni rilevati allʼimpresa trasporti, che 2.
Page 18
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 18 6. Non sovraccaricate il compressore lascia né accendere e né spegnere. - Lavorate meglio e più sicuramente nellʼambito 15. Attenzione! di potenza specificato. Per ragioni della Vostra sicurezza, adoperate 7. Portate indumenti da lavoro adeguati solamente attrezzi addizionali ed accessori che - non portate indumenti larghi o gioielli.
Page 19
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 19 Durante il procedimento di spruzzatura, nonché 5. Montaggio e messa in esercizio sul luogo di lavoro, non si deve fumare. Anche i vapori emessi dai colori sono facilmente Attenzione! infiammabili. Prima della messa in esercizio montate Focolari, luce aperta o macchine produttrici di assolutamente lʼapparecchio in modo completo! scintille non devono trovarsi oppure operare sul...
Page 20
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 20 6. Dati tecnici Attenzione! Lʼacqua di condensa del recipiente a pressione contiene tracce di olio. Smaltite lʼacqua di condensa in modo rispettoso Collegamento rete elettrica: 230 V ~ 50 Hz dellʼambiente in un apposito centro di raccolta. Potenza del motore kW/PS: 1,1/1,5 Numero giri del compressore/min...
Page 21
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 21 8. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Page 22
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 22 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non funziona 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2.
Page 23
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 23 1. Beschrijving van het apparaat 3. Aanwijzingen omtrent de installatie (fig. 1-3) Controleer het toestel op transportschade. Eventuële schade onmiddellijk aangeven aan de 1. Aanzuigluchtfilter vervoeronderneming waarmee de compressor 2. Drukvat werd geleverd.
Page 24
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 24 6. Overbelast Uw compressor niet vervangen. Gebruik geengereedschappen - Uw werkt beter en veiliger in het opgegeven waarvan de schakelaar niet in- en uitgeschakeld vermogensgebied. kan worden. 7. Draag de gepaste werkkledij 15.
Page 25
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 25 Tijdens het spuiten alsook in de werkruimte mag 5. Montage en ingebruikneming niet worden gerookt. Ook verfdampen zijn brandbaar. Let op! Stookplaatsen, open licht of vonkenslaande Voor ingebruikneming het apparaat zeker machines mogen niet voorhanden of in werking volledig monteren! zijn.
Page 26
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 26 6.Technische gegevens 7.2 Condenswater Het condenswater moet dagelijks worden afgelaten door de aflaatklep (14) open te draaien Netaansluiting: 230 V ~ 50 Hz (bodemkant van het drukvat). Motorvermogen kW/PS: 1,1/1,5 Compressor-toerental 1/min: 2850 Let op! Het condenswater uit het drukvat Bedrijfsdruk bar:...
Page 27
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:21 Uhr Seite 27 8. Bestellen van wisselstukken elieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
Page 28
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 28 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor draait niet 1. Netspanning ontbreekt 1. Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren 2. Netspanning te laag 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken 3.
Page 29
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 29 1. Descripción del aparato (fig. 1-3) 3. Advertencias para la instalación 1. Filtro de aire de aspiración Compruebe que el aparato no haya sufrido 2. Recipiente de presión daños durante el transporte. De ser así, los 3.
Page 30
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 30 alcance de los niños. especializado de servicio al cliente. No utilice 6. No sobrecargue su compresor jamás un aparato cuyo interruptor de conexión y - Trabajará mejor y más seguro dentro del desconexión no funcione.
Page 31
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 31 por el fabricante de dicho material. 5. Montaje y puesta en servicio Durante el proceso de pulverización está prohibido fumar. También lo está en el recinto de ¡Atención! trabajo. Los vapores de pintura son asimismo ¡Montar completamente el aparato antes de fácilmente inflamables.
Page 32
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 32 6. Características Técnicas ¡Atención! El agua de condensación del recipiente de presión contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensación de Conexión a la red: 230 V ~ 50 Hz forma ecológica en la entidad recolectora Potencia del motor kW/PS: 1,1/1,5...
Page 33
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 33 8. Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
Page 34
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 34 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no funciona 1. No dispone de tensión de red 1. Comprobar el cable, enchufe, fusible y toma de corriente 2. Tensión de red demasiado baja 2.
Page 35
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 35 1. Descrição do aparelho (fig. 1-3) 3. Instruções de montagem 1. Filtro de admissão de ar Verifique se o aparelho apresenta danos de 2. Recipiente sob pressão transporte. No caso de eventuais danos informe 3.
Page 36
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 36 5. Guarde o seu compressor de forma modo correcto e adequado. Verifique se o segura funcionamento das peças móveis está em – Quando não estiver a ser utilizado, o ordem, se não estão perras ou se há compressor deve ser guardado num local peças danificadas.
Page 37
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 37 podem causar ferimentos ligeiros. danos, como p. ex. ferrugem, no recipiente sob Não apontar a pistola de sopro a ninguém nem pressão. Se detectar danos, dirija-se à oficina de limpar roupa que esteja vestida. assistência técnica.
Page 38
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 38 5.6 Ajuste do interruptor de pressão (9) compressor com água, solventes ou outros O interruptor de pressão é ajustado na fábrica. produtos. Pressão de ligação 6 bars Pressão de desligação 8 bars 7.2 Água condensada Deixe a água condensada sair diariamente pela abertura da válvula de descarga (14) (no fundo do...
Page 39
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 39 8. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados; Modelo do aparelho Número de referência do aparelho N.º de identificação do aparelho Número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.ISC-GmbH.info 9.
Page 40
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 40 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não funciona 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifique cabo, ficha de corrente, fusível e tomada. 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos.
Page 48
P = kW; L/Ø = cm 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60204-1; EN 1012-1; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-2 Landau/Isar, den 29.10.2007 Weichselgartner Yu Feng Qing General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 40.205.00 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4020500-35-4155050-07 Subject to change without notice...
Page 49
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 50
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 50 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 51
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Page 52
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 53
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 53 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 54
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 54 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 55
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 55 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 56
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 56 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Page 57
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 57 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Page 59
Anleitung BT-AC 140-24 OF_SPK2:_ 12.11.2007 14:22 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.