Page 2
Glossary Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A2DP : High-quality musical contents transmission profile HSP : Communication/cell-phone operation profile HFP : Hands-free communication/cell-phone operation profile...
Page 3
Notes on battery charging 3. Charging the batteries • This device cannot be used during charging. • Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the The unit’s battery must be recharged before use. supplied rechargeable batteries within a temperature range of 10 to 35 degrees The accessory micro-USB cable must be used for recharging the unit’s battery.
Page 4
Bluetooth device. • Look at the display for the Bluetooth-enabled device and select “SE-MS9BN”. • When the LED lamp is flashing in blue slowly about once every 3 seconds, pair- ing is complete. When it is flashing quickly about once every second, pairing is not complete.
Page 5
5. Using NFC for pairing When a smart phone or tablet device is equipped with NFC, Bluetooth pairing (and depairing) can be performed simply by merely swiping the device over the headphones. • Depending on the smart phone or tablet device used, the NFC signal reception may be too weak to perform one-touch connections.
Page 6
Do not use the headphones in dangerous places where you • You can also switch modes using the Pioneer Headphone APP. need to hear ambient sounds (e.g. roads that cars and bicycles go by).
Page 7
Using the headphones cord 7. Enjoying music The furnished headphones cord can be used to listen to playback. To use the wireless headphones to listen to music from a Bluetooth device, you must first perform pairing with the Bluetooth device using the A2DP audio profile. For details on how to perform pairing, see P.4.
Page 8
8. Vocal communication 9. Using the voice assist function To use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be per- <How to use the Google Assistant> formed with the desired Bluetooth device using the “hands-free profile” (HFP) or You can search using the microphone of the headphones by running the Google “headset profile”...
Page 9
<How to use the Google app> <How to use Siri> You can start the Google app installed in your Android smartphone or other device You can start Siri installed in your iPhone or other device and then perform opera- and then perform operations by voice via the microphones of the earphones. tions by voice via the microphones of the earphones.
Page 10
Problem Remedy LED indicator Sound is distorted. (When play- Check that no other devices utilizing the 2.4 GHz ing music) wavelength (including microwave ovens, wireless Operation LED indicator radios, etc.) are nearby, and that no obstructions When not connected to a LED flashes blue twice every one second.
Page 11
Battery life with continuous use ..Maximum 24 hours of continuous transmission About the License and Trademarks (NC ON/including music-play time) Maximum 27 hours of continuous transmission • “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. (NC OFF/including music-play time) • The Bluetooth ®...
Page 13
SE-MS9BN AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO Manual de instrucciones...
Page 14
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este Glosario manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. A2DP : Perfil de transmisión de contenido musical de alta calidad HSP : Perfil de operación de comunicaciones/teléfono móvil HFP : Perfil de operación de comunicaciones de manos libres/teléfono móvil...
Page 15
Notas acerca de la carga de la batería 3. Carga de las baterías • Este dispositivo no se puede utilizar durante la carga. • El rendimiento de la batería se ve afectado por la temperatura ambiental. Cargue Es necesario recargar la batería del aparato antes de utilizarlo. las baterías recargables suministradas dentro de un margen de temperaturas de Es necesario utilizar el cable micro-USB accesorio para recargar la batería del 10 a 35 grados Celsius.
Page 16
Bluetooth haya final- izado con éxito. • Mire la pantalla del dispositivo Bluetooth habilitado y seleccione “SE-MS9BN”. • Cuando la lámpara LED parpadea lentamente en azul aproximadamente una vez cada 3 segundos, se ha completado el emparejamiento. Cuando parpadea rápi- damente aproximadamente una vez cada segundo, el emparejamiento no se ha completado.
Page 17
Desconexión 5. Empleo de NFC para el apareamiento Al conectarse a esta unidad, ponga el dispositivo que desee conectar a 1 cm aproximadamente por encima de la “marca N” en el lado izquierdo del fleje de los Cuando un teléfono inteligente o una tableta estén equipados con NFC, el apa- auriculares.
Page 18
• También puede cambiar de modos usando la APLICACIÓN del auricular de (p. ej., carreteras por las que pasan coches y bicicletas). Pioneer. • Si no lleva los auriculares correctamente, puede que el modo de percepción • No se guarda el modo usado previamente. Cuando ENCIENDE el dispositivo, se del entorno no funcione normalmente.
Page 19
Empleo del cable de los auriculares 7. Reproducción de música El cable de los auriculares suministrado puede emplearse para escuchar el sonido de la reproducción. Si desea emplear los auriculares inalámbricos para escuchar música procedente de un dispositivo Bluetooth, primero deberá efectuar el emparejado con el disposi- tivo Bluetooth utilizando el perfil de audio A2DP.
Page 20
8. Comunicaciones de voz 9. Usar la función de asistencia de voz Para emplear los auriculares inalámbricos para comunicaciones de voz, es nece- <Cómo usar el Asistente de Google> sario efectuar el emparejado con el dispositivo Bluetooth deseado empleando el Puede buscar mediante el micrófono de los auriculares al ejecutar el Asistente de “perfil de manos libres”...
Page 21
<Cómo usar la Aplicación de Google> <Cómo usar Siri> Puede iniciar la aplicación Google instalada en su smartphone Android u otro Puede iniciar Siri, instalada en su iPhone u otro dispositivo, y después puede dispositivo y después puede realizar las operaciones mediante voz a través de los realizar las operaciones mediante voz a través de los micrófonos de los auriculares.
Page 22
Indicador LED Operación Indicador LED Cuando no están conectados a un El LED parpadea dos veces en azul cada dispositivo Bluetooth segundo. Modo de apareamiento El LED parpadea alternativamente en azul y rojo. Cuando están conectados a un El LED parpadea en azul una vez cada 3 dispositivo Bluetooth segundos.
Page 23
Problema Remedio Solución de problemas No puede efectuarse la Confirme que los auriculares inalámbricos y el operación de manos libres. dispositivo Bluetooth estén conectados mediante Problema Remedio el perfil HFP o HSP. No se conecta la alimentación. Recargue la batería de los auriculares Si la conexión del dispositivo Bluetooth se ha inalámbricos.
Page 24
Acerca de la licencia y las marcas comerciales (NC DESACTIVADO/incluyendo el tiempo dereproducción musical) Tiempo de recarga ..................Unas 4 horas • “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza con Entrada nominal ..........5 V 200 mA o batería de 3,7 V 545 mAh licencia.
Page 26
SE-MS9BN CASQUE STÉRÉO SANS FIL Mode d’emploi...
Page 27
Glossaire Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonction- A2DP : Profil de transmission de contenu musical de haute qualité ner l’appareil correctement.
Page 28
Remarques sur la recharge des piles 3. Recharge des piles • Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant sa charge. • Les performances des piles dépendent de la température ambiante. Rechargez La batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi. les piles rechargeables fournies dans une plage de température allant de 10 à...
Page 29
Bluetooth mis en • Ce casque d’écoute audio à liaison sans fil apparaîtra dans l’affichage de pairage. périphérique Bluetooth sous la forme de « SE-MS9BN ». Confirmez que le pairage a été accompli avec succès avec le périphérique Bluetooth.
Page 30
Déconnexion 5. Utilisation de NFC pour le pairage Lors de la connexion à cet appareil, placez la marque « N » se trouvant sur le périphérique à connecter à environ 1 cm au-dessus de la « Marque N » se trouvant Quand un périphérique smartphone ou tablette est équipé...
Page 31
être en mesure d’entendre les sons ambiants en fonction des conditions • Vous pouvez également changer de mode à l’aide de l’application Pioneer ambiantes et du type ou du volume du son lu. N’utilisez pas les écouteurs dans Headphone.
Page 32
* Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, une application de 7. Apprécier l’écoute de la musique lecture de musique peut démarrer automatiquement ou la lecture/pause de la musique peut ne pas être possible. Consultez le mode d’emploi du périphérique Pour utiliser le casque d’écoute audio à...
Page 33
8. Communication vocale 9. Utilisation de la fonction d’aide vocale Pour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour une communication <Comment utiliser l’Assistant Google> vocale, un pairage doit être effectué avec le périphérique Bluetooth désiré en util- Vous pouvez rechercher à...
Page 34
<Comment utiliser l’application Google> <Comment utiliser Siri> Vous pouvez lancer l’application Google installée sur votre smartphone ou autre Vous pouvez lancer l’application Siri installée sur votre iPhone ou tout autre périphérique Android, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les périphérique Apple, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les micro- microphones des écouteurs.
Page 35
Indicateur à diode électroluminescente Opération Indicateur à diode électroluminescente Lorsqu’on n’est pas connecté à un Le voyant clignote en bleu deux fois par périphérique Bluetooth seconde. Mode de pairage La diode électroluminescente clignote alterna- tivement en bleu et en rouge. Lorsqu’on est connecté...
Page 36
Problème Correction Guide de dépannage Impossibilité d’utiliser la com- Confirmez que le casque d’écoute audio à liaison mande mains libres. sans fil et le périphérique Bluetooth sont con- Problème Correction nectés en utilisant le profil HFP ou le profil HSP. Impossible de mettre le casque Rechargez le casque d’écoute audio à...
Page 37
Vie de la pile en utilisation continue ..24 heures maximum de transmission continue (Fonction NC activée/y compris la durée de lecture musicale) • « Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous 27 heures maximum de transmission continue licence.